意味 | 例文 |
「ぐんない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10766件
転送を達成するために、転入ドメイン内に新しいシグナリングパスが提供され、転出ドメインからの古いアクセスシグナリングパスは解放される。
为了实现转移,在转入域中提供新的接入信令通路,而释放来自转出域的旧接入信令通路。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図3において、可能な開始位置のシグナリングは、開始位置情報が必要なサブフレームの送信より前に発生してよい。
因此在图 3中,可能起始位置的信号传送可以在需要起始位置信息的子帧的传输之前发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのどす黒い色をしたキャンディはどんな味がしますか?
那个乌黑的糖果是什么味道啊? - 中国語会話例文集
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
很难判断这是否是一个销售机会。 - 中国語会話例文集
ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか?
你知道这附近最大的购物中心吗? - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集
あそこのショッピングセンターには、大きなシネコンが入っています。
在那家购物中心里,有一家很大的电影院。 - 中国語会話例文集
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
(機関・団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者.
第一把手 - 白水社 中国語辞典
もし水温が5゜C以下なら,金魚は潜ったまま動かず,冬眠に入る.
如果水温在゜以下,金鱼潜伏不动,进入冬眠状态。 - 白水社 中国語辞典
量産の際、同じ不具合が出ないような改善方法をご回答下さい。
请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。 - 中国語会話例文集
使用ロットのトレーサビリティが直ぐに検索可能な状態で確保されている。
使用批量的跟踪管理以马上就可搜索的状态确保。 - 中国語会話例文集
我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。
我们为了不让产品时间表搁浅必须抓紧。 - 中国語会話例文集
ご使用中に気分が悪くなった場合はすぐ使用を中止してください。
在使用中若有不舒服的情况,请马上停止使用。 - 中国語会話例文集
ご老人は風采が立派で,ちょっと見ればすぐ普通の人でないことがわかる.
老爷子有个派头,一看就知道不是平常人。 - 白水社 中国語辞典
(‘蒲柳’は秋になるとすぐ葉を落とすことから;昔,自分の弱い体質を指し)蒲柳の質.
蒲柳之姿((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典
この事は永久にぬぐうことのできない痕跡を心の奥底に焼きつけた.
这事在心版上烙下了永难磨灭的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
当然ながら、視聴者が番組を記録するように受信器3をプログラミングしているときにも競合は起こり得る。
当然,当观众编程接收机 3以记录节目时也可能出现冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
このマッピングは、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、8フェーズ・シフト・キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)等のようなある変調コンステレーションを使用して行うことができる。
映射可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、8相移键控 (8PSK)、正交调幅 (QAM)等一些调制星座来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。
在显示多个内容组 220的情况下,以随机排列显示多个内容组 220,以便内容组 220的显示位置不影响用户对内容组的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。
在显示多个内容组 220的情况下,多个内容组 220以随机布置的方式被显示,使得内容组 220的显示位置不影响用户对内容组的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプログラム管理部20は、文書作成プログラムや表計算プログラム、あるいは、電子メールなどの種々のアプリケーションプログラムの実行に必要な管理をしている。
应用程序管理部 20对文档制作程序和表计算程序,或者电子邮件等的各种应用程序的执行进行必要的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(例えばPDCCHのような制御チャネル上の)シグナリングメッセージを用いてリソースが付与される場合、シグナリングメッセージごとのダウンリンク送信に使用されるリソースに起因するオーバーヘッドが存在する。
如果使用信令消息 (例如,在诸如 PDCCH之类的控制信道上 )来许可资源,则具有由于在每一个信令消息的下行链路传输中使用的资源而引起的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。 - 中国語会話例文集
うまくやれないことがわかっているのだから,グループも解散すればよい.
既然明明晓得搞不好,小组也散场算了。 - 白水社 中国語辞典
図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。
在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(目の前の状況をすぐ判断して)自分が何をすべきかよく知っている,機転を利かせる.
眼里有活儿((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図18】完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。
图 18是示出了在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
そしてまた、セッションシグナリングはCCF30にアンカーされ、それぞれのセッションのアクセスシグナリングレッグは、I/S-CSCF28を介してCCF30とMSクライアント20間に提供される。
同样,会话信令锚定在 CCF 30,其中各会话的接入信令分支经由 I/S-CSCF 28在CCF 30与 MS客户端 20之间提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの人はお前さんがだましているのを知っておりながら,お前さんを殴ったりののしったりはしない.
这些人明知你是唬事儿,也不打你骂你。 - 白水社 中国語辞典
敵軍が突然撤退したが,その裏にはどんな打算があるのだろうか?
敌军突然撤走了,这里面有什么名堂? - 白水社 中国語辞典
歴史を愚弄するものは,誰でもよい結末はない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
歴史を愚弄する者は,誰でもよい結果は得られない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
現在のところ、スケジューリング遅延は3ms(これにPDCCH上の実際のシグナリングの遅延が加わる)であり、eNBの処理時間もまた3msであると仮定される。
调度延迟将是 3ms(加上 PDCCH上的实际信令的延迟 ),并且 eNB处理时间也将是 3ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペネトレーションプライシング戦略は、価格を上げようものなら顧客はすぐにその商品を買わなくなるかもしれないという危険をはらんでいる。
渗透定价策略带来的风险,如果价格的增加客户可能很快停止购买的产品。 - 中国語会話例文集
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.
他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集
その人は豊かな才能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった.
此人虽有富有才华,但缺少际遇,终不得施展。 - 白水社 中国語辞典
RUA32Rは、これらのセッションのセッションシグナリングをMS12に対して標準IMSセッションとして表す。
RUA 32R将会话的会话信令作为标准 IMS会话提供给 MS 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。
在下次会议之前,他能访问你的可能性很低。 - 中国語会話例文集
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。
账号已经是可使用的状态了,请登录。 - 中国語会話例文集
私は男の子のグループは嫌いではないけど好きでもありません。
我不讨厌男孩子的小组但是也不喜欢。 - 中国語会話例文集
次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。
在下次会议前他能拜访你的可能性很低。 - 中国語会話例文集
その試合でイングランドが無敵ではないことがわかった。
通过这场比赛明白了英国队并不是无敌的。 - 中国語会話例文集
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
希望您考虑之后能有具体地方案。 - 中国語会話例文集
【図29】リービングノード(leaving node)がノードのリングを去るときにリング一貫性を維持する方法を示す一例の流れ図である。
图 29示出了用于在离开节点离开节点环时维护环一致性的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射板ユニットを、UV照射器具内の挿入する。
将反射板单元插入UV照射器具内。 - 中国語会話例文集
スキューバダイビングは長年の夢でした。
有氧潜水是我长年的梦想。 - 中国語会話例文集
エンジンに何か不具合があるようだ。
引擎好像有什么问题。 - 中国語会話例文集
その少女は恋敵をうんと殴った。
那位少女狠狠的揍了情敌一顿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |