意味 | 例文 |
「くんぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20939件
環境・職業による癌にかかるリスク
由环境和职业引起的致癌风险 - 中国語会話例文集
その会議には当然あなたも参加してください。
当然,请你也参加那个会议。 - 中国語会話例文集
イギリスで絵を描く仕事と展覧会がしたいです。
我想在英国从事绘画的工作或是开画展。 - 中国語会話例文集
自民族中心主義がその国の孤立を招いた。
自我民族中心主義導致那個國家被孤立了。 - 中国語会話例文集
私の祖母は毎年誕生日に人形をくれる。
每年生日我的祖母都会送我玩偶。 - 中国語会話例文集
次のフォルダに添付ファイルを保存してください。
请将添加文件保存在在下面的文件夹中。 - 中国語会話例文集
今回のフライトで、いつくかのタイムゾーンを横切ります。
这次飞行横跨了几个时区。。 - 中国語会話例文集
失業は白人と非白人の双方に増えている。
白种人和非白种人的失业都在增加 - 中国語会話例文集
出来る限り私の悲しみを癒してくれませんか?
可以尽可能的帮我治愈我的悲伤吗? - 中国語会話例文集
その店は、営業時間が長くて便利です。
那个店营业时间很长是方便。 - 中国語会話例文集
私は電話会議を開くことを考えている。
我在考虑举行电话会议。 - 中国語会話例文集
それに関しては私に主導権を握らせてください。
关于那个,请让我掌握主导权。 - 中国語会話例文集
今日はあなたの授業がなくて私は残念です。
今天没你的课我感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。
他让我接受出差课程。 - 中国語会話例文集
彼の職業はトレーラトラックの運転だ。
他的工作是拖挂式卡车的驾驶。 - 中国語会話例文集
彼は出家してたくさん修行しました。
他出家之后修行了许多。 - 中国語会話例文集
今では従業員が300人近くいる会社です。
现如今是有员工300人的公司。 - 中国語会話例文集
僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。
我一洗车第二天准下雨。 - 中国語会話例文集
ジェットエンジンの逆推力装置
喷射机推力反向器 - 中国語会話例文集
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
他是这个州获得最多选票的议员。 - 中国語会話例文集
まだなりたい職業は明確に決まっていません。
我还没有明确决定要从事什么行业。 - 中国語会話例文集
将来はどんな職業に就職しますか?
将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
特になりたい職業はありませんでした。
没有特别想做的职业。 - 中国語会話例文集
変更内容を入力し、[次へ]ボタンを押して下さい。
请输入更改内容,按[下一步]。 - 中国語会話例文集
来週からイギリスに行くかもしれません。
我下周可能去英国。 - 中国語会話例文集
日本の古着文化の特徴を教えて下さい。
请告诉我日本旧衣服文化的特征。 - 中国語会話例文集
最後の授業に行けなくてごめんなさい。
很抱歉没能去最后的一节课。 - 中国語会話例文集
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
金阁寺、银阁寺、清水寺是非常好的地方。 - 中国語会話例文集
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
この分野には多くの企業が参入している。
这个领域有很多的企业参加。 - 中国語会話例文集
次で降りて反対の電車に乗ってください。
请在下一站下,坐反方向的电车。 - 中国語会話例文集
次の各駅停車は1番線に到着します。
各站停车的下一班列车将停靠在一号站台。 - 中国語会話例文集
今後も「お客様第一主義」で尽力して参ります。
今后也以“顾客至上”为主旨来尽力。 - 中国語会話例文集
副業は当社規定により原則的に禁止しています。
本公司原则上禁止从事副业。 - 中国語会話例文集
御社の銀行口座情報を教えてください。
请告诉我贵社银行户头的信息。 - 中国語会話例文集
彼らは毎日たくさんの牛乳を飲みます。
他们每天喝很多牛奶。 - 中国語会話例文集
毎日残業の為、家に帰るのが晩くなります。
因为每天加班,会晚回家。 - 中国語会話例文集
そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。
那个竞猜答题节目主持人的本职是演员。 - 中国語会話例文集
その祭りはたくさんの人で賑わいました。
那个庆典因为有很多人而很热闹。 - 中国語会話例文集
大腸菌が大きく基準値を超えている牛乳.
大肠杆菌严重超标的牛奶 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも上品で礼儀正しく返答する.
他总是彬彬有礼地答话。 - 白水社 中国語辞典
当時,彼らは極力日和見主義を売り込んだ.
当时,他们极力兜售机会主义货色。 - 白水社 中国語辞典
わが国の人民は帝国主義者の恫喝を恐れない.
我国人民不怕帝国主义者的讹诈。 - 白水社 中国語辞典
各人の特技に応じて仕事を配分する.
根据每个人的专长分配工作。 - 白水社 中国語辞典
わが国の農業は連年豊作である.
我国农业连年丰收。 - 白水社 中国語辞典
彼らはマルクス主義を分断し歪曲した.
他们割裂和歪曲马克思主义。 - 白水社 中国語辞典
この点は全く疑問の余地がない.
这一点是毫无…疑问的。 - 白水社 中国語辞典
桐梓・婁山関を再占領し,軍を遵義まで引く.
重占桐梓,娄山关,回师遵义。 - 白水社 中国語辞典
コネで球技のチケットを手に入れるよう頼んでくれ.
你给我活动一张球票。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・学校などで)技術・成績が特に優れた班・クラス.
尖子班 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |