意味 | 例文 |
「くんにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
安全を確認してから通る
确认安全后通过 - 中国語会話例文集
HIV感染を確認するテスト
HIV感染确认测试 - 中国語会話例文集
日本語の勉強、頑張って下さい。
请努力学习日语。 - 中国語会話例文集
製品ポジショニング戦略
产品定位策略 - 中国語会話例文集
100万人が避難生活を送る。
100万人将过上避难的生活。 - 中国語会話例文集
バーレーンってどんな国ですか?
巴林是什么样的国家? - 中国語会話例文集
それはまだ確認できていません。
那个还没有被确认。 - 中国語会話例文集
蛋白尿の原因を探る
寻找尿蛋白的原因 - 中国語会話例文集
日本食が好きではありません。
我不喜欢日本食物。 - 中国語会話例文集
24年間のうちの6ヶ月
24年中的6个月 - 中国語会話例文集
千七百二十九万八千(1700,298,000)
十七亿二十九万八千(1700,298,000) - 中国語会話例文集
バーレーンってどんな国ですか?
巴林是个什么样的国家? - 中国語会話例文集
妊娠中の血液学的な変化
怀孕期的血液变化 - 中国語会話例文集
御社の商品を確認しました。
确认了贵公司的商品。 - 中国語会話例文集
私は日本の食事を楽しんだ。
我享受了日本食物。 - 中国語会話例文集
白人が何人かうろついていた。
有几个白人在闲逛。 - 中国語会話例文集
それは、1603~1867の264年間です。
那是1603年到1867年的264年期间。 - 中国語会話例文集
日本国内販売権を得た。
获得了日本国内的贩卖权。 - 中国語会話例文集
パパは、全身が筋肉痛です。
爸爸全身肌肉痛。 - 中国語会話例文集
日本国前カンボジア大使
前驻日本柬埔寨大使 - 中国語会話例文集
減肉部の進展調査
管道疏通的进展调查 - 中国語会話例文集
(突撃訓練用の)わら人形.
草人靶 - 白水社 中国語辞典
今年は10万人が復員する.
今年复员十万人。 - 白水社 中国語辞典
私は1人の人間の命を救った.
我救了一条命。 - 白水社 中国語辞典
全力を挙げて犯人を逮捕する.
全力以赴拘捕罪犯。 - 白水社 中国語辞典
あなたも含めて全部で何人?
连你一共多少人? - 白水社 中国語辞典
毎日頑張って訓練を続ける.
每天坚持练操。 - 白水社 中国語辞典
免税品輸入申告書.
免税品进口报单 - 白水社 中国語辞典
潜んでいる悪人を一掃する.
把潜藏的坏人清除出去。 - 白水社 中国語辞典
犯人は昨晩高飛びした!
罪犯在昨天晚上外逃啦! - 白水社 中国語辞典
粗悪商品,偽ブランド品.
伪劣商品 - 白水社 中国語辞典
俠客映画はたいへん人気がある.
武侠影片很受欢迎。 - 白水社 中国語辞典
一群の犯人を拘束した.
押了一批犯人。 - 白水社 中国語辞典
国を治め民を安んじる.
治国安民((成語)) - 白水社 中国語辞典
7日間の禁足処分を受ける.
坐七天禁闭 - 白水社 中国語辞典
シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRが低くなると、シャッター眼鏡6自体のコントラストが低くなるので、室内照明光に対するコントラストが相対的に低下して、フリッカが目立ちにくくなる。
在快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR降低的情况下,快门眼镜 6的对比度本身降低。 因此,对室内照明光的对比度被相对地降低,并且闪烁不是很明显。 - 中国語 特許翻訳例文集
人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).
人民政府 - 白水社 中国語辞典
さらに、記憶部に記憶した読取画像を順に送信していくので、記憶部の記憶容量が、媒体全面の読取画像を記憶する場合に比べて小さくて済む。
进而,由于依次发送存储在易失性暂时存储部中的读取图像,所以存储部的存储容量可以小于将介质整个面的读取图像存储时的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この曲は中国語圏では彼の大ヒット曲として知られているばかりでなく、名曲として多くの人々に認識されています。
这首歌不仅在华人圈作为他的热门歌曲被熟知,还作为名曲被大多数人所了解。 - 中国語会話例文集
また、色変換処理209に通知された入力色空間、出力色空間の双方が、デバイスに依存する色空間である場合には、入力プロファイルと出力プロファイルの双方が通知される。
当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间和输出颜色空间这两者均是装置依赖颜色空间时,通知输入特征文件和输出特征文件这两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)アメリカのヨーロッパ・アジア系移民が民族の伝統を捜し求め掘り起こすことをテーマにした文学.(2)1970年代から80年代初めに中国に生まれた文学の流派で,伝統的文化の掘り起こしと原始的命題を追求することに重点を置く文学.
寻根文学 - 白水社 中国語辞典
例えば、受信した900MHz信号は、スイッチ506によって、SAWフィルタ514の入力端子に対して選択的に提供されてもよく、SAWフィルタ514は、その出力端子において、トランシーバ502の入力端子に接続されていてもよい。
例如,收到的 900MHz信号可由开关 506选择性地提供给 SAW滤波器 514的输入端,该 SAW滤波器可在其输出端处被连接至收发机 502的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。
在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、各遠隔のアンテナ装置108〜111に同じダウンリンク信号が送られる。
在一个实施例中,相同的下行链路信号被发送至每个远程天线单元 108-111。 - 中国語 特許翻訳例文集
返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。
在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。 - 中国語会話例文集
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
皆は深く調査研究を行ない,更に進んで正確な判断を下した.
大家深入进行了调查研究,进而做出了正确的判断。 - 白水社 中国語辞典
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
这个是运动成本提高的原因。 - 中国語会話例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
这次她在入境审查的时候被问了很多问题。 - 中国語会話例文集
日本ではたくさんの犬が殺処分されています。
在日本有很多狗被杀死处理掉了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |