意味 | 例文 |
「けいぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6108件
【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置 100的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y軸方向も同様にして、画像合成部8dは、Y軸方向の全ての位置のヒストグラムの合計を算出する。
在 Y轴方向也同样,图像合成部 8d算出 Y轴方向的全部位置的直方图的合计。 - 中国語 特許翻訳例文集
44. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項43に記載の無線通信装置。
44.如权利要求 43所述的无线通信装置,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、次のフレーム22は、次の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。
然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继续,使得没有丢失其它的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化装置の内部構造を示すブロック構成図である。
图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の復号装置の内部構造を示す図である。
图 20是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的解码装置的内部结构方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
切替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。
切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし短絡が不可能である場合にはステップ2207を実行し、制御部304がデバイスの制御を継続する。
如果在不能短路时,则执行步骤 2207,控制部 304继续设备的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定値セット取得部72は、画像形成装置1から、設定値セット(つまり、設定値セットデータ21)を取得する処理部である。
设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取设定值集 (即,设定值集数据 21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の画像形成装置に備えられる色補正部の概略構成を示すブロック図である。
图 3是表示图 2的图像形成装置所具备的色修正部的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、3Dの主画像の全領域の視差を検出する場合に比べて、視差検出の計算量を削減することができる。
在该情况中,较之检测 3D主图像的整个区域的视差的情况,可以减少用于检测视差的计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態において、クライアント120は、着呼電話をさまざまな会議セッションに接続するのに使用される会議自動アテンダント(CAA)である。
在一实施例中,客户机120是用于将呼入呼叫连接到各种会议会话的会议自动服务员 (CAA)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。
在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的示例性实施例中,连接器 200在槽口 20连接到收发机 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
天井または壁ドライバデバイスは、図10に示され、係属中の米国特許出願明細書で十分に説明されている。
天花板或墙驱动器装置在图 10中示出并在未决的美国申请中被全面地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集
コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米国特許出願明細書に開示され、上ではただ簡単に説明されている。
线圈 31和 31B以及电流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記シンタックス要素に設定された統計長を十分に満足できるか否かを判定する(S4002)。
接着,判断上述语法要素中设定的统计长能否充分满足 (S4002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件が真である場合、ステップ806から実行が継続され、ここで、minが(min−1)%hに設定される。
如果该条件为真,执行在步骤 806上继续,其中min设定为 min-1% h。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、光源3色の輝度並びにセンサーの感度に応じて、点灯継続時間が異なるように予め設定されている。
因此,根据光源 3色的亮度和传感器的灵敏度来预先进行设定,以使点亮持续时间不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
カバー体50における原稿搬送路30側の内面には、各ローラ37,43,39に対応して開口溝(図示省略)が形成されている。
在盖体 50中的原稿传送路 30侧的内面,对应各个辊 37、43、39形成有开口槽 (省略图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施形態におけるトナー依存部温度特性LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 11是示出根据本实施例的依赖调色剂变化校正用的温度特性 LUT的创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施形態における映像処理装置の概略的な構成を示した機能ブロック図である。
图 2是表示第 1实施方式的影像处理装置的简要构成的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2の実施形態における映像処理装置の概略的な構成を示した機能ブロック図である。
图 6是表示第 2实施方式的影像处理装置的简要构成的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態における顔の向きに基づく顔画像の分類を説明するための説明図である。
图 7是用于说明第 2实施方式的基于脸部朝向的脸部图像的分类的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、第1の実施形態における映像処理装置100の概略的な構成を示した機能ブロック図である。
图 2是表示第 1实施方式的影像处理装置 100的简要构成的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態では、特徴量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。
在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第2の実施形態における映像処理装置400の概略的な構成を示した機能ブロック図である。
图 6是表示第 2实施方式的影像处理装置 400的简要构成的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第2の実施形態における顔の向きに基づく顔画像の分類を説明するための説明図である。
图 7是用于说明第 2实施方式的基于脸部朝向的脸部图像的分类的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい一実施形態では、上述した特徴検出方法が新規な特徴を増加的に分析する。
在一个优选实施方式中,特征检测方法 (上文描述 )增量式地分析新的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデム23は、信号変調のために設計された様々なミキサ、フィルタ、増幅器または他のコンポーネントを含むことができる。
调制解调器 23可包括各种混频器、滤波器、放大器或经设计以用于信号调制的其它组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係るビット長変換処理を伴う動画像復号装置のブロック図である。
图 4是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像解码装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態に係る動画像復号プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 9是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像解码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本実施の形態1の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。
图 8是示出本实施例 1的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本実施の形態2の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。
图 9是示出本实施例 2的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本実施の形態3の動画像復号化装置による復号化動作の一例を説明するフローチャートである。
图 10是示出本实施例 3的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、本実施の形態5における動画像復号化装置の復号化動作を説明するフローチャートである。
图 14是示出本实施例 5中的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施の形態1の動画像復号化装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 6是示出本实施例 1的运动图像解码装置的结构的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施の形態1の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。
图 8是示出本实施例 1的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本実施の形態2の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。
图9是示出本实施例 2的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本実施の形態3の動画像復号化装置による復号化動作の一例を説明するフローチャートである。
图 10是说明本实施例 3的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施の形態5における動画像復号化装置の復号動作を説明するフローチャートである。
图 14是用于说明本实施例 5中的运动图像解码装置的解码工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべての後続のWB CQI/PMIおよびSB CQIが、デフォルトのランク値に基づいて計算され、送信されることになる。
所有随后的 WB CQI/PMI和 SB CQI将被基于默认秩值计算和传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7中に示した黒い部分が、表示完了率RTの値に応じて増大する矩形を表している。
图 8所示的黑色部分代表与显示完成率 RT的值相对应地增大的矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えた画像プロセッサのブロック図である。
图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、一実施形態による、ビデオソース104A〜Bに接続されたディスプレイ装置102を備えたシステム100を示すブロック図である。
图 1描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源 104A-B的显示单元 102的系统100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、一実施形態による、ビデオソース204A〜Bに接続されたビデオハブ250を備えたシステム200を示すブロック図である。
图 2描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源 204A-B的视频中枢 250的系统200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム400の一実施形態は、メモリ406およびホストインターフェース410に接続されたメモリコントローラ408を含んでいる。
系统 400的一个实施例包括耦合到存储器 406和主接口 410的存储器控制器 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えた画像プロセッサ550のブロック図である。
图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器 550的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、ビンの境界は、ピクセル同士を接続する線の間の中心線である。
在一个实施例中,面元边界是将像素与像素相连接的线之间的中心线。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |