意味 | 例文 |
「けいおう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1966件
この場合に、CPU112は、現在の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)のままでの拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。
此时,CPU112继续进行与基于当前取入范围 103b(或取入范围 103c)的放大实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、CPU112は、更新後の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)での拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。
这种情况下,CPU112继续进行与更新后的取入范围 103d(或取入范围 103r)下的放大实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、いくつかの実施形態において、差(Δ2−Δ1)に対応する位相回転が、周波数領域信号S2(f)に適用される。
由此,在一些实施例中,对频域信号S2(f)施加与差值 (Δ2-Δ1)相对应的相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号プロセッサ600は、図2の変調器280、あるいはトランシーバ254と変調器280の経路との間の別の適切な構成要素に対応しうる。
信号处理器 600对应于图 2中的调制器 280或调制器 280与收发机 254之间的路径上的另一合适的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。
在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。 - 中国語 特許翻訳例文集
データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。
优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態によっては、短距離通信装置22により、電子機器10付近にある他の対応機の存在を検出してもよい。
在某些实施例中,短距离通讯装置 22可以探测到在电子装置 10附近存在的其他的可兼容的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、第2の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。
图 14以流程图示出了根据第二实施例的用于作为对搜索包的应答来发送响应包的处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、第3の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。
图 16以流程图示出了根据第三实施例的用于作为对搜索包的应答来发送响应包的处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、システム300は、ネットワーク要素に対応することを理解されたい。
应理解,在各个示例性实施例中,系统 300对应于网络元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、電気クロックパルス信号304は、中央クロックモジュール302によって生成される。
在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号308は、中央クロックモジュール302によって生成される。
在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、電気クロックパルス信号504は、中央クロックモジュール502によって生成される。
在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成电时钟脉冲信号 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号508は、中央クロックモジュール502によって生成される。
在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、本開示のある実施形態にしたがう、図5の動作例に対応する手段のブロック図である。
图 5A是根据本公开的某些实施例的与图 5的示例操作相对应的装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。
如上所述,与特定帧相对应的重复因子可在帧的重复编码指示 412c中指出。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態の中には、アルゴリズムを用いてCUIがその公開鍵と対応するまたは一致することを検証するとよい場合もある。
在一些实施例中,可以使用该算法来验证 CUI与其公钥对应或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体ユニット101が呼要求に応答しない場合、発呼者を移動体ユニット101のボイスメール・アカウントに経路指定できる。
如果移动单元 101不回答呼叫请求,可将主叫方路由到移动单元101的语音邮件账户。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて容易に生成する例を示す。
在这个方面,本发明的第三实施例提供了根据用户喜好容易地生成这样的合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図39〜図41は、第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。
图 39到 41是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器67は、第1倍数係数に対応する量によって同相Tx成分64の振幅を減じる(減衰させる)。
乘法器 67将 I相 Tx分量 64的振幅衰减对应于第一乘法因子的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。
乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この理想的なケースでは、図10の線は1つのピーク(周波数係数C−1に対応する周波数ビン−40付近のピーク)のみを示すだろう。
在此理想状况下,图 10的图将仅展现一个峰值,所述峰值接近于对应于频率系数 C-1的频段 -40。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、論理1、論理0、通信開始、および通信終了に対応する1etuの波形がそれぞれ示されている。
在图 2中,示出对应逻辑 1、逻辑 0、通信开始和通信结束的 1etu的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、ノイズの影響により、系列Dに対応する信号から、コリジョン発生が誤って検出されてしまうのである。
以此方式,由于噪声的影响,从对应于系列 D的信号中错误地检测到发生冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、図15Aの信号d11に対応する信号d15の波形が示されている。
在图 15B中,对应于图 15A的信号 d11的信号 d15的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして、図16Aの信号d11に対応する信号d15の波形が示されている。
在图 16B中,对应图 16A的信号 d11的信号 d15的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】受信SIR、フェージング相関値及びマルチアンテナ伝送法の対応関係を示す図である。
图 21是表示接收 SIR、衰落 (fading)相关值和多天线传输法的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
タグVLANに対応する一般的なL2スイッチ(NW装置)は、VLANタグと出力ポートの関係を転送テーブルに設定する。
对应于标签 VLAN的普通 L2交换器 (NW装置 ),在传送表中设定 VLAN标签与输出端口的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
系切替え処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS応答受信通知が入力される。
在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、転送テーブル310の下りの出力ポートは、LAG情報データベースのACT系に設定された物理ポートに対応している。
例如,传送表 310的下行的输出端口对应于 LAG信息数据库中被设定为 ACT的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルートノード202から最終候補ノード264への経路の各矢印は、送信アンテナのうちの1つの位相振幅の1つに対応する。
从根节点 202到最终候选节点 264的路径的每一个弧对应于发射天线中的一者的相位振幅中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図2に示された様々なコンポーネンツを実装するための中央オフィス内の装置の実施形態を描いている。
图 3示出在中心局内的用于实现图 2所示的各种部件的装置的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例によると、認証システム102は、ユーザが環境200内を移動すると、時間の経過に応じてユーザの動きを追跡する。
在该示例中,当用户在环境 200中移动时,认证系统 102随着时间对用户的移动进行跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施形態に係るDMP対応テレビ受像機10の選択画面を示す図である。
图 7是表示本发明的实施方式所涉及的 DMP对应电视接收机 10的选择画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ある実施形態に基づく、バッチ・サイズの適応的な修正を示すフローチャートである。
图 6是根据一个实施方式示出了批量大小的自适应修改的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
620では、610で計算されたシステム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がされてもよい。
在 620处,确定在 610处计算的系统响应时间是否超出上限。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的な実施形態では、システム応答時間が下の閾値を下回る場合にはバッチ・サイズは大きくされてもよい。
在可替换的实施方式中,如果系统响应时间下降到小于下限则也可以增加批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1レバー軸82は、円柱状に構成されており、幅方向の中央近傍には、径方向に突出する突起が形成されている。
第 1杆轴 82被构成为圆柱形状,在宽度方向的中央附近形成有向径向方向突出的凸起。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施形態のADF25において、ロック解除部83は、搬送される原稿の幅方向中央に位置している。
并且,在本实施形态的 ADF25中,锁定解除部 83位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、式(1)において、Kx0、Kx1、Kx2、Kx3、Ky0、Ky1、Ky2、Ky3は、注目画素40の位置座標に応じて定まる補間係数である。
其中,式 (1)中 Kx0、Kx1、Kx2、Kx3、Ky0、Ky1、Ky2、Ky3是按照关注像素 40的位置坐标确定的插值系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、スイープ軸上の所定の位置に対応するxy座標系の値が例えば「x0」であったとする。
更具体地,假定 XY坐标系的与扫动轴上预定位置相对应的值例如为“x0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、HD信号用のパラメーター値として含んでいる。
参数数据 138包含与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 HD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、SD信号用のパラメーター値として含んでいる。
并且,参数数据 138包含与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 SD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター18および20ならびに送受信機14および16に対応付けられた正方形は、一例に過ぎない。
与滤光器 18和 20以及收发器 14和 16有关的正方形仅仅是一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態が対応する近距離無線通信規格は、TransferJet(登録商標)といわれる。
适合本发明实施例的近场无线通信标准就是所谓的 TransferJet(注册商标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態が対応する通信装置として、送信装置100と受信装置100とが示されている。
图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发送装置 100和接收装置200的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態が対応する近距離無線通信方式の電界周波数は4.48GHzであるから、1波長は約6.7cmとなる。
由于适合本发明的实施例的近场无线通信系统的电场频率是 4.48GHz,所以,单个波长约为 6.7cm。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。
图 5是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。
图 7是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |