意味 | 例文 |
「くんしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17269件
付属の手引書を参照してください。
请参考附属的参考书。 - 中国語会話例文集
私もあなたの国の民族衣装を作りたい。
我也想制作你们国家的民族服饰。 - 中国語会話例文集
その少年は僕らよりずっと速く走った。
那个少年跑步比我们快得多。 - 中国語会話例文集
比較的長い文章を書くことができた。
我能写相对长的文章了。 - 中国語会話例文集
商品を袋から出さないでください。
请不要把商品从袋子里拿出来。 - 中国語会話例文集
商品の到着までお待ちください。
到商品送到为止请等待。 - 中国語会話例文集
この商品の価格はいくらですか?
这个商品的价格是多少? - 中国語会話例文集
特定の商品を購入するように客を説得する。
说服客人购买特定的商品。 - 中国語会話例文集
関税障壁には多くの役割がある。
关税壁垒有很多作用。 - 中国語会話例文集
黒竜江省にある地名(現在は‘爱辉’と書く).
瑷珲 - 白水社 中国語辞典
文章を書くには字句を練ることに注意すべきである.
写文章要注意锤炼词句。 - 白水社 中国語辞典
この手の商品は既に幾らもなくなった.
这种商品已经没有多少了。 - 白水社 中国語辞典
(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.
红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典
こだわりなく談笑しながらやって来る.
挥霍谈笑而至 - 白水社 中国語辞典
北京大学は北大と略称する.
北京大学简称北大。 - 白水社 中国語辞典
一部商品の供給がひどく不足している.
部分商品货源紧缺。 - 白水社 中国語辞典
口先だけで承服するが心では信服しない.
口服心不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は少しどもるが,(文章を書く能力がある→)筆が立つ.
他有点口吃,笔底下倒来得。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学活動の特色を論証した.
他论证了科学活动的特点。 - 白水社 中国語辞典
文章を書くのに特別の秘訣などない.
写文章没有什么特别秘诀。 - 白水社 中国語辞典
ポルノ小説は文学創作中の逆流である.
黄色文学是文学创作中的一股逆流。 - 白水社 中国語辞典
若い時から読書を好み,その上文章を善くした.
少好读书,兼善文笔。 - 白水社 中国語辞典
王君は碁(将棋)が非常に強く,誰も彼に勝てない.
小王下棋下得非常好,谁也下不过他。 - 白水社 中国語辞典
暮らし向きがある程度裕福な水準.≒小康((略語)).
小康水平 - 白水社 中国語辞典
これは新しく到着した商品である.
这是新到的货。 - 白水社 中国語辞典
文章は美しく飾り立ててあるが内容がない.
文字浮艳虚饰。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸に多くの勲章をつけている.
他胸前佩戴着许多勋章。 - 白水社 中国語辞典
この文章は多くの文字が脱落している.
这一篇文章遗漏了很多字。 - 白水社 中国語辞典
この‘元宵’はとても丸く作ってある.
这元宵做得挺圆乎儿。 - 白水社 中国語辞典
1円でも多く取りやがったら畜生だ.
多要一块是杂种。 - 白水社 中国語辞典
彼らは多くの見せかけの印象を作ったことがある.
他们造过许多假象。 - 白水社 中国語辞典
英訳本から中国の小説を重訳する.
由英译本转译中国小说。 - 白水社 中国語辞典
is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。
如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された特徴量は、参照顔パターンの特徴量と照合される。
将计算出的特征量与参照面部图形的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集
なおARC認証そのものについては本発明の主眼でないので、詳しい説明を省略する。
其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。
EVF 14包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光灯 14b。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。
EVF 14,包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光源 14b。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示のある実施例に従って省電力クラスタイプ2の概念を例証する。
图 5图解根据本公开的某些实施例的功率节省级类型 2的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。 - 中国語会話例文集
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。
4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。 - 中国語会話例文集
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
所以,大家为什么不试着不仅仅为了自己,而是为了别人去行动呢? - 中国語会話例文集
もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。
如果我遇到了那样的困难,朋友会帮助我的吧。 - 中国語会話例文集
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。
如果确认了本邮件,能马上与我联络吗? - 中国語会話例文集
故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんのでご了承下さい。
就算是直接寄送出故障的商品的话,我们也不会受理,请谅解。 - 中国語会話例文集
みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
大家也试着不只为了自己,也为了别人行动如何? - 中国語会話例文集
映画『祥林嫂』は魯迅先生の小説『祝福』を種本としたものだ.
电影《祥林嫂》是以鲁迅先生的小说《祝福》作蓝本的。 - 白水社 中国語辞典
商品代金を支払ってから食べてください。
请在支付了商品费用后再吃。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参照してください。
请参考添加文件。 - 中国語会話例文集
私は、新商品のPOP広告を作成する。
我制作新商品的POP广告。 - 中国語会話例文集
今度、合唱団の歌を聴きに来てください。
下次请来听合唱团的歌。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |