意味 | 例文 |
「くんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
レンズ情報記憶部1025は、レンズ情報を記憶する記憶部である。
镜头信息存储部 1025是存储镜头信息的存储部。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。
通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。
山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集
現代の科学技術には非人格化のリスクが内在している。
现代科学技术中存在非人格化的风险。 - 中国語会話例文集
彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。
他的婚礼上有很多大学时代的朋友来。 - 中国語会話例文集
彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。
他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。 - 中国語会話例文集
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。
请按照下述步骤删除应用程序。 - 中国語会話例文集
英国金融サービス機関のビジネス事業継続計画
英国金融服务机关的商业持续计划 - 中国語会話例文集
私はベーコンとソーセージを取りに山の近くの燻製場に行った。
我去了山附近的熏制厂拿培根和火腿。 - 中国語会話例文集
彼はスピード狂で、よく時速200マイル以上で運転する。
他是一个速度狂,经常以时速200里以上的速度开车。 - 中国語会話例文集
この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。
为了解开这道数学题,我花了三个多小时。 - 中国語会話例文集
あなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
我很感谢你为我们的生意尽心尽力。 - 中国語会話例文集
自己実現の欲求を満足させられる人々はいくらもいない。
能满足自我实现的人很少。 - 中国語会話例文集
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。 - 中国語会話例文集
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。
关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集
多くの情報から個人の選別するスキル力が大切である。
从大量信息中进行甄别的个人技能是很重要的。 - 中国語会話例文集
客が一度来るごとに,楽隊がピリピリジャンジャンと楽器を鳴らした.
每来一次客,吹鼓手便吹打一遍。 - 白水社 中国語辞典
大学で彼は先に数学を学び,後には言語学に転じた.
在大学时他先攻数学,后又转攻语言学。 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼に当時の状況を詳しく思い出してほしかった.
老王希望他把当时的情况详细地回忆出来。 - 白水社 中国語辞典
まさか我々のクラスはこのまま乱れていくんじゃあるまいね.
难道我们班就这样乱下去不成? - 白水社 中国語辞典
(鳥銃が大砲に代わる→)物質的条件(特に生産設備など)がよくなる.
鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典
仕事の後で音楽を聞くことは,心地よさを感じさせる.
工作之余听听音乐,使人感到惬意。 - 白水社 中国語辞典
日常生活中の態度・特色,(特に)男女関係に対する態度.
生活作风 - 白水社 中国語辞典
(大躍進時代に)農村での食事は家庭でせず公社食堂でするようにする.
食堂化 - 白水社 中国語辞典
時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.
时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である.
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。 - 白水社 中国語辞典
時代後れの考えを持つなら,時代の先頭を行く仕事はできない.
有落后的思想,就不会有先进的工作。 - 白水社 中国語辞典
たとえ幾多の困難があろうとも,我々をくじけさすことはできない.
纵有千难万险,也难不倒我们。 - 白水社 中国語辞典
m11、m12、…、m55は基準マクロブロック内の各ピクセルを示す。
m11、m12、...、m55表示基准宏块内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
cdma2000は、IS−2000、IS−95、および、IS−856の標準規格をカバーする。
cdma2000涵盖 IS-2000、IS-95及 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
制服と名札は退社時に全て返却してください。
请在辞职时返还制服和姓名卡。 - 中国語会話例文集
詳しくは後日ご連絡申し上げます。
详情将于后日进行联络。 - 中国語会話例文集
天使の姿を偽って、悪事を働く悪魔ども
伪装成天使的样子干坏事的恶魔们 - 中国語会話例文集
彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。
她大多数的同胞都在战争中丧命了 - 中国語会話例文集
半角英数字で入力してください。
请用半角英文数字输入。 - 中国語会話例文集
来年度の契約について価格を提示してください。
关于明年的合约,请你出示价格。 - 中国語会話例文集
スケジュ-ルが遅れる場合は、前もってご連絡ください。
日程赶不上的话,请事先联系我。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその返事をください。
请尽可能快点给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く私にそのお返事をください。
请尽快给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集
彼女は、私の相談によくのってくれる。
她经常给我出主意。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなり申し訳なく思う。
很抱歉我回复得晚了。 - 中国語会話例文集
荷物がこちらへ届くまで、私に時間をください。
请给我时间把货物送到这里。 - 中国語会話例文集
特定の患者をより多く救うための方法
为了可以救治更多特殊患者的方法 - 中国語会話例文集
そこに行くのにどれくらいの時間がかかりますか。
去那里大概要花多长时间啊? - 中国語会話例文集
私たちは基準を高く設定しなくてはならない。
我们必须要设定高标准。 - 中国語会話例文集
あなたは多くの友人をつくることができる。
你可以交到很多朋友。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |