意味 | 例文 |
「ぐちょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 246件
恥辱をすすぐ.
洗刷耻辱 - 白水社 中国語辞典
彼女は愚痴をよく言う。
她经常发牢骚。 - 中国語会話例文集
傷口を消毒する。
消毒伤口。 - 中国語会話例文集
直接匂いをかぐ。
直接闻味道。 - 中国語会話例文集
消毒薬で傷口を洗う.
用消毒药水冲洗伤口。 - 白水社 中国語辞典
中華を振興し,国辱をすすぐ.
振兴中华,洗雪国耻。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしばらく愚痴をこぼした.
她牢骚了半天。 - 白水社 中国語辞典
就職口に応募する
报名参加就业的地方。 - 中国語会話例文集
あらゆる侮辱と悪口を被った.
受尽凌辱和谩骂。 - 白水社 中国語辞典
‘进出口商品检验局’;輸出入商品検査局.
商检局((略語)) - 白水社 中国語辞典
横丁の入り口のすぐ近くに小さな食堂がある.
紧把着胡同口有个小饭馆儿。 - 白水社 中国語辞典
先に傷口をちょっと消毒したらどうでしょう?
是不是先给伤口消一消毒呢? - 白水社 中国語辞典
職業安定所で窓口業務をしています。
我在职业介绍所做前台工作。 - 中国語会話例文集
青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)
青色户口 - 白水社 中国語辞典
非常口がありますので、場所をお確かめください。
有紧急出口,所以请确认它的位置。 - 中国語会話例文集
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门.
下场门 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の家のすぐ近くに住んでいます。
她就住在我家附近。 - 中国語会話例文集
非常口の確認を必ずして下さい。
请务必确认紧急出口。 - 中国語会話例文集
駅の出口には標識が高く掛けてあった。
车站出口处高高儿地掛着指示牌。 - 白水社 中国語辞典
傷口が炎症を起こして,痛くて辛抱できない.
伤口发炎,疼痛难忍。 - 白水社 中国語辞典
図4を参照すると、LSP105は、入口ノードAと出口ノードEの間に確立される。
参考图 4,在入口节点 A与出口节点 E之间建立 LSP 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
土日・祝日は窓口業務を行っておりません。
周末及节假日时不办理窗口业务。 - 中国語会話例文集
運動場の入り口は左側,出口は右側にある.
运动场入口在左边,出口在右边。 - 白水社 中国語辞典
サブサンプリング直交復調方式のブロック図を図12に示す。
采样正交解调方式的方框图如图 12所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
都市戸籍.(都市戸籍を持つ者は‘商品粮’を購入して食糧とする.)⇒户口hùkǒu.
城市户口 - 白水社 中国語辞典
入り口側と出口側が分かる様に表示してください。
请把入口和出口清楚地表示出来。 - 中国語会話例文集
【図10】垂直ノイズ処理の信号のタイミングチャートである。
图 10是垂直噪声处理的信号的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】出力割り込み処理について説明するタイミングチャートである。
图 9是描述输出中断的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。
一坐上电车就马上就吃了三个早餐的饭团。 - 中国語会話例文集
トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。
插入验证牌旋转门的锁就会被打开。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、食事が終わったら返却口までお願いします。
很抱歉,请您在用餐后把餐具返回到原处。 - 中国語会話例文集
【図7】従来の復号化処理を示すタイミングチャートである。
图 7是表示以往的解码处理的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これ以上私の悪口を言ったら,びんたを食らわしてやるから!
你再骂我,看我不扇你! - 白水社 中国語辞典
君がこれ以上悪口を言うと,きっとお前にびんたを食らわしてやるから!
你再骂,看我不扇你! - 白水社 中国語辞典
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.
同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典
体育トレーニング中に過度に体力を消耗することは,反対に体の健康によくない.
体育锻炼中过度地消耗体力,反而对身体健康不利。 - 白水社 中国語辞典
(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。
如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。 - 中国語会話例文集
彼はしょっちゅう勤務先備品をくすねて持ち帰るが,皆口をつぐんでいる.
他经常偷拿公物,而没人敢吱声。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
臨時戸籍.(‘常住户口’の所在地から離れて他の土地に1か月以上居住し各種職業に就く者は,有効期間1年の‘暂住户口’を申請し‘暂住证’を受領しなければならない.)
暂住户口 - 白水社 中国語辞典
【図5】復号化システム10の復号化処理動作を示すタイミングチャートである。
图 5是表示解码系统 10的解码处理动作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰込信号は、繰込タイミング調整部35内のカウンタ35cの計数値に基づいて、生成される。
根据送入定时调整部 35内的计数器 35c的计数值来生成送入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。
我们一接近那个入口,保安就拒绝让我们进去。 - 中国語会話例文集
正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。
请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。 - 中国語会話例文集
3. 前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれること、を特徴とする光学読取装置。
3.如权利要求 2所述的光学读取装置,其特征在于,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
また、上記発明の光学読取装置であって、前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれるようにしてもよい。
另外,在上述发明的光学读取装置的基础上,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、モバイルデバイスは、トラックのGPS座標と、ジョギング中のユーザの速度範囲と、周囲雑音と、光および温度条件と、ジョギング中の加速度計読みとを記録することができる。
以此方式,移动装置可记录所述轨迹的 GPS坐标、用户慢跑时的速度范围、环境噪声、光和温度条件以及慢跑时的加速计读数。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |