意味 | 例文 |
「くんしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17269件
続いて、図14〜図16を参照して、本発明に係る画像形成方法についてデジタル複合機100の表示制御例を説明する。
接着,参照图 14~图 16,对于本发明的图像形成方法,说明数字复合机 100的显示控制例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。
以下实施方式和附图详细陈述所述一个或一个以上实施例中的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信装置は将来のTTIに対するデータ(または、RLC PDU)サイズを適応させるプロセッシングユニット404を含む。
通信设备 402还包括处理单元 404,用于适配用于将来的 TTI的的数据 (或 RLC PDU)尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、多様な機能ブロックがOSI参照モデルによる規定に従ってUEでの多様なプロトコルレイヤに亘って存在できる。
因此,各种功能块能够存在于横跨按照OSI参考模型的正常布置的UE的各个协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR(ホーム・ロケーション・レジスタ)に対して認証を実行することが可能である。
例如,MS 102可向归属网络 116中的归属位置寄存器 (HLR)执行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、H−AAA412は、IMSIまたはMIN、ならびにMS400がローミングしているという事実に基づいて、MS400を認証することができる。
结果,H-AAA 412可基于 IMSI或MIN以及MS 400正在漫游这个事实来认证该MS 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ハッシュ関数H(たとえば、セキュアなハッシュアルゴリズムSHA−256など)を使用して検証鍵VKver=H(Nonce2,PS)を生成することができる。
例如,可使用散列函数 H(例如,安全散列算法SHA-256等)生成验证器密钥VK验证器=H(Nonce2,PS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面および以下の説明において、開示する技術の1つまたは複数の態様の詳細を示す。
在附图和以下描述中阐述所揭示的技术的一个或一个以上方面的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、置換フレーム内の境界は、1つまたは複数の参照フレーム内の境界と同じでない。
换句话说,代换帧内的边界与一个或一个以上参考帧内的边界不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、動き補償のための基本単位のサイズが2×2ブロックである場合、境界の幅Wは2の最も近い倍数に丸められる。
举例来说,如果运动补偿的基本单元的大小为 2x2块,则边界的宽度W经舍入到二的最近倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示及び説明のため、図5のステップは、図2のビデオホームネットワーク及び図3の反射装置30を参照して記載される。
出于示例和说明的目的,将参考图 2的视频家庭网络和图 3的反射器设备 30来描述图 5的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例において、ルーティング・テーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバ・フィールドとを含む。
在一些实施例中,路由表 148包括企业身份字段和权威服务器字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
2次元フォトニック結晶を、指定された周波数帯内のEMRを反射するように設計することができる。
二维光子晶体可以被设计成反射指定频带内的 EMR。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、メッセージング・プロセスのクライアント側における、上記システムのさらなる詳細を示す。
图 2示出了消息收发过程的客户端处的系统的更多细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】各々の偏光の光について、図7の光再方向付けプリズムを用いる照明装置の模式側面図である。
图 8是针对每一偏振的光使用图 7的光重定向棱镜的照明设备的示意性侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】一実施形態に係る無線受信部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である。
图 3是例示了根据一个实施例的无线接收单元的详细配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。
图 8是更详细地示出了与图 7所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8に、ネットワークI/Fカード215におけるTLフレーム100の伝送に関する機能をより詳細に示す。
接着,图 8中更详细地示出了与 TL帧 100的传输有关的网络 I/F插件 215的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。
图 8是更详细地示出了与图 7中所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19A】あるノードが別の(例えば、対象)ノードを監視することを容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。
图 19A示出了方便一个节点监视另一个 (例如,对象 )节点的示例环体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13〜図17を参照する以上の説明では、1種類のフォームを含む文書のPDLを処理する例を説明した。
上文参照图 13至图 17对包含一种类型的格式的文档 PDL进行处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図3乃至図6を参照して、複合機10において実行されるリスト画面の表示処理を説明する。
下面将会参考图 3至图 6描述由多功能装置 10执行的列表画面显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10を参照して第1記憶手段として機能するテーブル563が保持している機能IDテーブル1001について説明する。
接下来,将参照图 10描述存储在表 563中的功能 ID表 1001。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示パネル134の各画素は、輝度に応じた電圧が印加されることによって発光する。
当施加相应于亮度的一个电压时,液晶显示面板 134的每一个像素发光。 - 中国語 特許翻訳例文集
言葉「例示の(exemplary)」は、ここにおいて、「1つの例(example)、インスタンス(instance)、または例証(illustration)としての役割を果たすこと」を意味するように使用される。
本文使用词“示范性”来意指“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で、図3に関して、容量を区分するためのより詳細な方法の別のフローチャートについて記述しよう。
以下将关于图 3来描述用于划分容量的更详细方法的另一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図3のフローチャートのステップ310では、所定のグループ容量が通信リンクの第2のグループに割り振られる。
具体地,在图 3的流程图的步骤 310,将预定组容量指派给第二组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図1および3のフローチャートに関して論じた方法と統合するかまたは組み合わせてもよいステップについて述べる。
具体地,描述了可以与关于图 1和 3的流程图所讨论的方法集成或组合的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、ステップ501〜503および411について図20を参照しながら上述した方法と同様の方法で表示すべきアバタを選択する。
处理器以如上文参看图 20针对步骤 501到 503以及 411所述相同的方式来选择要显示的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合、ユーザの現在のステータスを正確に反映するために、より少数のパラメータが必要とされることがある。
在此些情况下,可能需要较少的参数来准确地反映用户的当前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ210は、視野226をキャプチャーするように、(対象空間において)後ろから前へ、縦列208群におけるフォトダイオード縦列を露光する。
照相机 210从后向前地 (在对象空间中 )曝光列 208的组中的光电二极管列以捕捉视场 226。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照すると、示されたスピーカ装置は、Bluetooth無線装置500、オーディオデコーダ510、DAC520及びスピーカ530を含む。
参照图 5,所示的扬声器设备包括蓝牙无线电 500、音频解码器 510、DAC 520以及扬声器 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。
参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記載および添付された図面は、1つまたはそれより多い態様の確かな例となる特徴を詳細にセットする。
以下描述和附图详尽阐述了一个或多个方面的某些示例性特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。
接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回放设备 502的随机访问回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、制御部11は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101を制御して、撮像する(ステップS21)。
参照图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、本実施形態に係る制御装置の動作及び効果について、図4に加えて、図5から図8を参照して説明する。
接着,参照图 4以及图 5到图 8说明本实施例的控制装置的动作及效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、DVIレシーバ21は、HDCP(High Definition Multimedia Interface)に従う認証機能および暗号の復号機能を有している。
具体地,DVI接收机 21具有依据 HDCP(High Definition Multimedia Interface)的认证功能及密码的解码功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIレシーバ22は、上述したDVIレシーバ21と同様に、HDCPに従う認証機能および暗号の復号機能を有している。
HDMI接收机 22与上述的 DVI接收机 21相同,具有根据 HDCP的认证功能及密码的解码功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体制御部13により読み出された再生対象のコンテンツは再生処理部15に供給される。
已经被记录介质控制部件 13读取的要再现的内容被提供给再现处理部件 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500とは対照的にプロセス700は、送信のために信号を処理するのに、複数のIFFTを使用することを必要とする。
此外,相比于过程 500,过程 700需要使用多次 IFFT来处理用于传输的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2216は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2218に供給される。
对结果信号应用相对信道增益 2216,并将其结果提供给加法器 2218。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2226は結果として生じる信号に適用され、結果はさらに付加的なコンバイナ2218に提供される。
对结果信号应用相对信道增益 2226,并将其结果提供给加法器 2218。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2526は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。
对此结果信号应用相对信道增益 2526,并将其结果提供给加法器 2518。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2516は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。
对此结果信号应用相对信道增益 2516,并将其结果提供给加法器 2518。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2536は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。
对此结果信号应用相对信道增益 2536,并将其结果提供给加法器 2518。 - 中国語 特許翻訳例文集
相対的チャネル利得2556は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2548に供給される。
对此结果信号应用相对信道增益 2556,并将其结果提供给加法器 2548。 - 中国語 特許翻訳例文集
「例示の(exemplary)」という言葉は、ここにおいて、「1つの例、インスタンス、または例証としての役割を果たすこと」を意味するために使用される。
词“示范性”在本文中用以意味着“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡潔にするために、モバイルデバイス110の変調器と復調器との詳細だけが、以下で説明される。
出于简要的目的,仅移动装置 110的调制器及解调器的细节描述于下文中。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル状態情報は、例えば、物理的なチャネル対干渉及び雑音比(CINR)又は有効CINRを含むことができる。
例如,信道状态信息可以包括物理信道与干扰噪声比 (CINR)或有效 CINR。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |