意味 | 例文 |
「くんちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34500件
彼は中隊長や大隊長などの職を歴任した.
他历任连长、营长等职。 - 白水社 中国語辞典
そして、変調部104から変調信号が出力される。
随后,从调制器 104输出调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
編集著作権の尊重が必要だ。
要尊重汇编著作权。 - 中国語会話例文集
口さがない連中の言うことなんて忘れなさい。
请忘了爱说长论短的人们说的话。 - 中国語会話例文集
彼は数学の研究に打ち込んでいる.
他醉心于数学的研究。 - 白水社 中国語辞典
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
我们打算在这周内完成剩下的报告书。 - 中国語会話例文集
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。 - 中国語会話例文集
順調な休暇取得を予定していた。
打算顺利地取得休假。 - 中国語会話例文集
【図7】各空間周波数成分を抽出した抽出結果を可視化した空間周波数成分画像の例を示す図である。
图 7示出了通过可视化通过提取各个空间频率分量获得的提取结果而获得的空间频率分量图像的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
我们努力获得那笔科学研究费。 - 中国語会話例文集
中国人はよく茶で客をもてなす.
中国人爱用茶招待客人。 - 白水社 中国語辞典
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。
在点击了订购按键的节点上,订单还未得到确认。 - 中国語会話例文集
はるか遠くに目をやれば,山の中腹は一面に白くもうもうとしている.
远远望去,半山腰上一片白蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、特徴点抽出部82の検出した特徴点の数の50%をth1とする。
例如,th1被设置成由特征点提取单元 82检测的特征点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU121は、ボケ修復情報抽出手段として機能する。
CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はしょっちゅう勤務先備品をくすねて持ち帰るが,皆口をつぐんでいる.
他经常偷拿公物,而没人敢吱声。 - 白水社 中国語辞典
会社の近くには駐車場がありません。
公司的附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
大腸菌による食中毒が頻発しています。
屡次发生由大肠杆菌引起的食物中毒。 - 中国語会話例文集
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
那么早集合有点勉强吧。 - 中国語会話例文集
杼の形は中間が太く,両端がとがっている.
梭的形状是中间粗,两头尖。 - 白水社 中国語辞典
文を作る時人物の特徴に注意をする.
行文时注意人物特点。 - 白水社 中国語辞典
井岡山は中国革命の揺籃の地である.
井冈山是中国革命的摇篮。 - 白水社 中国語辞典
料理人たちは斬新なメニュー作りに奮闘した。
厨师们对于做出全新的菜单很兴奋。 - 中国語会話例文集
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集
文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.
艺术形象 - 白水社 中国語辞典
中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。
观察中国和日本各自的制作技术,促进技术交流。 - 中国語会話例文集
海賊船は地中海を航行する商船を襲った。
海盗船襲擊了在地中海航行的商船。 - 中国語会話例文集
私たちは商標登録の取消審判を請求した。
我们申请了取消商标注册审查。 - 中国語会話例文集
私たちは先週の木曜日に公園を掃除しました。
我们上周四打扫了公园。 - 中国語会話例文集
中隊長に報告,任務は既に完了しました.
报告连长,任务已经完成。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党省委員会の所在地.
省委大院 - 白水社 中国語辞典
オフセット入力値により、減算器の出力値は、fs1fs0b3b2b1b0(2)−オフセット入力値=fs1’fs0’b3’b2’b1’b0’(2)となる。
fs1fs0b3b2b1b0(2)-偏移输入值= fs1’ fs0’ b3’ b2’ b1’ b0’ (2)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国コンベンション業は近年、急速に発展している。
中国的会议业最近几年急速发展。 - 中国語会話例文集
一類住宅(平均42から45平方メートルの一般職員用住宅).
一类住宅 - 白水社 中国語辞典
出国しようという目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める.
为达到出国的目的,他四处运动。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、各信号電荷は、各転送段(画像記録要素)に注入され、蓄積される。
在此,将各个信号电荷向各个传输段 (图像记录元件 )注入,并积蓄于该各个传输段中。 - 中国語 特許翻訳例文集
(各種の香辛料を調合した)混合香辛料.
五香粉 - 白水社 中国語辞典
末梢挿入中心静脈カテーテル
外周导入中心静脉置管 - 中国語会話例文集
また、受信ファイル一覧中のリンク先は無くてもよい。
并且,接收文件一览表中的链接地址也可以没有。 - 中国語 特許翻訳例文集
修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。
免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集
彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.
他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国チームは全力を出してアメリカチームを打ち負かした.
中国队力胜美国队。 - 白水社 中国語辞典
特徴抽出部86は、再生処理部85から供給された画像データと音声データの特徴を抽出し、抽出した特徴を表すデータである特徴データをシステムコントローラ81に出力する。
所述特征提取部件 86提取从再现处理部件 85提供的图像数据和声音数据的特征,并将指示提取出的特征的特征数据输出到系统控制器 81。 - 中国語 特許翻訳例文集
水防隊員たちは各自の持ち場を固守している.
防汛队员们坚守着各自的岗位。 - 白水社 中国語辞典
暮らしは日一日と順調である.
日子一天比一天顺当。 - 白水社 中国語辞典
急に停電して,たちまち部屋の中は真っ暗になった.
突然停电,一时屋子里变得漆黑。 - 白水社 中国語辞典
注釈リスト680は、注釈の空間的位置の定義と注釈の内容との間で注釈を維持する。
注释列表 680维护注释的空间定义与注释内容之间的关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |