意味 | 例文 |
「くんたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9969件
叔父が私の誕生日に辞書を買ってくれました。
叔叔在我生日时给我买了词典。 - 中国語会話例文集
叔父が誕生日に辞書を私に買ってくれました。
叔叔在生日的时候给我买了词典。 - 中国語会話例文集
(掲示に用い)ところ構わず痰を吐かないでください.
请勿随地啐痰。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に対してひどく冷淡だ.
他待她太淡漠了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の姿態は全く端正で重々しい.
她的仪态十分端庄。 - 白水社 中国語辞典
彼女は子供のために服を作りボタンを縫いつける.
她给孩子做衣服缝上扣子。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供が多く,家庭の負担が重い.
他子女多,家庭负担重。 - 白水社 中国語辞典
わが部隊は敵のタンクを鹵獲した.
我们部队缴获了敌人的坦克。 - 白水社 中国語辞典
彼女を塗炭の苦しみから救い出す.
把她从水深火热中解救出来。 - 白水社 中国語辞典
お宅のタンスはまだ幾らかの価値があると私は思う.
我看你家那个柜还能顶俩。 - 白水社 中国語辞典
藍色のボタンを取り付けるのを手伝ってください.
你帮我配一个蓝色的纽扣儿。 - 白水社 中国語辞典
ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.
平淡无奇 - 白水社 中国語辞典
今日は中秋節で,都合よく私の誕生日である.
今天中秋节,恰好是我生日。 - 白水社 中国語辞典
(事情が)複雑で錯綜している,多岐多端だ.
千头万绪 - 白水社 中国語辞典
このソファーのウレタンは厚くて,とても軟らかい.
这沙发泡沫厚,软得很。 - 白水社 中国語辞典
タンポポの種が風の吹くままに散らばる.
蒲公英的种子随风散布。 - 白水社 中国語辞典
中国風寄せなべを食べるには木炭を燃やさねばならない.
吃火锅要烧炭。 - 白水社 中国語辞典
彼は奥深い科学に向かって探究を続けている.
他在向深奥的科学作着试探。 - 白水社 中国語辞典
ところ構わず痰を吐くことをしないように.
不要随地吐痰。 - 白水社 中国語辞典
誤りはかなり多く,ただその一端を挙げる.
错误较多,仅举一端。 - 白水社 中国語辞典
(多く女性の)姿かたちが端正で重々しい.
仪表端庄 - 白水社 中国語辞典
私は誕生日に多くのお祝いをもらった.
我生日时收到许多赠礼。 - 白水社 中国語辞典
鍛冶屋が炉で使う細かく割った石炭.≒煤砟儿.
煤砟子 - 白水社 中国語辞典
句(フレーズ)は単語の組み合わせである.
词组是词的组合。 - 白水社 中国語辞典
アクセス端末はまた、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、あるいはその他いくつかの専門用語で称されうる。
还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動アンプ115の非反転入力端子は画素101の出力端子からの信号を受けるように構成されており、その出力端子は最大値検出用NMOSトランジスタ116のゲート端子と接続されている。
差分放大器 115被配置为使得从像素 101输出的信号被输入到差分放大器 115的非反相输入端子。 差分放大器 115的输出端子与最大值检测 NMOS晶体管 116的栅极端子连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動アンプ118の非反転入力端子は画素101の出力端子からの信号を受けるように構成されており、その出力端子は最小値検出用PMOSトランジスタ119のゲート端子と接続されている。
差分放大器 118被配置为使得从像素 101输出的信号被输入到差分放大器 118的非反相输入端子。 差分放大器 118的输出端子与最小值检测 PMOS晶体管 119的栅极端子连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。
换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号遮断側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号伝送側となる。
换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号截止侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号传输侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。
换言之,从传输端子16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
スラブ1504を、p-i-n層1510、1512、及び1514、または、単一の誘電層もしくは単一の半導体層などの単一層から構成することができる。
板 1504可以包括 p-i-n层 1510、1512和1512,或者单个层,例如单个电介质层或半导体层。 - 中国語 特許翻訳例文集
スラブ1504を、p-i-n層1510、1512、及び1514、または、単一の誘電層もしくは単一の半導体層などの単一層から構成することができる。
板 1504也可以包括 p-i-n层 1510、1512和1512,或者单个层,例如单个电介质层或半导体层。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。
相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末30Cにおいても通信端末30Bと同様に、通信フレーム2を取得する。
在通信终端 30C中,也与通信终端 30B相同,取得通信帧 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない.
有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。 - 白水社 中国語辞典
複数の端末の間でパケットが送信される場合、複数の端末のうちの選択された「基準端末(reference terminal)」が各端末のパケットの送信順序を決定し、決定されたパケットの送信順序を「レスポンスインデックス」のように表し、応答端末(response terminal)」に送信する。
当在多个终端之间执行包发送时,从多个终端中选择的参考终端 (reference terminal)可确定多个终端的包发送顺序,可将确定的包发送顺序表示为响应索引 (RI),并可将 RI发送到响应终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、501は操作パネル、502は動画データ選択ボタン、503は再生ボタン、504は早送りボタン、505は巻き戻しボタン、506は停止ボタン、507は一時停止ボタンであり、508が重要シーン再生指示ボタン、509は重要シーン再生インジケータである。
在图 8中,501是操作面板,502是动画数据选择按钮,503是再现按钮,504是快送按钮,505是回卷按钮,506是停止按钮,507是暂停按钮,508是重要场景再现指示按钮,509是重要场景再现指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合
条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
不要把ABC的末端连到其他的电源供给源上。 - 中国語会話例文集
銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。
银行不只是单纯保管金钱的地方。 - 中国語会話例文集
単純な変更ではなく、煩雑な手続きが必要になります。
不是单纯的变更,需要复杂的手续。 - 中国語会話例文集
早く簡単な会話ができるようになるといいんですけど。
要是能快点学会简单的对话就好了。 - 中国語会話例文集
お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。
顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集
五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。
任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
随着科学的进步,以前的记录被简单的改写了。 - 中国語会話例文集
その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。
我向那件事的负责人确认一下,再联系你。 - 中国語会話例文集
『牡丹亭』は計55幕あり,この数幕の芝居はたいへん歓迎されている.
《牡丹亭》共五十五出,这几出戏很受欢迎。 - 白水社 中国語辞典
幾つかのグループに分けて彼らを短期訓練班に受け入れる.
分批地接受他们参加短期培训班。 - 白水社 中国語辞典
大だんなはただ80歳の誕生日を祝えなくなるのが心配であった.
老太爷只怕庆不了八十大寿。 - 白水社 中国語辞典
短編小説集を1冊買って,毎晩1,2編をひもとく.
买了一本短篇小说集,每晚披阅一两篇。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |