例文 |
「けいあい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3447件
敬愛する。
敬爱。 - 中国語会話例文集
敬愛する同志の方々.
敬爱的同志 - 白水社 中国語辞典
相手につけ入らせない.
不让对方钻空子。 - 白水社 中国語辞典
昨日合気道の稽古に行った。
我意识到我把钱包落下了。 - 中国語会話例文集
計画の進み具合はどうですか。
计划的进程如何? - 中国語会話例文集
相手と契約を取り交わした。
和对方交换了合同。 - 中国語会話例文集
彼は人々に敬愛されている.
他受到人民的敬爱。 - 白水社 中国語辞典
このような哀惜は余計なことだ.
这种惋惜是多余的。 - 白水社 中国語辞典
(映画・演劇の)幕合いの休憩時間.
幕间休息 - 白水社 中国語辞典
試合の実況を中継放送する.
转播比赛的实况 - 白水社 中国語辞典
慶弔金を出すつきあいをする,皆とつきあって慶弔の分担金を出す.
随份子 - 白水社 中国語辞典
政治と経済との間には密接な関係がある.
政治和经济有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民に深い畏敬の念をもって敬愛されている.
他在人民中享有崇高的威望。 - 白水社 中国語辞典
昔はお見合いはよくある出会いの形態だった。
在过去,相亲是常见的相识方式。 - 中国語会話例文集
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。 - 中国語会話例文集
(物を売買する場合)目方で計算するのか,それとも個数で計算するのか?
是论斤啊,是论个儿啊? - 白水社 中国語辞典
第1の実施形態では、後者の場合を適用した場合を例示する。
在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態では、QRコードの場合を例示する。
在第 2实施方式中,例示 QR码的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイス20Aは、携帯電話である場合がある。
通信装置 20A可为移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50へ戻る場合はループ処理を継続する。
在返回步骤 S50的情况下,继续循环处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
継続的に不具合を対策する。
继续对不合格的产品做对策。 - 中国語会話例文集
彼はそれを組合の掲示板に貼る予定です。
他打算将那个贴在组织的公告栏里。 - 中国語会話例文集
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
按计划在很多人之间进行产品共享。 - 中国語会話例文集
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
我在工作间歇频繁地休息。 - 中国語会話例文集
契約を締結するために来週お会いできますか?
为了缔结契约,我们下周可以见面吗? - 中国語会話例文集
AとBの間の関係を踏まえると……
基于A与B之间的关系的话…… - 中国語会話例文集
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
我在工作间隙频繁休息。 - 中国語会話例文集
当分の間、その営業を継続します。
我目前会继续做那个生意。 - 中国語会話例文集
違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。
不尊敬不同文化的话是对对方的失礼。 - 中国語会話例文集
悪質な違反は警察に通報する場合があります。
恶劣的违规有可能会向警察通报。 - 中国語会話例文集
計数に誤りが判明した場合
明确了计数上的错误的情况 - 中国語会話例文集
この表現は相手の立場に関係なく使える。
这个表达,无论对方是什么立场都能使用。 - 中国語会話例文集
前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。
我在上回的比赛中有了苦涩的回忆。 - 中国語会話例文集
皇帝が行幸される場合,将軍が警護する.
皇上出巡,由将军保驾。 - 白水社 中国語辞典
彼女と彼の間には無形の壁がそそり立っている.
她和他之间壁立着一道无形的墙。 - 白水社 中国語辞典
我々の間の提携は長期的なものだ.
我门之间的合作是长期的。 - 白水社 中国語辞典
釣合を持たせて計画的に行なう.
均衡地、有计划地进行。 - 白水社 中国語辞典
これまでの幾多の試合の経験を総括する.
总结历次比赛的经验。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の関係がよりいっそう密接になった.
他们之间的关系更加密切了。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
景泰藍の中は銅製のボディーである.
景泰蓝内里是铜胎。 - 白水社 中国語辞典
2人の関係はしばらくの間決裂した.
两人的关系破裂了一段时间。 - 白水社 中国語辞典
親戚・友人の間柄である,縁故関係がある.
沾亲带故((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は軽べつに遭い,ほとんどいたたまれなかった.
他受着轻蔑,几乎无地可容。 - 白水社 中国語辞典
謦咳に接する,じかにお会いして話を承る.
亲承謦欬 - 白水社 中国語辞典
この試合の勝ち負けは関係するところが大きい.
这一场的输羸关系重大。 - 白水社 中国語辞典
愛人ができて夫婦関係を壊わしてしまった.
有外遇破坏了夫妻关系。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の関係はかなり複雑である.
他们之间关系相当微妙。 - 白水社 中国語辞典
平凡だからこそ,よりいっそう他人に敬愛される.
惟其平凡,更得到别人的敬爱。 - 白水社 中国語辞典
誰にも今すぐ役に立つ出来合いの経験などない.
谁也没有现成的经验。 - 白水社 中国語辞典
例文 |