「けいいだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいいだの意味・解説 > けいいだに関連した中国語例文


「けいいだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10616



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 212 213 次へ>

【図1】本発明の第1の実施の形態に係るシステムを示すシステム構成図である。

图 1是表示本发明的第 1实施方式所涉及的系统的系统构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図

图 1是示出根据第一实施例的 DTV 100的示意性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図

图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据第一实施例的 DTV 100的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第2の実施形態に係るDTV100の概略構成を示すブロック図である。

图 4是示出根据第二实施例的 DTV 100的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の送信機の略図である。

图 5示出根据本发明的实施例配置的第一发射器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の送信機の略図である。

图 6示出根据本发明的实施例配置的第二发射器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の受信機の略図である。

图 8示出根据本发明的实施例配置的第一接收器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の受信機の略図である。

图 9示出根据本发明的实施例配置的第二接收器的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態における撮像装置の構成を示したブロック図である。

图 1是表示本发明第 1实施方式的摄像装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5は第2の実施の形態としてのカメラ11の背面側の外観を示す図である。

图 5是示出作为本发明第二实施例的照相机 11的背面的外观的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は第3の実施の形態としてのカメラ11の背面側の外観を示す図である。

图 6是示出作为本发明第三实施例的照相机 11的背面的外观的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。

图 4是示出根据第一实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。

图 6是示出根据第二实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直方向の係数の左に示される数字は、ライン番号を示している。

垂直方向上的系数的左侧所示的数字表示行编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある代替実施形態では、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能である。

在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態に係る送信機及び受信機の具体的構成図である。

图 6是根据第一实施例的发送机和接收机的具体框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1の実施形態の等化装置における補正関数の出力特性を示すグラフ。

图 8是表示第一实施方式的均衡装置中的校正函数的输出特性的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ12に進む。

接着,该方法进行步骤 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット20と下ユニット10との間には、搬送路40が形成されている。

传送路径 40形成在上部单元 20与下部单元 10之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。

随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。 - 中国語会話例文集

ソシオメトリーとは集団内での関係性について研究するものである。

社会计量法是对集团内部关系进行的研究。 - 中国語会話例文集

でも、大舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。

但是,我真的很尊敬他能在大舞台上克服压力,留下好的结果。 - 中国語会話例文集

消費者団体訴権制度は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。

消费者团体诉讼权制度在2007年经消费者合同法修改后实施。 - 中国語会話例文集

パイピング素材の合計のマニュアルをつけたので、総合データを作って下さい

因为附上了配管材料的合计手册,请制作综合数据。 - 中国語会話例文集

携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。

手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。 - 中国語会話例文集

私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。

我们一打扑克牌他就总是在旁边观看多管闲事。 - 中国語会話例文集

私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。

我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。 - 中国語会話例文集

収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。

在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。 - 中国語会話例文集

我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。

我们就排名前20位的共现词之间是否有什么联系做了调查。 - 中国語会話例文集

日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。

在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集

世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。

家庭指的是居住和生活都在一起的人的集团。 - 中国語会話例文集

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。 - 中国語会話例文集

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。

如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。 - 中国語会話例文集

(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。

必须按时、按量、按质地完成生产计划。 - 白水社 中国語辞典

党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る.

党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。 - 白水社 中国語辞典

中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている.

中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。 - 白水社 中国語辞典

この条約の締結は,両国の関係が前に向かって一歩踏み出したことを示している.

这项条约的签订,标志着两国的关系向前迈进了一步。 - 白水社 中国語辞典

彼が軍事関係の大学・高専を受験した時,術科は既に合格ラインに達していた.

他考军事院校,术科已达到录取标准。 - 白水社 中国語辞典

(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない.

武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

銃を担ぎ弾丸をこめた下士官や兵が村外れで移動しながら警備に当たっている.

荷枪实弹的士兵在村头巡游。 - 白水社 中国語辞典

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に付加価値が高まる.

企业生产经营过程中,产品在不断增值。 - 白水社 中国語辞典

彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている.

他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。 - 白水社 中国語辞典

わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった.

我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。 - 白水社 中国語辞典

言い換えると、A、B、Y1、Y2、W1、及び、W2の第nビットが生成されて、対応する回のインスタンスで、第n組の符号化ビットを形成する。

也就是说,A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第 n比特被产生以在相应时刻形成第 n已编码比特集。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した式(2)は、赤色の重み付け係数rと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて緑色の重み付け係数gが青色の重み付け係数bの約6倍となる条件(g=6・b)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができる。

根据标准滤色器中的加权系数的比率 (r∶ g∶ b= 3∶ 6∶ 1),绿色的加权系数 g成为蓝色的加权系数 b的约六倍的条件 (g= 6·b); 第四灰度值α为值 0.25的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、最小max{C’}を生成する経路は、主経路になるとして指定され、次の最小容量は、第1のバックアップ経路になるとして指定される、等々である。

具体来说,产生最小 max{C′ }的路径被指定为主路径,次小的被指定为第一备用路径,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施の形態に係る情報処理装置(サーバコンピュータ)および画像形成装置(MFP)を含んで構成されるネットワーク画像形成システムの全体構成を示す図である。

图 1是表示包括本发明的第 1实施例的信息处理装置 (服务器计算机 )和图像形成装置 (MFP)而构成的网络图像形成系统的整体结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般には、複数の中継処理ボード100のうちの、少なくとも2つを、通常時には中継決定処理を実行しない代替用の中継処理ボード100として利用することが好ましい。

一般来说,最好将多个中继处理板 100中的至少 2个作为通常时不执行中继决定处理的代替用的中继处理板 100来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 212 213 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS