「けいどへんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいどへんかの意味・解説 > けいどへんかに関連した中国語例文


「けいどへんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1027



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

ブロックを基本とする映像コンテンツに関して、周波数変換器(280)が、DCT、DCTの変形、又はその他のフォワードブロック変換をサンプル又は予測残差データブロックに適用し、周波数変換ブロック係数を製造する。

对于基于块的视频图片,频率变换器 (280)向样本数据或预测残差数据的块应用 DCT、DCT的变体或其它前向块变换,从而产生频率变换系数块。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から解るように、本実施例では、周波数変更モジュール16が、生成されるクロック信号の周波数を変更することにより、ネットワーク中継装置1000の動作モードを変更している。

从以上说明中可以看出,在本实施例中,频率变更模块 16通过变更生成的时钟信号的频率,来变更网络中继装置 1000的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、図15(A)及び図16(A)では、移動度μの補正時に使用する書込制御線WSLの制御パルスの波形を非線形に変化させている。

在图 15A和图 16A中,在校正所述迁移率μ时使用的写控制线 WSL的控制脉冲的波形变为非线性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー符号化器115では、この付加情報は、L110経由で入力される量子化変換係数と共に可変長符号あるいは算術符号などの方法でエントロピー符号化される。

在熵编码器 115中,使用可变长度编码或算术编码等方法将该附加信息与经由 L110所输入的量化转换系数一起进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、可変長復号化処理において取得した予測差分の周波数変換係数成分に対して逆量子化処理(1803)および逆周波数変換処理(1804)を施して予測差分(差分画像)を復号化する。

接下来,对在可变长度解码处理中所取得的预测差分的频率变换系数分量实施逆量化处理 (1803)以及逆频率变换处理 (1804),从而对预测差分 (差分图像 )进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第4実施形態に係わるカメラの変形例におけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。

图 17是示出本发明的第 4实施方式的照相机的变形例的照相机控制动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施例に係るネットワーク中継装置1000においては、中継処理ボード100が2つであったが、第2変形例に係るネットワーク中継装置1000bにおいては、中継処理ボード100が3つ備えられている。

在涉及上述实施例的网络中继装置 1000中,中继处理板 100是 2块,但在涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b中,具有 3块中继处理板 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

霞や曇りの変化と結びついたコントラストの変化において生じるように、色がフェードし又はより飽和しつつあるとき、この線形な又は非線形な変換を輝度に加えて色(色度)の値に有益に適用することも有用である。

当颜色正在褪色或者变得更加饱和时,如与在薄雾和阴天中的变化关联的对比度变化中发生的,除了亮度之外,把这个线性或非线性变换有利地应用于颜色 (色度 )值也是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆周波数変換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。

反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,从而产生空间域值的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第3実施例のように、待機中継処理部以外の代替中継処理ボード100(図21〜図25の例では予備系)の動作モードを変更(設定)し、この変更(設定)の完了後に、この変更済代替中継処理ボード100と他の中継処理ボード100とを交替させる一連の処理を繰り返し実行すればよい。

这里,如第 3实施例那样,可以对待机中继处理部以外的代替中继处理板 100(在图 21~图 25的例中为备用体系 )的动作模式进行变更 (设定 ),在该变更 (设定 )结束后,反复执行使该变更后的代替中继处理板 100和其他中继处理板 100替换的一系列的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


各々のマスクを適用した後に、点付けの部分の係数は、更なる、逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換の計算のために残され、また、点付けない部分の係数は、ゼロにセットされる。

在应用各自的掩模之后,有网点的部分之中的系数被保持以用于反变换单元 120的低复杂度反变换的计算,以及无网点的部分之中的系数被设置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業の労働者雇用は単一の常勤労働者制度から各種の雇用形式の方に変化している.

企业用工由单一的固定工制向多种用工形式转化。 - 白水社 中国語辞典

【図15】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行う様子を示す図である。

图 15A-15D是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,引起孩子的兴趣来进行拍摄的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。

类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

この推定演算は、本実施形態では紙白の測色値が温度に対して線形に変化するものとして行う。

在本实施例中,在介质白色色度值随着温度变化而线性变化的假设下进行该估计运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化ユニット56は逆量子化を行い、逆変換ユニット58は逆変換を行い、複数のビデオブロックの係数を変更してピクセル領域へ戻す。

逆量化单元 56执行逆量化,且逆变换单元 58执行逆变换以将视频块的系数改变回到像素域。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション連携機能部31において、セッション情報形式変換部311は、Cookie情報をSIPパラメータ形式に変換し(ステップS303)、さらにSIPパラメータ形式のCookie情報を二次元コード化して(ステップS304)、二次元コード(QRコード)を表示部312に表示する。

在会话联合功能部 31中,会话信息形式转换部 311将 Cookie信息转换为 SIP参数形式 (步骤 S303),进而,对 SIP参数形式的 Cookie信息进行二维码化 (步骤 S304),在显示部 312中显示二维码 (QR码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11〜図15には、ネットワーク中継装置1000の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」へ変更される場合の動作状況の変化が示されている。

图 11~图 15中表示网络中继装置 1000的动作模式从“通常模式”向“低功率模式”变更时的动作状况的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16〜図20には、ネットワーク中継装置1001の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」へ変更される場合の動作状況の変化が示されている。

在图 16~ 20中,表示网络中继装置 1001的动作模式从“通常模式”变更为“低功率模式”的动作状况的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21〜図25には、ネットワーク中継装置1002の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」へ変更される場合の動作状況の変化が示されている。

图 21~图 25表示网络中继装置 1002的动作模式从“通常模式”变更到“低功率模式”时的动作状态的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。

基于这两个代表值,控制单元 205通过线性插值求出测定浓度值 1.05处的浓度变化 Fm80(+2,1.05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。

基于这两个代表值,控制单元205通过线性插值求出测定浓度值1.05处的浓度变化Fm80(+2,1.05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、Taを偏光板の透過軸における透過率(0≦Ta≦100)、Tbを偏光板の吸収軸の透過率(0≦Tb≦100)として、TP=(Ta2+Tb2)/2、TC=Ta×Tbと定義すると、偏光板のコントラストCRと偏光度Vとの間には、以下の式(1),(2)のような関係が成り立つ。

如以下公式 1和 2所示的关系存在于偏振片的对比度 CR与偏振度 v之间,其中偏振片的透射轴的透过率是 Ta(0≤ Ta≤ 100),偏振片的吸收轴的透射率是Tb(0≤ Tb≤ 100),并且作出以下定义: TP= (Ta2+Tb2)/2并且 TC= Ta*Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の方法および装置の構成、動作および詳細において、特許請求の範囲から逸脱することなく、様々な改変、変更および変形を行うことができる。

在不脱离权利要求保护范围的情况下,可以在上面描述的方法和装置的布置、操作和细节中作出各种更改、改变和变型。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な変形、変更および変化は、請求項の範囲から外れずに、上に記述された方法と装置の配置、動作および詳細で行なわれてもよい。

可在以上所描述的方法和装置的布置、操作和细节上作出各种修改、变更和变型而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例6では、スライド部材14は、図19及び図21に示すように、第2回転軸12を嵌入する方向に対して肉厚に形成されている。

在变形例 6中,如图 19(a)、(b)以及图 21所示,滑动部件 14形成为壁厚在第二旋转轴 12嵌入的方向厚。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実数の同相Tx成分64および虚数の直交位相Tx成分65の形態で出力する。

IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】同実施形態の一変形例に係る充電システムのシステム構成例を示す説明図である。

图 10是示出根据实施例的修改例的充电系统的系统构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図10、図11を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る充電システムのシステム構成について説明する。

接下来,将参照图 10和图 11描述根据实施例的修改例的充电系统的系统构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る動画像復号装置500の変形例について説明する。

下面,参照图 4和图 5说明本实施方式涉及的动态图像解码装置 500的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第1の実施の形態の変形例に係る通信システムの動作例を表すシーケンス図である。

图 7是图示根据本发明第一实施例的修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。

图 8是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。

图 9是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。

图 16是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記第1の実施形態の変形例1に係る固体撮像装置およびその制御動作について、図6を用いて説明する。

接着,使用图 6,对上述第一实施方式的变形例 1的固体摄像装置及其控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗? - 中国語会話例文集

比較的小さいものの同程度に重要な変化を特徴づける、例えば照明の変化などによって引き起こされるビットレートの大きな変化を緩和するために、一実施形態ではビットレートへ対数尺度が適用される。

为了削弱比特率中的与较小的但是一样重要的变化相比占优的较大变化,例如在光照下的改变所引起的变化,根据一个实施例,对该比特率应用对数标度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aのフィードフォワードトポロジの例における信号変更経路601は、オーディオ信号、例えばその振幅を、パラメータ生成制御経路602から受信される変更パラメータ619に従って周波数変化及び/又は時間変化するような態様で変更することができるデバイスまたはプロセスであればよい。

图 6A的前馈拓扑例子中的信号修正路径 601可以是设备或处理,所述设备或处理根据从参数产生控制路径 602接收的修正参数 619,以频变和 /或时变方式修正音频信号,例如其振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS2では(図12)、第1装置制御部11a(周波数変更モジュール16(図2))が、第2中継処理ボード100bの動作モードを「通常モード」から「低電力モード」に変更する。

在接下来的步骤 S2(图 12)中,第 1装置控制部 11a(频率变更模块 16(图 2))把第 2中继处理板 100b的动作模式从“通常模式”向“低功率模式”变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、OFDM受信装置は、同期検出部21と、シリアル・パラレル変換器22と、波形整形部23と、FFT24と、パラレル・シリアル変換器25と、復調部26と、復号部27で構成される。

它包括同步检测部分 21,串 /并行转换器 22,波形整形部分 23,FFT24,并 /串行转换器 25,解调器 26和解码器 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、加速度計からの加速信号を一旦時間積分して速度変化を求め、速度を時間積分して位置変化を求めることができる。

特别地,可以关于时间结合一次来自加速计的加速度信号以确定速度的变化,并且可以关于时间结合速度以确定位置的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形例では、第2回転軸12がスライド移動する際に、三個並びの係止溝15a・15b・15cの境界部が上下縁形状に沿った肉薄部14bの変形により上下に拡がるため、スライド移動が良好になされる。

在该变形例中,随着第二旋转轴 12的滑动移动,三个并排的卡止槽 15a、15b、15c的边界部通过沿着上下边缘形状的薄壁部 14b的变形而在上下方向扩张,因此滑动移动良好。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、そのシャッター入射側偏光板60Aが、シャッター出射側偏光板60Bよりも低コントラスト(低偏光度)となるように設定されている。

在这种实施例中,快门入射侧偏振片 60A被设置为使其具有比快门出射侧偏振片60B更低的对比度 (更低的偏振度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19A】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。

图 19A是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19B】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。

图 19B是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。

图 20是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】同実施形態に係るアクターノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。

图 22是图示根据实施例的反应器节点执行的动态改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。

图 23是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图; 及 - 中国語 特許翻訳例文集

背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。

背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输出的浓度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景レイヤの各画素での濃度値は、図18に示すように、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。

如图 18A和 B所示,背景层的各像素中的浓度值被转换为与输入的浓度值对应的输出的浓度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS