「くんこく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くんこくの意味・解説 > くんこくに関連した中国語例文


「くんこく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4573



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 91 92 次へ>

その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。

那座城市在网上公布了年度财务报表。 - 中国語会話例文集

今回彼女は入国審査でかなりの質問を受けた。

这次她在入境审查的时候被问了不少问题。 - 中国語会話例文集

当社は決算公告を日経新聞に掲載している。

本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。 - 中国語会話例文集

不開港では、外国船の入港は許可されていません。

非开放港口不允许外国船只的进入。 - 中国語会話例文集

何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。

如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。

我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集

いじめは今日本の学校で深刻な問題である。

欺凌在现在的日本学校中是很严重的问题。 - 中国語会話例文集

廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。

我所在的部门存在严重的废弃物处理问题。 - 中国語会話例文集

彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。

他们希望延长广告播出的时间 - 中国語会話例文集


原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。

核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集

この論文はとても重要な研究について報告している。

这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集

あなたは毎週金曜日の報告書を忘れませんでしたね。

你没有忘记每周五的报告呢。 - 中国語会話例文集

その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。

其他人在咨询、广告、银行等行业工作。 - 中国語会話例文集

この現象は、数人の研究者により報告されている。

这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集

その都市の他国から来た人の人口は年々増加している。

那座城市有越来越多从外国来的人。。 - 中国語会話例文集

大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。

大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集

皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。

大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。 - 中国語会話例文集

韓国語はほとんど忘れましたが、少し思い出しました。

虽然韩语几乎都已经忘记了,但是稍微想起来了一点。 - 中国語会話例文集

日本の少子化はとても深刻な社会問題である。

日本的少子化是非常严重的社会问题。 - 中国語会話例文集

面倒な手続きなしにもっと簡単に外国に行けたらいいのに。

如果能没有麻烦的手续简单地去国外就好了。 - 中国語会話例文集

あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。

那个政治家为了自己想要控制国民。 - 中国語会話例文集

会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。

会计报告:现在本中心超支了1500美元。 - 中国語会話例文集

日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。

日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集

弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。

本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

产品中最重要的零件始终由国内生产。 - 中国語会話例文集

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

九月初将在全国的零售店内上架。 - 中国語会話例文集

Eコマースで販路を全国、全世界に広げることが可能です。

电子销售有可能在全国以及全世界进行推广。 - 中国語会話例文集

このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。

这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。

和日本国内一年间的用水量相当。 - 中国語会話例文集

私は、それを運送業者に報告しなければなりません。

我必须把这个报告给运输业者。 - 中国語会話例文集

彼らの工場の技術の権限は外国人によって握られていた.

他们工厂的工程大权被外国人所把持。 - 白水社 中国語辞典

我々の生活水準は全国において先頭に立っている.

我们的生活水平在全国超前了。 - 白水社 中国語辞典

この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた.

在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。 - 白水社 中国語辞典

国連憲章は人類の進むべき方向を明らかにした.

联合国宪章指明了人类前进的方向。 - 白水社 中国語辞典

(1954年から1958年まで発行された)国家経済建設公債.⇒国库券guókùquàn.

国家经济建设公债 - 白水社 中国語辞典

頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す.

悍然不顾((成語)) - 白水社 中国語辞典

いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.

要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典

災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する.

灾情严重,急电请援。 - 白水社 中国語辞典

工業原料はほとんど国内に供給を仰いでいる.

工业原料大部分取给于国内。 - 白水社 中国語辞典

敵に対する情け深さは人民に対する残酷である.

对敌人的仁慈就是对人民的残忍。 - 白水社 中国語辞典

米国大統領は任期4年で,4年の任期が満了すると1期とする.

美国总统任期四年,任满四年为一届。 - 白水社 中国語辞典

この詩には祖国に対する詩人の深い愛情を鋳込んである.

这首诗熔铸了诗人对祖国的深情。 - 白水社 中国語辞典

2か月外国語を学んで,既に単語を1000以上身につけた.

学了两个月外语,已掌握一千多生词。 - 白水社 中国語辞典

彼の家は今年何斤の穀物による現物収入を上げた?

他家今年共收入多少斤粮食? - 白水社 中国語辞典

国家元首は外交関係者を引き連れ外国を訪問する.

国家元首率同外交人员访问外国。 - 白水社 中国語辞典

両国は長年戦争をして来たが,今やついに停戦することになった.

两国打了多年仗,现在终于休战了。 - 白水社 中国語辞典

国民経済のそれぞれの部門は互いに依存し合っている.

国民经济的各个部门,都是相互依赖的。 - 白水社 中国語辞典

破産を宣告する,この措置は万やむをえずして採ったものである.

宣布破产,这一步棋万不得已才走的。 - 白水社 中国語辞典

この『古今小説』は初刻本によって印刷したものである.

这部《古今小说》是按原本排印的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS