意味 | 例文 |
「くんにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
もしよかったらみなさんも山形に来てみてください。
如果不介意的话大家也请来山形看看。 - 中国語会話例文集
十分に水分を摂取してください。
请充分地摄取水分。 - 中国語会話例文集
あなたについてのいくつかの新聞記事を読みました。
读了几个关于你的报导。 - 中国語会話例文集
夏休みの間にしたいことがたくさんある。
暑假期间想做的事有很多。 - 中国語会話例文集
近くにガソリンスタンドはありますか?
附近有加油站吗? - 中国語会話例文集
ひいおばあちゃんの家に行くでしょう。
我是去曾祖母的家吧。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを下記フォルダに保存してください。
附加文件请保存在如下的文件夹里。 - 中国語会話例文集
この2ファイルの順番に注意してください。
注意这两个文件夹的顺序。 - 中国語会話例文集
譜面をつくるのに時間がかかるだろう。
制作乐谱会花费时间的吧。 - 中国語会話例文集
3番目に送ったプリクラは最近のものです。
发送的第三张大头贴是最近照的。 - 中国語会話例文集
あなたが訪問した国で一番好きな国はどこですか。
你去过的国家中最喜欢的是哪个? - 中国語会話例文集
あなたには学ぶべきことがたくさんあります。
你需要学的事情有很多。 - 中国語会話例文集
彼は、いじめに負けないでよくがんばったと思う。
我认为他为了不屈服于凌辱做了很大的努力。 - 中国語会話例文集
亡くなった佐々木さんのお通夜に行きました。
我去给过世的佐佐木守夜了。 - 中国語会話例文集
引っ越しの時に、たくさんの物を捨てました。
我搬家的时候扔了很多东西。 - 中国語会話例文集
めんどくさいことを後回しにしてきた。
我把麻烦的事推后处理了。 - 中国語会話例文集
沖縄には綺麗な浜を持つ離島がたくさんあります。
冲绳的很多孤岛上都有漂亮的海滨。 - 中国語会話例文集
気をつけてサンフランシスコに帰ってください。
回旧金山的路上请小心一点。 - 中国語会話例文集
彼女はチャンピオンに打ち勝ってタイトルを獲得した。
她打败了冠军,赢得了桂冠。 - 中国語会話例文集
彼は酔生夢死の徒のごとく世事に無関心である。
他对如同醉生梦死之徒的世事没有兴趣。 - 中国語会話例文集
敷引きは、西日本の賃貸借契約の一種です。
“敷引き”是西日本租赁合同的一种。 - 中国語会話例文集
彼女はここから遠くに住んでいます。
她住在离这很远的地方。 - 中国語会話例文集
あなたにとってそれは難しくありませんか?
对你来说那个不难吗? - 中国語会話例文集
あなたにとって早く起きることは簡単ですか?
对你来说早起很容易吗? - 中国語会話例文集
私をそこに連れて行ってくれませんか。
你能带我去那里吗? - 中国語会話例文集
いずれにせよ、私たちは話し合わなくてはいけません。
不管怎么样,我们必须谈一下。 - 中国語会話例文集
生まれてくる子に罪はありません。
被生下来的孩子是无辜的。 - 中国語会話例文集
多くの日本人同様、私も英語が苦手です。
跟很多日本人一样,我也不擅长英语。 - 中国語会話例文集
彼は私たちに何枚かの写真を見せてくれました。
他给我们看了几张照片。 - 中国語会話例文集
先生にいくつか質問をしようと思います。
我想向老师提几个问题。 - 中国語会話例文集
京都にはたくさんの人たちが訪れます。
有很多人来到访京都。 - 中国語会話例文集
家を買うにはたくさんのお金がいります。
买房子需要很多钱。 - 中国語会話例文集
早く学校行って、みんなに会いたいです。
我想快点去学校见大家。 - 中国語会話例文集
店にはたくさんのメガネが置いてあった。
店里放了很多眼镜。 - 中国語会話例文集
彼がもう亡くなってから何年になりますか?
他过世已经几年了? - 中国語会話例文集
なぜそれをすぐにやってくれないんだ?
你为什么不马上做那个? - 中国語会話例文集
何故そんなに早く起きたのですか。
为什么那么早就起来了? - 中国語会話例文集
山田さんに、私の仕事が終わったことを伝えてください。
请告诉山田我工作做完了。 - 中国語会話例文集
彼は頻繁に嘘をつくことで有名です。
他因为常常说谎而出名。 - 中国語会話例文集
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
你可能会收到我侄女的邮件。 - 中国語会話例文集
この件については心配しなくて大丈夫です。
不用担心这件事。 - 中国語会話例文集
そこにいる時、いとことたくさん遊びました。
在那里的时候,我和表兄弟玩了很多。 - 中国語会話例文集
今回の件につきまして深くお詫びいたします。
关于这次的事情我们深表歉意。 - 中国語会話例文集
私がいつ家に帰れるのか教えてくれませんか?
能告诉我我什么时候能回家吗? - 中国語会話例文集
私が死んだ時、この花をお墓に供えてください。
在我死了之后,请在我的目前供上这朵花。 - 中国語会話例文集
私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。
我们骑车去学校花了40分钟。 - 中国語会話例文集
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
我想让很多人听到这首歌。 - 中国語会話例文集
昨年の10月から人事グループに所属しています。
我做去年的10月开始进了人事部。 - 中国語会話例文集
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
我想要有意识地钻研在大学学到的东西。 - 中国語会話例文集
個人の安危を考慮の外に置く(度外視する).
置个人安危于度外((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |