「けいすう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいすうの意味・解説 > けいすうに関連した中国語例文


「けいすう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4141



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 82 83 次へ>

〔1〕本発明の代表的な実施の形態に係るデータ処理システムは、モジュールケースに複数個のバッテリセル(100)が実装された電気自動車用のバッテリモジュール(10)に搭載される。

[1]根据本发明典型实施例的数据处理系统安装在电动车电池模块 (10)上,该电动车电池模块 (10)具有安装在模块壳内的多个电池单元 (100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す実施形態は、本発明により分散型サブシステム10において通信するように1つのプロセッサ及び複数の自律的メモリ装置102を構成することのできるアーキテクチャーを示す。

在图 1中示出的实施方式示出了根据本发明的使得处理器和多个自主存储器装置 102被配置为在分布式子系统 10中进行通信的架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の実施の形態においては、給紙部23は、用紙カセットを一つ設ける例について説明したが、これに限ることなく、複数の用紙カセットを設けてもよい。

另外,在上述实施方式中,对供纸部 23设置一个纸张盒的例子进行了说明,但是不限于此,也可以设置多个纸张盒。 - 中国語 特許翻訳例文集

図例において、文書情報D12には、用紙サイズ、ページ数、カラー、及び、データ形式の4つの項目があり、これら各項目に対して文書データに対応する値が格納されている。

在图中的例子中,文本信息D12中有用纸尺寸、页数、颜色以及数据格式的4个项目,对这些各个项目存储有与文本数据对应的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また識別情報生成部33は、処理対象の文書データに基づいて、その文書データに設定された用紙サイズ、ページ数、カラー設定、データ形式などを判別することにより、文書情報D12を生成する。

此外,识别信息生成单元 33基于处理对象的文本数据,判别在该文本数据中设定的用纸尺寸、页数、颜色设定、数据格式等,从而生成文本信息 D12。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施の形態のネットワークシステムを構成する複数のPCのうち例えばPC103が生成してMFP101に送信するイベント通知依頼の送信パケットの構成について図4を用いて説明する。

接着,参考图 4,将给出对由 PC 103生成的并从 PC 103发送至MFP 101的事件通知请求包的结构的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の種々の実施形態は、あるソースから複数の受信装置へと光信号を伝送するための方法及びシステムに向けられている。

本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の種々の実施形態は、あるソース(信号源)から複数の受信装置へと光信号を送信するための方法及びシステムに向けられている。

本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振空胴140を囲んでいる孔と導波路1402は、導波路1402内のフォトニック結晶バンドギャップの周波数範囲内のEMRを一時的に閉じこめる2次元ブラッグ格子と共振空胴1404を形成する。

包围谐振腔 1404的孔以及波导 1402形成二维布拉格光栅,其临时地在波导 1402和谐振腔 1404中捕获光子晶体带隙的频率范围内的 EMR。 - 中国語 特許翻訳例文集

各衛星102から連続的に送信されるスペクトル拡散信号108は、極めて正確な原子時計を用いて達成される非常に正確な周波数標準を利用する。

从每一卫星 102连续地发射的扩频信号 108利用通过极准确的原子钟实现的高度准确的频率标准。 - 中国語 特許翻訳例文集


したがって、プロセッサ202は、ナビゲーション装置200によって維持されるクロック(不図示)を監視して、1日が経過した時刻と、RDS通信ユニット254を別の周波数に再同調する必要がある時刻とを決定する(ステップ422)。

因此,处理器 202监视导航装置 200所维持的时钟 (未图示 )以便确定 (步骤 422)何时一天已过去且因此有必要将 RDS通信单元 254重调谐到另一频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、時間スロットおよび/または周波数チャネルのような通信リソースは、何人かのユーザによる、搬送媒体の共通の使用法のための体系化された方法で共有される。

一般而言,诸如时隙和 /或频率信道等通信资源以系统方式被共享以使得传播介质能被若干用户共同使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本発明の一または複数の実施形態は、マルチメディアコンテンツを変換し、転送し、そして再現するためのロスレスの手法を提供する。

即,本发明的一个或更多实施例提供了无损方式进行转换、传输、及重构所述多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一ビットの唯一の線形関数は、XORおよび逆XORであり、しかして、LFSRは、その入力ビットがシフト・レジスタ値の全体を構成する一部のビットの排他的OR(XOR)によって駆動される、シフト・レジスタである。

单个位的唯一线性函数为XOR和反XOR; 因而 LFSR是其输入位由总的移位寄存器值的一些位的异或 (XOR)来驱动的移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のクロック・レイヤ445は、外部クロックによって生成されるタイミング・メッセージまたはタイミング情報を中継するように設定できることも指摘しておく。

应该注意的是,时钟层 445还可被配置成对通过外部时钟产生的时序消息或时序信息进行中继。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ495の中に記憶される作動論理496は、1つまたは複数の作動プロトコル、およびRFIDタグ内に保持される情報を復号するためのコード系列仮説を含むことができる。

用于对 RFID标签中保存的信息进行解码的激发协议和码序列假设可被包括在存储器 495中所存储的激发逻辑496中。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態例600では、ルーティング・コンポーネント510は、そのブラックリストをメモリ内、例えば1つまたは複数のアクセス・リスト内に保持することができる。

路由组件 510可将所述黑名单保存在示例性实施方式 600中的存储器,例如接入列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すルーティング・プラットフォーム510の一実施形態例では、位置エンジン605が、三角測量によって1つまたは複数の位置推定を生成することができる。

在图 6所示的路由平台 510的示例性实施方式中,位置引擎 605可通过三角测量来产生位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の代替的実施形態では、プロセッサ1148は商業コンポーネント1140の外部にあってよく、例えばそうしたプロセッサ1148は、ルーティング・プラットフォーム1110内にあることができることを指摘しておく。

需要注意,在一个或多个替代实施方式中,处理器 1148可以在商业组件 1140的外部; 例如,这样的处理器 1148可以驻留在路由平台 1110内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、企業フェムト・ネットワーク内で動作する商業コンポーネントの1つまたは複数の側面を使用可能にする、インセンティブ・コンポーネント1146の一実施形態例1200のブロック図である。

图 12是实现在企业毫微微网络内运行的商业组件的一个或多个方面的激励组件1146的示例性实施方式 1200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機/送信機1606は、単一のデータストリームを複数のパラレル・データストリームに分割し、またはその逆の動作を行うこともでき、そうした演算は典型的には様々な多重化方式によって行われる。

接收器 /发射器 1606还可以将单个数据流分割成多个并行的数据流,或者执行相反操作; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書に開示する1つまたは複数の方法の例は、状態図においてなど、互いに関係する一連の状態またはイベントとして代替的にまたは追加的に表すことができる。

例如,这里公开的一个或多个示例性的方法可替代地或额外地被表示为一系列相互关联的状态或事件,例如表示为状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、別のエンティティがこの方法体系の別の部分を行うとき、開示する主題による方法を1つまたは複数の相互作用図が表すことができる。

此外,当不同的实体完成方法的不同部分时,交互图可以表示根据所公开的主题的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、位置は、警官または第一緊急時応答者の業務装備または業務機器の一部である、1つまたは複数の着用可能装置、例えばヘルメット搭載型ディスプレイに送ることができる。

举例来说,位置可被传递至一个或多个可佩戴的装置(例如安装在头盔上的显示装置 ),这些可佩戴的装置是执法官或急救人员工作装备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPv6アドレスは、コロンで分けられた4つの16進数の8つのグループとして書かれており、典型的には、2つの論理部分、すなわち、64ビットのネットワーク・プレフィックス及び64ビットのホスト・パートから成る。

IPv6地址写为由冒号分隔的八组四个十六进制数位,并且典型地由两个逻辑部分 (64位网络前缀和 64位主机部分 )组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、コンテンツの第1のパネル52および第2のパネル54を含む結合ビデオ・ストリーム14内のフレーム50の実施形態を示し、再生される複数のフレーム50がビデオ・イメージをレンダリングする。

图 2例示组合视频流 14中的帧 50的实施例,帧 50包括内容的第一面板 52和第二面板 54,其中多个被播放的帧 50渲染视频图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

SF57ガラス等の、低い膨張係数の応力又は熱的にもたらされた複屈折を有するガラスを用いることにより、パッケージは改善され得る。

可通过利用具有低系数压力或热诱发双折射的玻璃 (例如 SF57玻璃 )来改进封装。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意的に、エテンデューを低減し、光学系を簡単化するように、最も小さい空間的な及び角度的な組み合わせに組み合わされた複数のレーザを有することは、望ましいことである。

光学上期望将激光器组合成最小的空间及角度组合以便减小展度且简化光学系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式的なブロック図である図6は、交互の偏光状態を用いる実施形態において増加した輝度を与えるように、どのように複数の光再方向付けプリズム30が用いられるかを示している。

图 6的示意性框图显示多个光重定向棱镜 30可如何用于在使用交替偏振状态的实施例中提供增加的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、複数のフレームにまたがる画素の平均ディスパリティ値ではなく、1つのフレーム内の画素の平均ディスパリティ値が求められ、次いで、連続する各フレーム間の差が計算される。

这里,确定一帧内部的像素上的平均视差值而不是跨越各帧的像素上的平均视差值,然后计算每个连续帧之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

N種(N=N1=N2)のベースバンド信号に対してミリ波信号伝送路9がN系統の場合に、双方向の送受信を行なうには、送受信に関して時分割多重や周波数分割多重を適用すればよい。

在 N信道的毫米波信号传输路径 9用于 N(N= N1= N2)个基带信号的情况下,为了实现双向传输和接收,时分复用或频分复用应当应用于传输和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態の構成が採用される部分では、搬送周波数f2を用いて、半導体チップ103Bと半導体チップ203B_1,203B_2間でミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で同報通信が行なわれる。

在采用第一实施例的配置的部分,在半导体芯片 103B和半导体芯片 203B_1和 203B_2之间,载波频率 f2用于执行通过毫米波信号传输路径 9_2的毫米波段的广播通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態の構成が採用される部分では、搬送周波数f2(≠f1)を用いて、半導体チップ103Bと半導体チップ203B_1,203B_2間でミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で同報通信が行なわれる。

在采用第一实施例的配置的部分,使用不等于载波频率 f1的载波频率 f2,在半导体芯片 103B和 203B_1和 203B_2之间通过毫米波信号传输路径 9_2在毫米波段中执行广播通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、複数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。

所述音频总线 217是音频信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插件逐样本地传输至任意插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各入力chにおいては、入力する波形データに対しレベル調整、周波数特性調整、音像定位位置調整等の信号処理を行った後、混合バス313に入力する。

每个输入信道对输入的波形数据执行诸如电平调节、频率特性调节、声音图像定位位置调节等之类的信号处理,并且接着将结果波形数据输入混合总线313。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力chにおいては、混合バス313から出力される波形データに対し、それぞれレベル調整、周波数特性調整等の信号処理が施される。

所述输出信道对从所述混合总线 313输出的波形数据执行诸如电平调节、频率特性调节等之类的信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述の実施形態では、接続ノードは、複数のネットワークI/Fカードを要するため、他のノードとハードウェア上の要求が異なる旨の説明をした。

例如,以上实施例已描述了连接节点需要多个网络 I/F插件,因此其在硬件的需求上与其他节点不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目標遅延Dtは、RTLモードの部分ネットワークを形成する際に図11及び図12の処理で予め設定され、マスタノードからオーディオネットワークシステムの全ノードに伝達される定数である。

目标延时 Dt为常量,当按照 RTL模式形成子网系统时,通过图 11和图 12中的处理预先对目标延时 Dt进行设置,并将其从主节点传输至音频网络系统 S中的所有节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1の実施形態では、セッション情報の文字列数は実装依存となるため、SIPやHTTPのパラメータとして仕様範囲外の長さになる場合も考えられる。

另外,在第1实施方式中,会话信息的字符串数取决于安装,所以,作为SIP和HTTP的参数,还考虑规格范围以外的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、アプリケーションサーバが1台の場合を例示したが、例えば冗長化や負荷分散に対応するために、アプリケーションサーバを複数台備えるアクト構成で設置することがある。

在第 1实施方式中,例示了应用服务器为一台的情况,但是,例如为了应对冗余和分散负载,有时利用具有多台应用服务器的动作结构来进行设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明の説明される特徴、構造、又は特性は、1つ又は複数の実施形態においていずれかの適切な方法で組み合わせることができる。

此外,本发明描述的特征、结构或特性可以以任何适当方式在一个或多个实施方式中组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、最近のWEBアプリケーションを実行すると、WEBアプリケーションは、一つの画面を表示する上でたとえば、数十個のTCPセッションを同時に発生する傾向が大きい。

另外,当执行最近的 WEB应用程序时,WEB应用程序存在很大的在显示 1个画面的基础上例如同时产生几十个 TCP会话的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本実施形態の印刷装置1では、図9に示すようにページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像を連続紙に並列出力することも可能である。

而且,根据该示例实施例的打印设备 1,如图 9所示页面长度不同的基于不同打印任务的图像也可以被并列输出到连续纸张上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16のように、注目画素D24に対する演算の場合は、注目画素に対するフィルタ係数(CA00〜CA03)を周辺画素の対応する画素データに乗算する。

如图 16所示,在对关注像素 D24进行计算的情况下,将相应的周边像素的像素数据乘以针对该关注像素的滤波系数 (CA00~ CA03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3では、オーバーラップ部分は、複数のオーバーラップ部分を含むタイルに含まれるため、普通に圧縮したのでは圧縮後のデータが大きくなってしまう。

在第三实施例中,各重叠部分包括于包含多个重叠部分的片中,并且因而如果按普通方式进行压缩,则压缩后的数据大。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、光学系12のフォーカスレンズ群を移動させながら、複数のAF検出ポイントで焦点評価値(AF評価値)を演算し、評価値が極大となるレンズ位置を合焦位置として決定する。

CPU 50在移动光学系统 12的聚焦透镜组的同时,计算多个 AF检测点处的聚焦评估值 (AF评估值 ),并将评估值是局部最大值的透镜位置确定为聚焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図19に示されるように、複数のリモートクライアント103からの要求を並列に受け付け、インジェスト処理やトランスコード等、様々な処理を適切にスケジューリングして並列に実行することができる。

例如,图 19所示,并行地接收来自多个远程客户端 103的请求,能够适当地对获取(ingest)处理和转码等各种各样的处理进行调度,来并行地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、説明の簡単化のために画素アレイPAが4つの画素行と2つの画素列を有するように記載されているが、画素アレイPAは、典型的には、より多数の画素行および画素列で構成されうる。

注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见像素阵列PA包括 4个像素行和 2个像素列,但是它典型地可以包括更大数目的像素行和像素列。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、一実施形態において、コンテキストデータ236は、例えば最初の数個の表示フレームにわたる短期間、提示ユニット230のディスプレイ上にグラフィックとして、表出させることができる。

因此,在一个实施方式中,上下文数据 236例如对于显示单元的前几帧可作为显示单元 230的显示上的图形简短地出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この量子化の方法としてはどのようなものを用いても良く、例えば、一般的な手段、つまり、以下の式(1)に示されるような、係数データWを量子化ステップサイズQで除算する手法を用いれば良い。

任何方法可用作该量化的方法。 例如,使用普通方法或者如下面的式 (1)中所示的把系数数据 W除以量化步长 Q的方法就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS