「くわ形」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くわ形の意味・解説 > くわ形に関連した中国語例文


「くわ形」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2909



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

13. 前記ベース板1は平面状が矩となるように構成され、前記矩は、前記軸ピンの外周において、他の辺と比べて前記軸ピン10a,10と離れている辺の隅が斜めにカットされた状となっていることを特徴とする請求項12に記載の携帯電話機。

13.如权利要求 12所述的电子设备,其中,所述基座板 1被构成为平面形状为矩形,所述矩形成为在所述轴销的外周与其他的边相比与所述轴销分离的边的角部被斜切了的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図8に示した表示物の状は一例であり、同様に水平ラインの入れ替わりで区別がつく表示が行われるものであれば、その他の状の表示を行うようにしてもよい。

另一方面,如图 8所示的显示标记的形状仅为示例。 只要可以通过以相同方式将水平线互换来进行区分,就可以显示其他形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、規制手段としては、ブラケット57に成される爪部92に限られず、側壁39側に成される部材であっても良く、爪部92以外の状や配置によって構成されていても良い。

另外,限制构件不限于在支架57上形成的爪部92,还可以是在侧壁39上形成的构件,并且还可以由除爪 92以外的形状和布置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、図1に示すように、第2プラテンカバー62の支持柱70の外寸法は、第1プラテンカバーの61支持柱70の外寸法よりも大きく成されている。

另外,如图 1所示,第二稿台盖 62的支承柱 70的外形尺寸形成为比第一稿台盖 61的支承柱 70的外形尺寸大。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、枠のベクトルパス記述データは、オブジェクトの状に相似する状を有し、且つ、オブジェクトのサイズよりも数ピクセル分大きいサイズで記述されることになる。

换句话说,框的向量路径描述数据具有与对象的形状相似的形状,并且以比对象的尺寸大若干像素的尺寸进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本実施態に基づくネットワーク装置のブロック図である。

图 4是根据实施例的网络设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施態において行われうる動作を示す。

图 3说明了根据实施例可以执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている.

这篇文章开头讲了我国当前的形势。 - 白水社 中国語辞典

ノード111は、ネットワークトポロジを成するように物理的に接続される。

节点 111被物理地连接,以形成网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のヨーク35aの前面側には、金属製の放熱部材35dが一体成される。

金属热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集


他のヨーク32aの前面側には、金属製の放熱部材32dが一体成される。

金属热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光態に変えてOLT10に受信させる。

即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、トラフィック管理モジュール16にVOQ割当て表48を含むことである。

一个变形可以是将 VOQ分配表 48包括在业务管理模块 16中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施態のADF25においては、ロック解除部83に加えて、解除板89を備える。

并且,在本实施形态的 ADF25中,除了锁定解除部 83外,还具备解除板 89。 - 中国語 特許翻訳例文集

状を複雑に設定すればするほど当然記述量も増加する。

随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク成アプローチを提供することである。

本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】第1変例に係るネットワーク中継装置1000aの基本構成を示すブロック図である。

图 26是表示涉及第 1变形例的网络中继装置 1000a的基本结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】第2変例に係るネットワーク中継装置1000bの基本構成を示すブロック図である。

图 27是表示涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b的基本结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)のをとる。

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして受信処理態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。

表示接收处理形式的信息被存储在存储设备 1c上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして受信処理態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。

另外,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、或る家屋などにおいて成されるネットワークシステムの例を示している。

图 1示出了在住宅中形成的网络系统的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1変例に係るネットワーク中継装置1000aの基本構成を示すブロック図である。

图 11是表示涉及第 1变形例的网络中继装置 1000a的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第2変例に係るネットワーク中継装置1000bの基本構成を示すブロック図である。

图 12是表示涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなデータは、絶対値(すなわち、未加工センサ情報)の態、または処理済み情報(すなわち、解釈されたセンサ情報)の態で記憶できる。

此数据可以绝对值 (即原始传感器信息 )的形式或以经处理信息 (即经解译的传感器信息 )的形式存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなデータは、絶対値(すなわち、未加工センサ情報)の態、または処理済み情報(すなわち、解釈されたセンサ情報)の態で記憶できる。

此数据可以绝对值 (即原始传感器信息 )的形式或以经处理的信息 (即经解译的传感器信息 )的形式存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、GI相関演算部14からのGI-fine検出値は、三角111−1および111−2に示されるように、三角101と三角103で表わされるT2/FEF判別中である時間で2度検出が行われ、補正制御部62に保持される。

另一方面,针对来自 GI相关性计算部分 14的 GI精细检测值,在由三角形 101和三角形 103表示的、其中进行 T2/FEF判定的时间段内,如由三角形 111-1和 111-2指示地执行检测两次。 因而,两个 GI精细检测值被保留在校正控制部分 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値は、三角113−1および113−2に示されるように、三角101と三角103で表わされるT2/FEF判別中である時間で2度検出が行われ、補正制御部62に保持される。

针对来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值,在由三角形 101和三角形 103表示的进行 T2/FEF判定的时间段内,如由三角形 113-1和 113-2指示地执行检测两次。 因而,通过检测获得的两个检测值被保留在校正控制部分 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記ファイルには、自装置で行われた画像成処理に対応した履歴情報が含まれることを特徴とする請求項1乃至14の何れか1項に記載の画像成装置。

15.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其中,所述文件包括与由所述图像形成装置执行的图像形成处理相对应的历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような波の組み合わせは、検出できる2つの波があるため、EVCR−Bチャネルにおいて改善された性能を生じ、EVRCチャネルで動作する帯域内モデムをサポートする。

这样的波形组合在 EVRC-B信道中造成了改进的性能,因为有两个波形可以被检测,并且这样的波形组合支持在 EVRC信道中工作的带内调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1320は、小さな長方によって表された複数のWTに対するダウンリンク・トラフィック信号1321、及び大きな黒くされた長方によって表されたビーコン信号1024を含む。

信号 1320包括对于 WT的下行链路业务信号 1321,所述 WT用小矩形表示,和用大的黑色矩形表示的信标信号 1024。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1356は、小さな長方によって表された複数のWTに対するダウンリンク・トラフィック信号1358、及び大きな黒くされた長方によって表されたビーコン信号1060を含む。

信号 1356包括对于 WT的下行链路业务信号 1358,所述 WT用小矩形表示,和用大的黑色矩形表示的信标信号 1060。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような構造およびフローチャートに基づく、本実施の態に係るネットワーク画像成システムの動作について説明する。

基于以上的结构和流程图,说明本实施例的网络图像形成系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラを移動電話の一部として含み、いわゆる「カメラ付き電話」を成することもできる。

还可包含数码相机作为移动电话的一部分以形成所谓的“相机电话”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この発明の実施の態を図面を参照して詳しく説明する。

下面,参照附图对实施方式详细进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、画像成ユニット30の上側には、図中矢印A方向に循環駆動しながら各色の画像成ユニット30で成されたトナー画像が転写される無端状の中間転写ベルト32が設けられている。

而且,在图像形成单元 30的上侧设有环形中间转印带 32,在中间转印带32沿图中所示的箭头A的方向被循环驱动的同时,由各颜色的图像形成单元30形成的调色剂图像被转印到该中间转印带上。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1020は、小さな長方によって表されたWTに対するダウンリンク・トラフィック信号1021、及び大きな黒くされた長方で表されたビーコン信号1024を含む。

信号 1020包括对于 WT的下行链路业务信道信号 1021,所述 WT用小矩形表示,且信标信号 1024用大的黑色矩形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1038は、小さな長方によって表されたWTに対するダウンリンク・トラフィック信号1040、及び大きな黒くされた長方で表されたビーコン信号1042を含む。

信号 1038包括用于 WT的下行链路业务信号 1040,所述 WT用小矩形表示,且信标信号 1042用大的黑色矩形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1056は、小さな長方によって表されたWTに対するダウンリンク・トラフィック信号1058、及び大きな黒くされた長方で表されたビーコン信号1060を含む。

信号 1056包括用于 WT的下行链路业务信号 1058,所述 WT用小矩形表示,用大的黑色矩形表示信标信号 1060。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像成装置1は、カラー画像出力装置13の代わりに、記録シート上にモノクローム画像を成して出力するモノクロ画像出力装置を備えていてもよい。

其中,代替彩色图像输出装置 13,图像形成装置 1也可以具备在记录片上形成单色图像输出的单色图像输出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像成装置1は、カラー画像出力装置13の代わりに、記録シート上にモノクローム画像を成して出力するモノクロ画像出力装置を備えていてもよい。

另外,图像形成装置 1也可以包括在记录片材上形成单色图像并输出的单色图像输出装置,以代替彩色图像输出装置 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプリング誤差検出部18からの誤差検出値は、三角114−1に示されるように、三角101と三角103で表わされるT2/FEF判別中である時間で1度検出が行われ、補正制御部63に保持される。

针对来自采样误差检测部分 18的误差精细检测值,在三角形 101和三角形 103之间的进行 T2/FEF判定的时间段内,如由三角形 114-1指示地执行检测一次。 因而,单个误差检测值被保留在校正控制部分 63中。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワーク11は、GERANシステムにより成され、アクセスネットワーク12は、UMTS地上無線アクセス(UTRAN)システムにより成される。

接入网络 11由 GERAN系统所提供,而接入网络 12由 UMTS陆地无线电接入(UTRAN)系统所提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

病気は軽くはない,(本当のことがすっかり現われた→)もう隠しようもなくなった.

这病可不轻,都显形了。 - 白水社 中国語辞典

そして、伝送可能な波データのチャンネル数は、波データ記憶領域のサイズを、1ch当たりの波データの伝送に必要とされるサイズで割った商として求めることができる。

可传递波形数据的信道数可以为以下比值,即通过将波形数据存储域的大小除以传递每个信道的波形数据所需的大小而获得的比值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが成され、回転止めガイド軸34が挿通される。

轴承 30a在 CCD外壳 30的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが成され、回転止めガイド軸34が挿通される。

轴承 30a在 CCD外壳 30A的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、このように動作するネットワーク画像成システムについて説明する。

以下,说明这样动作的网络图像形成系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上書きされた後の追加印刷材料情報は、画像成装置104等に出力する(S204)。

此外,将重写后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、波がハイになっている期間が各水平ラインの点灯期間を表している。

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS