意味 | 例文 |
「くんえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34799件
例えば、遅延制御装置24は、(基準遅延時間Tb+1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlを、遅延時間として算出する。
例如,延迟控制器 24计算 (参考延迟时间 Tb+-帧时间 Tfr)-延迟时间 T1作为延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、(基準遅延時間Tb+1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlを、遅延時間として算出する。
例如,延迟控制设备 24计算 (参考延迟时间 Tb+一帧时间 Tfr)-延迟时间 T1,作为延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は燃え上がるような鍛練に耐え,荒れ狂うあらしのような試練に耐えた.
他是经受了烈火的锻炼,经受了十[二]级台风的考验。 - 白水社 中国語辞典
仕事は、良くも悪くも人格を変えてしまいます。
工作不管好坏都会改变人品。 - 中国語会話例文集
私の趣味は、絵を描くことと、音楽を聴くことです。
我的兴趣是画画和听音乐。 - 中国語会話例文集
音楽を聴くことと、絵を描くことが好きです。
我喜欢听音乐和画画。 - 中国語会話例文集
あなたの婚約者にもよろしくお伝えください。
请向你的未婚妻/未婚夫问好。 - 中国語会話例文集
この欠陥について私に詳しく教えてください。
关于这个缺点请详细地告诉我。 - 中国語会話例文集
彼女は美しいだけでなく、年齢も若く見えた。
她不仅美丽,看起来还显小。 - 中国語会話例文集
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.
养老送终 - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
彼はその茶わんを机の上でこまのようにくるくると回転させた.
他把那个碗在桌子上陀螺一样转了几个圈儿。 - 白水社 中国語辞典
行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.
瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典
先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする.
老师做学生的思想工作。 - 白水社 中国語辞典
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
他游着游着就看到了动物园。 - 中国語会話例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请告诉她回我电话。 - 中国語会話例文集
駅まで姉を自転車で迎えに行くつもりです。
我打算骑车去车站接姐姐。 - 中国語会話例文集
あなたが英語を教えてくれることを感謝しています。
我很感激你教我英语。 - 中国語会話例文集
担当者の名前を教えてください。
请告诉我负责人的姓名。 - 中国語会話例文集
山田先生はあなたたちに英語を教えてくれますか。
山田老师会教你们英语吗? - 中国語会話例文集
英語を学ぶ最善の方法を教えたください。
请告诉我学习英语最好的办法。 - 中国語会話例文集
ジャスティンが英語を教えてくれて嬉しい。
贾斯汀教我英语我很开心。 - 中国語会話例文集
英会話を教えてくれる先生を探しています。
我在找教我英语会话的老师。 - 中国語会話例文集
絵を描くことと絵を鑑賞することが好きです。
我喜欢画画和欣赏画。 - 中国語会話例文集
大雨が交通機関に大きく影響を与えている。
大雨给交通工具带来了很大影响。 - 中国語会話例文集
折り返しご連絡下さるよう、お伝えいただけますか。
能告诉他给我回个电话吗? - 中国語会話例文集
演劇は私に多くのものを与えた。
演戏给我带来了很多东西。 - 中国語会話例文集
その会社の担当者の名前を教えてください。
请告诉我那个公司负责人的名字。 - 中国語会話例文集
担当者の名前を教えてください。
请告诉我负责人的名字。 - 中国語会話例文集
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
他游过去看到了动物园。 - 中国語会話例文集
山の上前方に低めの雲が1つ見えた。
我看见一朵低云飘在山的前面。 - 中国語会話例文集
3時間前に夕食を作り終えた。
我3个小时前做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
新しく植えた苗木の90パーセントが既に根づいた.
新栽的树苗百分之九十都已成活。 - 白水社 中国語辞典
幾らか金を蓄えて故郷に帰り生計を立て直す.
积一笔钱回乡下重整家业。 - 白水社 中国語辞典
天候が寒くなると,ハエは凍えて死ぬ.
天气一冷,苍蝇就冻死了。 - 白水社 中国語辞典
突然の犬のほえる声に私はびっくりさせられた.
突然有几声狗吠声惊吓了我。 - 白水社 中国語辞典
果樹園には多くの桃やナシが植えてある.
果园里种了不少桃、梨。 - 白水社 中国語辞典
考え方がこの上なくはっきりと出ている.
思想亮得透。 - 白水社 中国語辞典
胸の前で合わせる様式の短いひとえの中国婦人服.
琵琶襟的短褂 - 白水社 中国語辞典
深夜,遠くから悲痛な叫び声が聞こえて来た.
深夜,听得远方传来几声凄惨的呼喊声。 - 白水社 中国語辞典
子供は幼稚園で多くの文字を覚えた.
孩子在幼儿园认了不少的字。 - 白水社 中国語辞典
永遠に光芒を放つ,永久に光り輝く.
永放光芒 - 白水社 中国語辞典
化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする.
整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典
子供は幼稚園で多くの文字を覚えた.
孩子在幼儿园认了不少的字。 - 白水社 中国語辞典
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか?
什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗? - 中国語会話例文集
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。 - 中国語会話例文集
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。
将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |