意味 | 例文 |
「くんれんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4040件
この一帯はすべて連綿と起伏する山々である.
这一带全是连绵起伏的群山。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは運動場で教練をする.
学生们在操场上操。 - 白水社 中国語辞典
シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを選択する。
序列生成器 104选择沿着轮廓线 1150的连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集
市党委員会は計画的に各級党員幹部を順次訓練する.
市委有计划地轮训各级党员干部。 - 白水社 中国語辞典
労働服務公司(日本の職業安定所・職業訓練所などに相当する).
劳动服务公司 - 白水社 中国語辞典
内部通信に関連する料金は、外部通信に関連する料金よりも低いものとすることができる。
与内部通信关联的收费可低于与外部通信关联的收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、端末nに関する長さYnの連続するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする。
例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可以计算该终端 n的 INCP-Xn值。 - 中国語 特許翻訳例文集
連続するAxC容器AC0−1及びAC0−2は、第1のアンテナ−搬送波AxC#0に対応する。
连续的 AxC容器 AC0-1和 AC0-2对应于第一天线载波 AxC#0。 - 中国語 特許翻訳例文集
提案されるアルゴリズムは、少なくとも2つの連続するステップを含む。
前述算法包括至少两个连续的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
男子学生がガールフレンドを求め,くっつくとすぐ愛を営もうとする.
男学生找女朋友,搭上就想造爱。 - 白水社 中国語辞典
MSO20及びアクセスノード22は、一般的に、対応するアクセス・ネットワークセグメント16に関連する。
MSO 20和接入节点 22通常与对应接入网络段 16相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
輪郭を識別するステップは、隣接する事前設定数の連続画素の属性と対比する属性(例えば、明るさおよび/または色)を有する、事前設定数の連続画素を決定するステップを含んでもよい。
识别所述轮廓可包括确定预先设定的连续像素数量,其具有的属性 (例如亮度和/或色彩 )与邻近的预先设定的连续像素数量的属性成对比。 - 中国語 特許翻訳例文集
上達するために、毎日、中国語を練習しています。
为了进步,每天都在练习中文。 - 中国語会話例文集
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
你应该马上把那个通知公司的。 - 中国語会話例文集
私たちは誰に連絡するべきですか?
我们应该跟谁联系? - 中国語会話例文集
連続するトラブルに気がめいっています。
我对于连续的事故感到很沮丧。 - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えましょうか。
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えますか。
我转告他给你回电话吧。 - 中国語会話例文集
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
你应该马上向公司联系。 - 中国語会話例文集
卸売業者へ連絡するように伝えた。
我跟经销商说了要他联系你。 - 中国語会話例文集
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
我一确定那个日程就跟你联络吧。 - 中国語会話例文集
Carla Yuの代わりにMonica Regisに連絡する。
不是卡拉于,而是和莫妮卡・瑞吉斯联络。 - 中国語会話例文集
そのキーボードは流れるように連続する音を出す。
那个键盘连续流畅的发出声音。 - 中国語会話例文集
教授にメールで連絡をする。
我通过电子邮件来联系教授。 - 中国語会話例文集
彼が戻りましたら、あなたに連絡するように伝えます。
他回来之后,让他给您联络。 - 中国語会話例文集
私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。
我要去哪里没必要跟你联系。 - 中国語会話例文集
各列車は車両を18両連結する.
每列火车挂十八个车厢。 - 白水社 中国語辞典
苦しい闘争の中でみずからを練磨する.
在艰苦斗争中磨炼自己。 - 白水社 中国語辞典
一連の経済および政治改革を実行する.
实行一系列经济和政治改革 - 白水社 中国語辞典
圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの連続するサンプルを圧縮し、圧縮データパケットを形成する。
压缩器 120i/130i对BLOCK_SIZE个连续样本进行压缩以形成压缩的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB202は、eNBA206によって送られたトラヒックに関連する制御情報を復号する(ブロック252)。
UEB 202对与 eNBA 206发送的业务相关的控制信息进行解码 (模块 252)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(軍隊・機関で公文書伝達などの連絡に当たり将校の世話をする)文書伝達係,連絡員.≒通讯员.
通信员 - 白水社 中国語辞典
ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。
在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
变得熟练的最好办法是好好练习吗? - 中国語会話例文集
組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする。
组织病理学需要在研究室接受4年的训练。 - 中国語会話例文集
ジャイロセンサ252は、交換レンズ200の角速度を計測する。
陀螺传感器 252计测更换镜头 200的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういう仕事は何度となくやっていると,自然に熟練する.
这种活干多了,自然就熟练了。 - 白水社 中国語辞典
外国語をマスターするには,たくさん練習しなければならない.
要学好外语,必须多练。 - 白水社 中国語辞典
708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。
在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の撮像装置は、被写体像を入力するレンズ部111、レンズ部介して入力する光信号を電気信号に変換する撮像素子を有する光電変換部112、光電変換部112の生成する電気信号を入力して信号処理を実行する信号処理部113を有する。
光电转换器 112具有用于将经由镜头部分 111输入的光信号转换为电信号的图像捕获元件。 一旦输入光电转换器 112所生成的电信号,信号处理器 113执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(見習い工として訓練を受けなかったが経験によって簡単な生産に従事することができる)熟練労働者.
熟练工 - 白水社 中国語辞典
プロセス200は、ブロック202で開始され、ここで、エンティティー(または、エンティティーに関連する任意の人またはデバイス)が、そのエンティティーに関連する1つまたは複数のサービスに関係する広告する情報を指定する。
过程 200在框 202开始,在此实体 (或与实体相关联的任何人或设备 )指定同与该实体相关联的一个或多个服务相关的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
HLR/AC124は、MS150のようなすべての接続される移動局に関連する位置データを記憶する。
HLR/AC 124存储与所有连接的移动台 (例如 MS 150)相关联的位置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
各部分集合の画素は、連続する2次元の配列を包含し得る。
每一个子组的像素可以包括邻接的二维排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線リンク制御部202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。
无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかのグループに分かれて代わる代わる訓練班に参加する.
分批轮流参加训练班。 - 白水社 中国語辞典
先進的人物の特色は大衆と連係することにある.
先进人物的特点在于联系群众。 - 白水社 中国語辞典
彼に対して負けん気を出し,毎日朝早く起きて体を鍛練する.
为了跟他致气,天天儿早起锻练。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |