「けいちつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいちつの意味・解説 > けいちつに関連した中国語例文


「けいちつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12588



<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 251 252 次へ>

なお、この処理において、分析する映像データ(画像データ)は、第1の検知動作において、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態が検出されたときのものである。

另外,在该处理中,要分析的影像数据 (图像数据 )是,在第 1检测动作中检测出用户存在于图像形成装置 61的附近的状态时的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、画像形成装置10は、ディスプレイ15上に表示したジャム発生画面90の画像データ(ジャム発生画像)を、画像モニタリング装置20に送信する(図11AのステップS31)。

接着,图像形成装置 10将在显示器 15上显示的卡纸发生画面 90的图像数据 (卡纸发生图像 )向图像监控装置 20发送 (图 11A的步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。

为了实现前述以及相关目的,一个或多个实施例包括随后完整描述的以及在权利要求书中具体指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、前述したとおり、様々な例示的な実施形態において、中央クロックモジュール302によって使用される周波数が、一元的(centrally)に配信された周波数を介してテレコムデバイス上で提供される。

因此,如上所述,在各个示例性实施例中,通过中央分发的频率在电信设备上提供由中央时钟模块 302使用的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、基地局112は、モバイルデバイス111の送信電力を増加させる反復された試行にもかかわらず、モバイルデバイス111から受信された信号が低すぎるままであるかどうかを追跡する。

在一个实施例中,基站 112可跟踪从移动装置 111接收到的信号是否尽管对增加移动装置 111的发射功率的重复尝试而仍保持过低。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。

为了实现上述及相关目的,一个或多个实施例包括下文详细描述的并在权利要求中特别指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形例によれば、何らかの原因により、MC−OLTではないOLT330を一旦MC−OLTと判定してリンクを確立したとしても、短時間のうちにそのOLT330への信号の送信を抑制できる。

根据该变形例,即使在某种情况下,由于错将不是 MC-OLT的 OLT330判定为 MC-OLT,而一旦建立了一个链接,也可以在短的时间内抑制向 OLT330的信号传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に従って特定のトラフィックフローにバックプレッシャーフロー制御を提供するための装置のハイレベルブロック図である。

图 1是根据本发明的实施例的用于向特定业务流提供背压流控制的装置的高级方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュが一致した場合、受信したデータが、ハッシュを生成するために用いられたデータと同じであるという統計的に高い確率があると考えられる。

如果散列匹配,则所接收的数据是用来产生散列的相同的数据在统计上有较高机率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態による代替トランスポートサービスディスカバリー手順を実施するのに有用な規範的システムアーキテクチャーを示すブロック図である。

图 2是示出了根据本发明的一个实施例,用于执行替换传输服务发现过程的示例系统体系结构的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集


ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取り外し可能なディスク、CD−ROM、または当技術分野で周知の記憶媒体のいかなる他の形式に常駐できる。

软件模块可以驻留在 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM或本领域已知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、第1の合成器信号は、第1の入力オーディオ信号84Aの調整されたバージョンであり、第2の合成器信号は、第2の入力オーディオ信号84Bの調整されたバージョンである。

在另一实施例中,第一组合器信号为第一输入音频信号 84A的经调整的版本,和第二组合器信号为第二输入音频信号 84B的经调整的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスを利用し、ユーザに可変の金額を課金する方法のフローチャートを示した図である。

图 4描述了根据本发明示例性实施方式的利用绿色服务和对用户以可变量收费的方法流图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスを利用し、ユーザに可変の金額を課金する方法のフローチャート400を示している。

图 4描述了根据本发明示例性实施方式的利用绿色服务和对用户以可变量收费的方法流图 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、翻訳依頼310は、発信者の通信装置110で動作するアプリケーションに含まれるテンプレート又はフォームを使用して構築されていてもよい。

在一个实施例中,已经使用在始发者通信设备 110上运行的应用中包括的模板或表单构建了翻译请求 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図10の実施形態では、数値ユーザID502は、IDフィールド500の前半の10ビットを占め、問合せの一意識別子504は、IDフィールド500の後半の6ビットを占める。

例如,在图 5的实施例中,数字形式的用户 ID 502包括 ID字段 500的前 10位,查询的唯一标识符 504包括 ID字段 500的最后 6个位。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间顺序方式安排被选为包括在如图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中的合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间序列方式排列在图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中选择作为合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】4本までの最近傍線(すなわち、ほぼ平面状のバスにおける所与の線のいずれかの側の2本までの)の容量結合クロストーク低減回路を提供する実施形態1001の概略図である。

图 10为实施方式 1001的示意图,该实施方式为多达四个最近邻 (即,在基本上为平面的总线中的给定线路的每侧上多达两个 )提供电容耦合串扰降低电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、この送信機と動作方法のそれぞれは、容量結合を利用してクロストークを打ち消すために、以下に検討される実施形態において使用されてよい。

更具体而言,可以在下文所讨论的实施方式中使用这样的发送器和操作方法中的每一个,以使用电容耦合来消除串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、DSPユニット110は、検出されたトーンのレベルを測定することができ、それにより、光経路10上のWDM信号中の各チャネルのそれぞれの光信号パワーレベルの指示を提供することができる。

另外,DSP单元 110可以测量检测的音调水平,从而提供光通路 10上的 WDM信号中每个通道的相应光信号功率水平的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、支軸受け部157は、スライダ154から立ち上がる板状片により形成されており、スライド方向(長手方向)の幅で第2筐体130を回動自在に連結している。

另外,支承轴轴承部 157由从滑动器 154直立的板状片形成,以滑动方向 (长度方向 )上的宽度转动自由地连接第 2壳体 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、ユーザが高出力ビームを受信するとき、または推定されるCQIが最小しきい値を超過するときに、CQIだけがレポートされる。

在该实施例中,CQI仅在用户接收到高功率波束时或者在估计的 CQI超过最小阈值时被报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、順方向リンク(FL)制御チャネル信号が、移動局1002との間の伝送に最も適したビームの位置を援助する、異なる信号および方法を使用して送信される。

在另一实施例中,前向链路(FL)控制信道信号是使用不同的信号和方法发射的,其帮助定位用于移动站 1002发射的最适合波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。

为了实现前述和有关的目的,一个或多个实施例包括下文详细描述和权利要求书中具体指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】逆行列の倍数係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。

图 22为将逆矩阵的乘法因子表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函数的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】逆行列の倍数係数を図1のトランシーバの受信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。

图 24为将逆矩阵的乘法因子表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函数的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

推定モードでは、複合RF信号81は、送信器12の直交ミキサから受信器13の直交ミキサまで、RFループバック経路11によって伝達される。

在估计模式中,复合 RF信号 81是经由 RF环回路径 11而从发射器 12的正交混频器传送到接收器 13的正交混频器。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、サブキャリア相関フィルタ152は、上述したようなフィルタ係数を有するので、信号d11の後半1/2etu区間のノイズによる振幅との相関値は十分に小さいものとなる。

然而,由于子载波相关性滤波器 152具有上述滤波系数,因此关于由于噪声引起的在第二半 1/2-etu间隔中的信号 d11的振荡的相关性值足够小。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、サブキャリア相関フィルタ152は、上述したようなフィルタ係数を有するので、信号d11の後半1/2etu区間のノイズによる振幅との相関値は十分に小さいものとなる。

然而,由于子载波相关性滤波器 152具有上述滤波系数,因此关于由于噪声引起的第二半 1/2-etu间隔中的信号 d11的振荡的相关性值足够小。 - 中国語 特許翻訳例文集

VMの移動元環境と移動先環境との間におけるネットワークおよびストレージ接続性(例えば、トポロジ、帯域幅、待ち時間、またはその他の経験則)も分析され得る(P310)。

还可以分析在 VM的源环境和目的地环境之间的网络和存储连接性 (例如,拓扑、带宽、延迟或者其他启发式方法 )(P310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面のフローチャートまたはブロック図は、多様な実施形態によるシステム、方法およびコンピュータ・プログラムのあり得る実装のアーキテクチャ、機能、および動作を説明している。

附图中的流程图和框图示出了根据各种实施方式的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的架构、功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報処理装置では、試料が配置されない状態の観察領域の画像である第1の画像から、光学顕微鏡の光学系に起因する明度分布情報が取得される。

在信息处理设备中,从第一图像获取由光学显微镜的光学系统产生的明度分布的信息,该第一图像是在观察区中未放置样品的状态下的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソル配置コマンドに基づいて、構文解析部312は、行が完結したので、特定の行に対してハッシュ値を計算することを決定することができる。

基于该光标定位命令,分析器 312确定已完成行,并为该行计算哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、マルチメディア・デバイスは、携帯機器101Bに提供する前に、マルチメディア・コンテンツ・ストリーム全体を処理することができる。

例如,多媒体装置可以在将多媒体内容流提供给便携式设备 101B之前对整个多媒体内容流进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのチャネルの一方を介して送信されたスクランブルパケットがキラーパケットとなった場合、他方のチャネルを介して再送した際に再びキラーパケットとなる確率は統計学的にみて非常に低い。

即使这些信道之一的加扰分组造成杀手分组,则在统计上,该加扰分组在另一信道上被重新传送时不太可能还是杀手分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す実施形態によると、マッピングシステム118は、環境の地理的構成および当該環境での各センサ104a−nの物理的位置を保持している。

在图 1所示的实施方式中,地图系统 118维护环境的地理布局以及该环境中每个传感器 104a-n的物理位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、切欠き部33近傍は、フレキシブル基板10の第2の曲げ部18により第1の接点12及び第2の接点13への静電気の侵入経路がふさがれており、回り込もうとしても先に支持部材23に落ちる。

另外,在切口部 33附近,静电从柔性基板 10的第二弯曲部 18侵入第一触点 12和第二触点 13的侵入路径被关闭,静电流向支撑构件 23而不流入电路板 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

Flashメモリ117は、ホワイトバランス補正値やローパスフィルタ係数、デジタルカメラの動作に必要な各種パラメータや、デジタルスチルカメラを特定するための製造番号などを記憶している。

闪存 117存储白平衡校正值、低通滤波器系数、数字照相机的工作所需的各种参数、用于指定数字照相机的生产号等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、評価フレーム31のブロック32内に設定した動きベクトル算出領域35を、そのブロック32と対応する位置に存在する、比較フレーム33の比較領域34内で走査しながら相関係数値を演算する。

其中,对于在评价帧 31的块 32内设定的运动矢量计算区域 35,在与该块 32对应的位置上存在的比较帧 33的比较区域 34内进行扫描并运算相关系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示したように、本発明の一実施形態にかかる情報処理システム1は、情報処理装置100と、管理サーバ120と、アプリケーション提供サーバ131、132、133、・・・と、を含んで構成される。

如图 1中所示,根据本发明实施例的信息处理系统 1包括信息处理设备 100、管理服务器 120、以及应用提供服务器 A131、B132、C133等。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100は、様々なアプリケーションを実行するアプリケーション実行クライアントであり、例えばパーソナルコンピュータや携帯型の端末等、アプリケーションプログラムの実行機能を有する装置である。

信息处理设备 100是执行各种应用的应用执行客户端以及是具有执行应用程序功能的设备,如,个人计算机或便携式终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アイコン163a〜163eの背景色は、情報処理装置100の内部にインストールされているアプリケーションと、情報処理装置100にインストールされていないアプリケーションとで区別しても良い。

可以通过信息处理设备 100上安装的应用以及未安装在信息处理设备 100上的应用区分图标 163a至 163e的背景色。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、コンテンツを捕捉する機会を特定する方法及び装置は、提案のリストから、選択肢に対応する詳細情報を提供する。

在一个实施例中,用于识别捕获内容的机会的方法和设备配置为提供对应于来自建议列表的选择的详细信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、カメラが、例えばサンフランシスコ等、ある都市内に位置する場合、撮影機会のリストは、サンフランシスコのリストに制限される。

在一个实施例中,如果照相机的位置在诸如旧金山的一个城市中,则图像机会中所列的照相机会限于旧金山中的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、オプション機器4が空気清浄機である場合は、画像形成装置2が停止されていても、電源スイッチ43をオンにすると、空気清浄機だけを起動して、室内の空気を浄化することができる。

例如,电子设备 4为空气净化机的情况下,即使图像形成装置 2的电源开关是断开的,当使电源开关 43接通时,也能够启动空气净化机 4,净化室内的空气。 - 中国語 特許翻訳例文集

(7)上述した実施の形態では、操作欄4iのテキストボックス4eで選択可能なメッシュサイズは、地図表示欄4aに表示された地図の縮尺によって変更されることとしてもよい。

(7)在上述实施方式中,可在操作栏4i的文字框4e中选择的网格尺寸也可以根据地图显示栏 4a中显示的地图的缩尺来变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

この携帯電話装置は、例えば、通話機能やメール機能を使用する際には、その長手方向が垂直方向となるように使用されることが多い。

例如,为了使用呼叫功能或邮件发送功能,这个蜂窝电话装置频繁地使用在其中其纵向方向变成垂直方向的状态中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態におけるカメラヘッドとカメラアダプタ装置からなる3Dカメラシステムの例を示す構成図である。

图 1是图示出被实施为本发明一个实施例的由摄像机头和摄像机适配器盒构成的 3D摄像机系统的示例性配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態における図1に示す3Dカメラシステムにカメラ制御装置を加えて構成した3Dカメラシステムの例を示す構成図である。

图 2是图示出其中将摄像机控制单元添加到图 1所示的 3D摄像机系统的 3D摄像机系统的示例性配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 251 252 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS