「けいかりし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいかりしの意味・解説 > けいかりしに関連した中国語例文


「けいかりし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 869



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

このように、一端部の係止溝85cあるいは85bに第2回転軸12が係止した状態で、この携帯電話を、載置面に載置した場合、この携帯電話は、両筐体の間の隙間が大きいため、実施形態1よりも安定して自立する。

这样,当第二旋转轴 12卡止于一端部的卡止槽 85c或者 85b时,在将该便携电话载置于载置面的情况下,由于两个框体之间的间隙大,因此,该便携电话比实施方式 1更稳定地自立。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュ光を照射して撮影した人物の顔にはテカリ成分が発生しやすいため、本実施の形態では、フラッシュ光を伴って撮像された画像から、後述するテカリ除去の処理を実施するようにしている。

由于照射闪光后拍摄到的人物的面部容易发生反光分量,因此在本实施方式中实施从伴随着闪光拍摄到的图像中去除反光的后述反光去除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、導光部材65を用いると共に第1ホルダー212の端部212Aを本実施形態よりも光軸LTに近づけた第2比較例と、本実施形態との差異について説明する。

接下来描述当前示例性实施方式与第二对比实施例之间的差异,在该第二对比实施例中使用导光构件 65并将第一保持件 212的端部 212A移动成更靠近光轴 LT。 - 中国語 特許翻訳例文集

前処理の発見的方法は、光路需要に関する経路フェイルオーバ順序(すなわち、複数の障害がネットワーク内で発生するとき、光路に関連する経路が試みられる順序)を決定するために使用される。

预处理试探法用来确定光路需求的路径故障切换次序 (即,当网络中发生多重故障时,与光路相关联的路径被尝试的次序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、第3実施形態の他、第1実施形態や第2実施形態も含めて、テカリ抑制処理では、境界値Sが予め設定されており、このようなS値を、以下、「初期境界値」と呼ぶ。

也就是说,除了第三实施方式以外也包括第一实施方式或第二实施方式,在反光抑制处理中预先设定边界值 S,并且以下将这样的 S值称为“初始边界值”。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学部111は、合成光学系から射出されるフルカラーで略平行な変調光を、内蔵する投射レンズで拡大した投射光を生成する。

光学部 111生成用内置的投影透镜对被合成光学系射出的全彩色且略平行的调制光进行放大而成的投影光。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、遠距離通信ネットワーク部分5は、以下で詳細に説明される、光ファイバコネクタ200と光結合される光トランシーバ(「トランシーバ」)10(例えばSFPトランシーバ)を有する。

在一示例性实施例中,电信网络部分 5包括光耦合于光纤连接器 200的光收发机 (“收发机”)10(例如,SFP收发机 ),这将在下文中予以详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例によると、発明の光変調器は、第1及び第2の内部アームを有する光マッハツェンダ干渉計、第1の光共振器、及び第1の光共振器と第1の内部アームを光学的に結合するように構成された第1の光カプラを備える。

根据另一实施例,本发明的光学调制器包括: 光学马赫 -曾德干涉仪,具有第一和第二内臂; - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、Taを偏光板の透過軸における透過率(0≦Ta≦100)、Tbを偏光板の吸収軸の透過率(0≦Tb≦100)として、TP=(Ta2+Tb2)/2、TC=Ta×Tbと定義すると、偏光板のコントラストCRと偏光度Vとの間には、以下の式(1),(2)のような関係が成り立つ。

如以下公式 1和 2所示的关系存在于偏振片的对比度 CR与偏振度 v之间,其中偏振片的透射轴的透过率是 Ta(0≤ Ta≤ 100),偏振片的吸收轴的透射率是Tb(0≤ Tb≤ 100),并且作出以下定义: TP= (Ta2+Tb2)/2并且 TC= Ta*Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第1及び第2の方法の実施形態のいくつかの変形形態において、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を、4つの変調されていない光信号を変調することによって生成することができる。

在上面描述的第一和第二方法实施例的特定变型中,所述四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3可以通过调制四个未调制的光学信号来产生。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、上記実施形態では、信号Aを光信号としているが、信号Aを電気信号としてもよい。

虽然在上述的示例性实施例中将信号 A假设为光信号,但是信号 A可以是电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、光源116は、1以上の発光ダイオード(LED)および/または冷陰極蛍光ランプ(CCFL)を含み、1以上のカラー光または白色光を含んでよい。

在一个实施方式中,照明源 116包括一个或多个发光二极管 (LED)和 /或冷阴极荧光灯 (CCFL),并且可以包括一个或多个彩光或白光。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、光出力基板340のためのアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350とは別の基板上に形成されてよい。

在其它的实施例中,针对光输出基板 340的有源底板可以在与光输入基板 350分离的基板上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態で示した垂直ノイズ処理は、巡回演算時の変化量に着目して、ノイズ検出を行うものである。

在第一实施例中所述的垂直噪声处理执行关注于在循环计算时的变化量的噪声检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3実施形態に係るテカリ抑制処理では、第1実施形態に採用された「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」(図4のステップS5乃至S10参照)と、第2実施形態に採用された個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理(図7のステップS26乃至S31参照)とが選択的に実行される。

在第三实施方式所涉及的反光抑制处理中,选择性执行第一实施方式所采用的“第一处理”(参照图 4的步骤 S5至 S10)、和第二实施方式所采用的“第二处理”(参照图 7的步骤 S26至 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、光源114は、任意の順序の緑色光、赤色光、および/または、青色光を利用して1以上の連続画像を撮像するよう構成される。

在一个实施方式中,照明源 114配置用于使用绿光、红光和 /或蓝光以任何顺序捕获一个或多个顺序图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU 120の具体的な構成はPON 100の種類に依存して変わりうるが、一実施形態において、ONU 120は光信号をOLT 110に送信するように構成された光送信器およびOLT 110から光信号を受信するように構成された光受信器を備えうる。

虽然ONU 120的特定配置会根据 PON 110类型的不同而有所差别,但在一个实施例中,ONU 120可包含光发射机和光接收机,该光发射机用于将光信号发送给 OLT 110发射机,该光接收机用于接收来自 OLT 110的光信号接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は図13に示され、ビームバンプ69に予め供給された光を回復するように回転シャッタ65を用いる.照明コンバイナ45において、この経路における以前の光は、1/2波長板64により変換された偏光状態を有する。

此实施例显示于图 13中且使用旋转快门 65来恢复先前递送到光束收集器 69的CN 10202774672 AA 说 明 书 12/14页光。 在照明组合器 45中,之前在此路径中的光使其偏振状态由 1/2波板 64转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、保護容量を分散するための方法は、メッシュネットワークのそれぞれの保護された光路に関して、複数の故障した経路のそれぞれに関するバックアップ経路容量を決定して、故障した経路の1つまたは複数のリンクをその他の光路に割り当てて、保護管理機構による使用のためのバックアップ容量全体を示すデータを格納することによって実施される。

在一种实施方式中,分配保护容量的方法通过如下方式得以实施: 对于所述网状网络的每条受保护的光路,针对多条故障路径中的每条确定备用路径容量; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は波長λを横軸にして照度Iを縦軸に示し、蛍光組織は領域11内の光を発する。

如在图 4中所示 (其中关于波长λ绘制光强度 I),发荧光的组织发射在位于区域 11中的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、インバータを使用していない低周波駆動の蛍光灯等の下でシャッター眼鏡6を使用するような場合が挙げられる。

其具体示例包括在不使用逆变器的低频驱动荧光灯下使用快门眼镜 6的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図2〜図4を参照しながら、同実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明する。

接下来,将参考图 2到图 4描述根据本实施例的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2を参照しながら、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明する。

首先,将参考图 2描述根据实施例的可见光通信系统 LS2。 - 中国語 特許翻訳例文集

開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。

会前讲话:多蒂・鲍尔斯(议长)下午6点30分召开会议,介绍了新会计负责人克莱尔・哈德逊。 - 中国語会話例文集

具体的には、第1フック68は、プリンタ筐体14に設けられた第1係合片34(本発明の被係合部の一例)と係合可能なように、第1アーム67の先端から後方へ突出した鉤状に形成されている。

更具体地,第一钩 68形成为从第一臂 67的远端向后突出的狗腿形,以便允许与设置在本体 14上的第一接合片 34(被接合部的示例 )的接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、消去用光源36から発散される特定波長光IRをラインイメージセンサ35による読取範囲Sに集光し、光量を高めて消色時間を短くするために、その集光機能を備えた反射板37を設けている。

在本实施方式中,为了将从消除用光源 36发散的特定波长光 IR向行图像传感器 35的读取范围S聚光,并提高光量而缩短脱色时间,设置了具有该聚光功能的反射板 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1では、スライド溝15は、スライド部材14に設けられたが、この代わりに、図16(a)に示すような、横に長い長方形穴14aをスライド部材14に形成して、そこに、図16(b)に示すような、係止溝15a・15b・15cが形成された樹脂製の別ピース17を嵌め込んでもよい。

在实施方式 1中,滑动槽 15设于滑动部件 14,但是,代替与此,也可以将如图 16(b)所示的形成有卡止槽 15a、15b、15c的树脂制的其他的零件 17嵌入如图 16(a)所示的形成于滑动部件14的横长的长方形孔 14a。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ111は、知られている方式で動作し、メモリ112を使用して、ADC127および128によって提供されたディジタル信号のFFT処理を実施し、光経路10上の光WDM信号のディザトーン変調があればそれを検出する。

处理器 111以公知方式使用存储器 112进行操作,以便对 ADC 127和 128提供的数字信号执行 FFT处理,以检测光通路 10上的光 WDM信号的任何颤音调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態に係る光照射ユニットの各構成部品の構成を示す斜視図である。

图 6是示出关于示例性实施方式的光照单元的各构造部件的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施形態に係るブラケットに光照射部が取り付けられた取付状態を示す斜視図である。

图 8是示出将光照部件安装到关于示例性实施方式的支架的安装状态的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

カメラボディ100は、交換レンズ200に含まれる光学系により集光された被写体像を撮像して、画像データとして記録する。

相机主体 100对由更换镜头 200中包含的光学系统聚光的被摄体像进行摄影,记录为图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、主リンク予約および1つのバックアップリンク予約は、故障した光路に関して維持される。

在又一实施方式中,为故障光路维持主链路预留和一条备用链路预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示している実施形態の一部においては、レーザの固有偏光状態を維持する要求が存在している。

在本文中所揭示的一些实施例中,存在维持激光器的固有偏振状态的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.実施の形態(立体映像表示システムにおいてシャッター入射側偏光板を低偏光度とした例)

1.实施例 (立体视频显示系统中的快门入射侧偏振片具有低偏振度的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態に係る可視光通信システムのシステム構成の一例を示す説明図である。

图 2是示出根据本发明实施例的可见光通信系统的构造的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、携帯端末10Bは、第1実施形態において第1筐体20に設けた第1係合部25が第2筐体30に設けられているとともに、第1実施形態において第2筐体30に設けた第2係合部34が第1筐体20に設けられている。

此外,在便携式终端 10B中,第一实施例中设置在第一壳体 20处的第一接合部 25设置在第二壳体 30处,并且,第一实施例中设置在第二壳体 30处的第二接合部 34设置在第一壳体 20处。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、光入射部131の入射側の中心軸は、画素130の中心軸138と一致し、射出側の中心軸は光導波路の中心軸137と一致するように形成している。

此外,光入射部件 131的在光入射侧的中心轴与像素 130的中心轴 138一致,而光入射部件 131的在光学出射侧的中心轴与光学波导的中心轴 137一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態のスライド部材14は、図41に示すように、三個並びの係止溝15a・15b・15cを備え、さらに、これら係止溝の上にそれぞれ設けられた三個の係止溝85a・85b・85cを備える。

如图 41所示,该实施方式的滑动部件 14具备三个并列的卡止槽 15a、15b、15c,进一步,还具备分别设在这些卡止槽上的三个卡止槽 85a、85b、85c。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように本発明の実施形態によれば、情報処理装置100で実行中のアプリケーションに連携して実行するアプリケーションを推薦して画面に提示する際に、アプリケーションの実行前後の状態を分かり易く示すことができるサンプルを併せて提示する。

根据本发明的上述实施例,当在屏幕上推荐协同正在信息处理设备 100上执行的应用而执行的应用时,一起介绍样本以容易理解应用执行之前和之后的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部48は、上流側から受信した通信パケットを、通信バッファ42にバッファリングさせた後に下流側に送信するか、通信バッファ42をバイパスして即ちバイパス経路44を経由して下流側に送信するかを切り替える。

切换部 48对将从上游侧接收的通信数据包的送信进行如下切换: 即,在通信缓冲器 42中缓冲后发送到下游侧,或者在通信缓冲器 42进行旁路后,即经由旁路路径 44发送到下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光部材202は、内部で光Lを全反射するものの、読取原稿G側に位置する上側面202Aが本実施形態の導光部材65の表面よりも粗く不透明となっており、上側面202Aに入射する光Lが反射されるものである。

导光构件 202在内部全反射光 L,但是位于读取原稿 G侧的上表面 202A比当前示例性实施方式的导光构件 65的表面粗糙并且是不透明的,从而入射在上表面 202A上的光L被反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、本発明の実施の形態としての構成を分かりやすく見せるための便宜上、カプラ150については外筐110のサイズに対して大きく拡大して示している。

为了便于了解本发明的实施例的结构的图例,相对于外壳 110的尺寸耦合器 150被放大的较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の式(3)に基づいてWDM方式の可視光通信システムLS1で伝送可能なデータ量と、本実施形態に係る可視光通信システムLS2で伝送可能なデータ量とを比較したので、その比較結果を図6に示す。

WDM方案的可见光通信系统 LS1中可发送的数据量与基于公式 (3)的根据本实施例的可见光通信系统 LS2中可发送的数据量的比较结果示于表格 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本実施形態に係る画像読取装置において、光照射ユニットが初期位置に位置する状態を示す概略図である。

图 14是示出在关于示例性实施方式的图像读取装置中,光照单元位于初始位置的状态的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態では、さらに被写体となっている個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理が実行される。

在第二实施方式中,执行成为被摄物体的第二处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の種々の実施形態は、ソースから複数の受信装置に光信号を送るための方法及びシステムに向けられている。

本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態にしたがって構成された図7に示す光バスシステムを例示的に表す組立分解等角図である。

图 11示出了在图 7中所示的依照本发明实施例配置的光学总线系统的分解等距视图和示例性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の実施形態にしたがって構成された図7に示す光バスシステム700を例示する組立分解等角図である。

图 11示出了在图 7中所示的依照本发明实施例配置的光学总线系统 700的分解等距视图和示例性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、レーザソースからの光路内の遠視野位置100が用いられるレーザコンバイナの代替の実施形態を示している。

图 7描绘其中利用来自激光源的光学路径中的远场位置 100的激光器组合器的替代实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS