「けいいだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいいだの意味・解説 > けいいだに関連した中国語例文


「けいいだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10616



<前へ 1 2 .... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 .... 212 213 次へ>

顔関連付部474は、第1の実施形態の顔関連付部174と同様の処理を行い、特定された顔画像と、顔情報とを関連付ける。

脸部关联部 474进行与第 1实施方式的脸部关联部 174相同的处理,将特定的脸部图像和脸部信息建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、特徴集合体を作成する第1ステップは、主ベクトル(キー・ベクトル)と、目標ベクトルの優れた近似であると判別される特徴ベクトルとを選択する。

在一个实施方式中,创建特征全集的第一步骤是选择关键向量,即被确定为目标向量的良好逼近的特征向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、上述した課題を解決する携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムを提供することを目的とする。

本发明的一个目的是提供能够解决上述问题的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(b)の参照により、第2実施形態にかかる通信装置がデータの送信処理を実行する際のサブシステムにおける動作モードの設定処理の流れを説明する。

将参照图 3B来描述当根据第二实施例的通信装置执行数据发送处理时设置副系统中的操作模式的处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、1〜9の9個の数値キー(ソフトウェアボタン)は、タッチパネルディスプレイ130の左上端を原点とする平面座標系において、同じ座標点に同じ大きさで配置される。

即,1~ 9这 9个数值键 (软件按钮 )在以触摸面板显示器 130的左上端为原点的平面坐标系中,以相同大小配置在相同坐标点。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体曲面SPは、例えば略半球状(お椀形状)をしており、その中心部分(お椀の底部分)が車両9が存在する位置として定められている。

立体曲面 SP例如呈大致半球状 (碗形状 ),其中心部分 (碗的底部分 )被规定为车辆 9存在的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、第2の実施の形態における、灯火装置が点灯中の場合の立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。

图 13是用于说明导出第 2实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第3の実施の形態における、灯火装置が点灯中の場合の立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。

图 14是用于说明导出在第 3实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、個別に掲載されていても、複数の手段、構成要素又は方法のステップは、例えば単一のユニット又はプロセッサにより実施化することができる。

进而,尽管单独地列出,但是多个装置、元件或方法步骤例如可以由单个单元或处理器实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、送信装置100は、例えば、指向性を有する距離測定信号を受信装置200ごとに送信し、各受信装置200との間の距離と方向を特定することにより、上記位置関係を把握することができる。

这里,例如发送设备 100发送方向距离测量信号到各个接收设备 200,并且可以通过明确它和每个接收设备200之间的距离和方向来确定位置关系。 - 中国語 特許翻訳例文集


この一覧表示形式では、図5の呼出画面W1で使用するワークフローを選択すると、いきなり、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。

在该一览显示方式下,当在图 5的调用画面 W1中选择要使用的工作流时,图 9所示的设定一览 W3立即显示在液晶显示部11上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、X、A、Wについては同じで、W=10(ウィザード形式の全表示画面)であり、M=5の時(現在の表示画面が第5番目の画面)、W−(M+1)=4となり、(式1)を満たす(ステップ♯9のYes)。

另一方面,当 X、A、W相同,W= 10(向导形式的全部显示画面 ),M= 5时 (当前的显示画面为第五个画面 ),W-(M+1)= 4,满足 (式 1)(步骤 #9的“是”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、遅延制御装置24は、ペアとなる組み合わせのカメラ31およびCCU33を決定し、そのCCU33に対して、ペアが設定されたカメラ31との間の遅延時間を計測するように通知する。

即,延迟控制器 24确定充当一对的摄像机 31和 CCU 33的组合,并且通知相应的 CCU 33测量相对于成对的摄像机 31的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、遅延制御装置24は、ペアとなる組み合わせのカメラ31およびCCU33を決定し、そのCCU33に対して、ペアが設定されたカメラ31との間の遅延時間を計測するように通知する。

具体而言,延迟控制设备 24确定相机 31和 CCU 33的组合作为一对,并且通知 CCU 33测量被设置为一对的 CCU 33和相机 31之间的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシンタックスエラー処理は、例えば、オンエアプレイリスト表示部13aによりオンエア中のプレイリストがモニタの画面に表示されている間、継続的に実行される。

例如,在实况转播播放列表显示部件 13a将实况转播期间的播放列表显示在监视器的画面上时,语法错误显示处理可以连续地被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 18A和图 18B示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的进度状态通知屏幕的显示转变例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 19A到图 19D示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的进度状态通知屏幕的显示转变例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 20A到图 20D示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的进度状态通知屏幕的显示转变例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 21A到图 21D示出了在本发明的第一实施例中的显示部分上进行显示的进度状态通知屏幕的显示转变例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 22是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的拍摄图像记录处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 32是示出根据本发明的第二实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 33是示出根据本发明的第二实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 35是示出根据本发明的第二实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期コードデテクタ26が同期コードを検出している場合、CCU判定制御部54は、3.7G系の高クロック信号に同期したと判断する。

如果同步代码检测器 26检测到同步代码,则 CCU判断控制器 54判定恢复时钟信号与 3.7GHz高比特率时钟信号同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 21A到 21D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 22是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 32是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 33是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 35是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100により生成された多視点画像がリムーバブルメディア192に記録されるまでの流れを模式的に示す図である。

图 9是示出直到通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成的多视点图像记录在可移除介质 192中的流程的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 18A和 18B是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 19A到 19D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 20A到 20D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 21A到 21D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 22是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理(図22に示すステップS910の処理手順)の一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理 (图 22所示的步骤 S910的过程 )的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の第2の実施の形態では、図28(b)に示すように撮像装置700の姿勢を変化させることにより、入出力パネル710にレビュー表示される画像を順次変更する例を示す。

在本发明的第二实施例中,如图 28B所示,将描述通过改变成像设备 700的姿态顺序改变在输入 /输出面板 710上回看显示的图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32および図33は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 32和 33是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备 700的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34および図35は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 34和 35是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备 700的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、一般に無線通信に関し、より詳細には、中継を介して移動体端末と通信を行う基地局を有する無線通信システムにおけるリソース共有に関する。

本公开一般地涉及无线通信,并且更具体地涉及在无线通信系统中的资源共享,该无线通信系统具有经由中继器与移动终端通信的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4aを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路400が示されている。

转到图 4a,示出了根据本发明的各种实施例的包括解码器消息的动态定标的排队检测和解码电路 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4bを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングおよびグローバル・ループにおける動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路499が示されている。

转到图 4b,示出了根据本发明的各种实施例的包括解码器消息的动态定标和全局循环中的动态定标的排队检测和解码电路 499。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理を簡略化するために、黒濃度及び色濃度を固定値として予め定めておき、ステップS6を省略する形態であってもよい。

另外,为了简化处理,也可以采用将黑色浓度和彩色浓度作为固定值预先决定并省略步骤 S6的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、上記の可視光通信システムLS1が抱える問題を解決し、色間干渉の影響を除去しつつ、同じ多重化数でより多くのデータを伝送することを可能にするものである。

根据本发明的实施例,解决了可见光通信系统 LS1的问题,除去了色间干扰,并且能利用相同数量的多路复用发送更多的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

循環シフト100から500を用いる401個の直交系列は、第1のUEのために、401個のデータ変調記号d1(0)からd1(400)を用いて変調することができる。

可以采用针对第一 UE的 401个数据调制符号 d1(0)到 d1(400)来调制具有循环移位 100到 500的 401个正交序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

循環シフト700から1100を用いる401個の直交系列は、第2UEのために、401個のデータ変調記号d2(0)からd2(400)を用いて変調することができる。

可以采用针对第二 UE的 401个数据调制符号 d2(0)到 d2(400)来调制具有循环移位 700到 1100的 401个正交序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、端末120の少なくとも地理的位置(102a、104a)を使用して、連絡先情報を特定の領域に関連付け、端末120とそのような領域との間の関係を求めることにより、そのような情報を管理することができる。

因此,可通过将此类信息与特定区域相关联以及确定终端 120与此区域之间的关系,来至少利用终端 120的地理位置 (102a、104a)管理联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態によるDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムを示す流れ図である。

图 1为本发明的一实施例的从装置管理用户端提取物件至装置管理伺服器的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 .... 212 213 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS