例文 |
「くんりん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6604件
例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。
例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一次局は、二次局に「スケジューリング付与」メッセージを送信して、一般的に付与メッセージの送信の約3ms後である、二次局のアップリンク送信のための特定の時間-周波数リソースを示す。
主站向次站发射“调度许可(scheduling grant)”消息,其指示特定的用于次站的上行链路传输的时间 -频率资源,所述上行链路传输典型地在许可消息的发射之后大约 3ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ダウンリンク・ハイブリッド自動反復要求(HARQ)は、巡回冗長検査(CRC)が成功したか失敗したかを示すために、アップリンクで送信されるACK/NACKのうち少なくとも1ビットを必要とする。
举例来说,下行链路混合式自动重复请求 (HARQ)要求在上行链路中发射至少一位的ACK/NACK,其指示成功或失败的循环冗余校验 (CRC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク212は、アクセス端末208から基地局204への送信を意味し、ダウンリンク214は、基地局204からアクセス端末208への送信を意味する。
上行链路 212是指从接入终端 208到基站 204的传输; 而下行链路 214是指从基站 204到接入终端 208的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線端末112は、基地局102によって送られた通信から、ダウンリンクサブフレーム202及びアップリンクサブフレーム204のタイミングを取得する。
无线终端 112从由基站 102所发送的通信获得下行链路子帧 202和上行链路子帧 204的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPPロングタームエボリューション(LTE:Long Term Evolution)およびLTEアドバンスト(LTE−A)は、E−UTRAを使用するUMTSの新リリースであり、E−UTRAは、ダウンリンク上ではOFDMAを、アップリンク上ではSC−FDMAを利用する。
3GPP长期演进 (LTE)和改进的 LTE(LTE-A)是使用 E-UTRA的 UMTS的新版本,其在下行链路上使用 OFDMA,在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、バイパスリンク74Aがロサンジェルスからサンフランシスコとオレゴンのポートランドを介しシアトルに延び、バイパスリンク74Bがロサンジェルスからサンフランシスコに延び、ホップ毎のリンクがまたロサンジェルスからサンフランシスコに延びることが仮定される。
在本示例中,将假设旁路链路 74A从洛杉矶通过旧金山和波特兰俄勒冈延伸至西雅图,旁路链路 74B从洛杉矶延伸至旧金山,并且逐跳链路还从洛杉矶延伸至旧金山。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB110は、更に、無線リンク接続130を経てUE120とインターフェイスすることができる。
节点 B 110还可以经由无线链路连接 130与 UE 120接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
L1/L2制御信号処理ブロック22は、上りリンクで伝送するL1/L2制御チャネルを用意する。
L1/L2控制信号处理块 22准备在上行链路传输的 L1/L2控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。
导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】従来のコンテンツフィルタリングシステムの概略構成を示す機能ブロック図である。
图 15是表示现有的内容过滤系统的概略结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】隣接ノード管理テーブルに基づくデータ転送処理を説明する図である。
图 7是说明基于邻接节点管理表的数据转送处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1390は、アップリンクで送信するアクティブ端末ごとにチャネル推定を実行する。
处理器 1390对上行链路上发送的每个工作终端进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】サンプリング周波数とビットクロック周波数の関係を示す図である。
图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、768Mbpsのリンクは、4つのアンテナ−搬送波(16ビットのI、16ビットのQ)を保持することができる。
因此,768Mbps的链路可以携带 4个天线载波 (16比特用于 I,16比特用于 Q)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスデバイス111Aおよびコアデバイス111cは、通信リンク(CL)112を使用して通信する。
接入设备 111A和核心设备 111C使用通信链路 (CL)112来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
衛星放送システム500は、アップリンクシステム504と信号で通信する衛星506をさらに含む。
卫星广播系统 500进一步包含与上行链路系统 504信号通信的卫星 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。
当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。
当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1620で、信号1610aは、符号化され繰り返される(あるいはパンクチャリングされる)。
在步骤 1620,对信号 1610a进行编码和重复 (或删余 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これまで、ダウンリンク(DL)のためのキャリア間隔最適化の方法が説明された。
目前为止,已经描述了下行链路 (DL)的载波间隔优化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、リクエストは、通信リンク210を使用してプロキシ200によって受信される。
在这种情况下,由代理 200使用通信链路 210接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のモジュールは、第1および第2のリンクを含む信号を受信する。
第三模块,用于接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。
第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンドシステムは、双方向通信リンク110経由でスイッチに接続される。
终端系统通过双向通信链路 110与交换机连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信リンク110上のメッセージの伝送の実際の開始は、遅れる可能性がある。
信息在通信链路 110上传输的实际启动是可以被延迟的。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局302は、順方向リンク・チャネルでユーザ機器304に情報を送信しうる。
基站 302可在前向链路信道上将信息发射到用户设备 304; - 中国語 特許翻訳例文集
LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。
LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。
模拟触发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信号419によって制御される。
模拟触发器 418的采样频率被时钟信号 419控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。
根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。
波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図7の典型的なアップリンク・データ伝送方法を図示するブロック図である。
图 8为描绘图 7的示范性上行链路数据发射方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、図9の典型的なアップリンク・データ送信方法を図示するブロック図である。
图 10为描绘图 9的示范性上行链路数据发射方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、アップリンクSC−FDMAシンボルを送信するためのシステムを図示する。
图 12描绘用于发射上行链路 SC-FDMA符号的系统; 及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、アップリンクSC−FDMAシンボルを送信するための別のシステムを図示する。
图 13描绘用于发射上行链路 SC-FDMA符号的另一系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。
全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれかが真である場合(ブロック701、703)、スケーリング係数は更新される(ブロック707)。
在任一情况为真的情况下 (框 701、703),更新定标因子 (框 707)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが真である場合(ブロック821)、スケーリング係数(βx、αx)が計算される(ブロック829)。
在该情况为真的情况下 (框 821),计算定标因子 (βx、αx)(框 829)。 - 中国語 特許翻訳例文集
A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してください。
用A4纸打印出来,在规定的地方写上名字盖上印章之后邮寄给我们。 - 中国語会話例文集
(比喩的に;植林・木材生産などの経済的利益をもたらす事業を指し)緑の銀行.
绿色银行 - 白水社 中国語辞典
彼女はよく口実を設けて出かけ彼をいたわった,新聞を届けたり,リンゴを届けたりして.
她爱借故去温存他,或者送些报纸,或者送些苹果去。 - 白水社 中国語辞典
シンボル復調器C 160は、データシンボル上でデータ復調を行って、アップリンクパス上のデータシンボル推定を取得し、その後、アップリンクパイロットシンボルとアップリンクパス上のデータシンボル推定とをRXデータプロセッサA 170に提供する。
码元解调器 C 160对数据码元执行数据解调以获得上行链路路径上的数据码元估计,并随后将上行链路导频码元和上行链路路径上的数据码元估计提供给RX数据处理器A 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期セル検索を終えたユーザ機器は、ステップS102で、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH:Physical Downlink Control Channel)及び物理ダウンリンク制御チャネル情報による物理ダウンリンク共有チャネル(PDSCH:Physical Downlink Control Channel)を受信して、より具体的なシステム情報を獲得することができる。
在初始小区搜索之后,UE可以在步骤S102通过基于PDCCH的信息接收物理下行链路控制信道 (PDCCH)和接收物理下行链路共享信道 (PDSCH)来获得更多特定的系统信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期セル検索を終えたユーザ機器は、ステップS102で、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH:Physical Downlink Control Channel)及び物理ダウンリンク制御チャネル情報による物理ダウンリンク共有チャネル(PDSCH:Physical Downlink Shared Channel)を受信して、より具体的なシステム情報を獲得することができる。
在完成初始小区搜索时,UE可以在步骤 S102中接收物理下行链路控制信道(PDCCH)以及与该 PDCCH相对应的物理下行链路共享信道 (PDSCH),并获取更详细的系统信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル条件情報は、ユーザ装置の位置情報、ユーザ装置への送信に関する誤り率、ユーザ装置への再送信数、およびダウンリンク伝送と同様のビーム・パターンを使用するアップリンク受信ビーム形成[uplink received beam−forming]を用いたアップリンク・サウンディング[uplink sounding]または他のアップリンク伝送に関する情報を含む。
信道条件信息包括与用户设备的位置信息、向用户设备的发射错误率、向用户设备的重发次数和上行链路探测或者其它上行链路发射有关的信息,其中上行链路接收到的波束形成使用与用于下行链路发射的波束模式类似的波束模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(プリント)動作が開始され、更に、予約ジョブのスキャン動作が開始された状態は、「Print que」→「Print:プリントジョブ」→「Scan:スキャンジョブ(予約)」で示される。
根据图13的(B)所示的打印队列操作例子,开始复印(打印)动作,进而开始了预约作业的扫描动作的状态,以‘打印队列’→‘打印:打印作业’→‘扫描:扫描作业 (预约 )’表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
オーバーヘッドを低減するために、スケジューリング期間全体のスケジューリング情報が、データ部分に提供されるデータの前のスケジューリング部分に前入れ(front−loading)される。
为了减小开销,在数据部分中提供的数据之前,将整个调度期的调度信息前载在调度部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |