意味 | 例文 |
「くんえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34799件
考えた内容を英語で話す能力が欠けている。
我缺乏用英语说出想法的能力。 - 中国語会話例文集
英語を習得する必要があると考えた。
我觉得有必要学会英语。 - 中国語会話例文集
その映画は人々にインパクトを与えました。
那部电影给人们带来了冲击。 - 中国語会話例文集
この前教えてもらった音楽を聴いた。
听了之前告诉我个音乐。 - 中国語会話例文集
挿絵14の正面に見える鍋に注目しなさい。
请注意插图14中能看到正面的锅。 - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
高速道路からは、遊園地が見えました。
在高速上看到了游乐园。 - 中国語会話例文集
この服に今日出会えたのは何かの縁かも知れない。
今天碰见这件衣服也许是什么缘分吧。 - 中国語会話例文集
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
对来店的客人,我们一直笑脸相迎。 - 中国語会話例文集
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
她两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
救いを得る条件を、ノアを通して伝えたかった。
我通过诺亚传达了获救的条件。 - 中国語会話例文集
(墨を含ませすずりの縁で)筆先を整える.
膏笔膏墨 - 白水社 中国語辞典
北京へ行って偉い人に直接訴える.
到北京告御状去。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に援助を与えて大学に行かせる.
我供他上大学。 - 白水社 中国語辞典
鉛筆が机の上から転がり落ちた.
铅笔从桌子上滚下去了。 - 白水社 中国語辞典
窓の前に一抱えほどの太さの大木が2本ある.
窗前有两棵合抱的大树。 - 白水社 中国語辞典
1人が罪を得ることで家族を巻き添えにする.
一人获罪累及家族。 - 白水社 中国語辞典
食糧が尽き援兵が絶え,どうしたものか?
食尽援绝,奈何? - 白水社 中国語辞典
中国語に吹き替えた日本映画.
汉语配音的日本影片 - 白水社 中国語辞典
宿怨をまだ晴らしていないのに,また新しい恨みが増えた.
夙仇未报,又添新恨。 - 白水社 中国語辞典
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
彼の家でも洗濯機を使えるようになった.
他家也用上洗衣机了。 - 白水社 中国語辞典
国元の家は長兄が一人で支えている.
老家由大哥一个人支应着。 - 白水社 中国語辞典
努力しさえすれば,当然よい成績を得ることができる.
只要努力,自然会取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典
記憶部120は、例えば、ハードディスク121を含んで構成される(図3参照)。
存储部 120例如包括硬盘 121而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。
她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集
私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。
我想尽早决定自己人生的方向。 - 中国語会話例文集
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。
请确认订单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集
大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた.
大自然赐予我们几千种植物。 - 白水社 中国語辞典
人々は郭沫若や巴金を郭老とか巴老と呼んでいる.
人们把郭沫若和巴金称做郭老、巴老。 - 白水社 中国語辞典
母はご飯を作る時必ず(エプロンで巻く→)エプロンをつける.
妈妈做饭的时候总要围围裙。 - 白水社 中国語辞典
母は出国前,叔父にしっかり家の面倒を見てくれるよう頼んだ.
妈妈出国之前,嘱托舅舅照应家事。 - 白水社 中国語辞典
また、切替部162は、切替部152の接続切り替えタイミングに同期して、接続を切り替えてもよい。
另外,切换部 162可与切换部 152的连接切换定时同步,切换连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
男前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。
想变成能有男子气概的说“来我家吧”的人。 - 中国語会話例文集
例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。
例如,STF 560可以包括同步 (sync)序列,并且 CEF可以包括信道估计序列 (CES)。 - 中国語 特許翻訳例文集
文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.
艺术形象 - 白水社 中国語辞典
遅くても2週間前には連絡をください。
最晚也请提前两周联络。 - 中国語会話例文集
洗濯するものは遠慮なくここに入れてください。
请不要客气地把要洗的东西放在这里。 - 中国語会話例文集
幾度となくご支援頂きまことにありがたく存じます。
非常感谢您多次支援。 - 中国語会話例文集
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.
这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典
その者は越境して国外に行くことをたくらんだ.
这人企图越境去国外。 - 白水社 中国語辞典
このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。
该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
インスタントラーメンに卵と野菜とチャーシューを加えたんだよ。
方便面里加了鸡蛋、蔬菜和叉烧肉哦。 - 中国語会話例文集
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。
公司全员都考虑了关于应对AIDMA的营销目标。 - 中国語会話例文集
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
你的妻子是教什么科目的老师。 - 中国語会話例文集
その粉末は熱湯を加えると、ほとんど沈殿せずに溶けます。
把那个粉末加进热水里,几乎不会沉淀就融化了。 - 中国語会話例文集
私たちはできるだけバラエティに富んだ食品を選んだ。
我们尽可能的选择了多种多样的食品。 - 中国語会話例文集
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
你老婆在是教什么科目的老师啊? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |