意味 | 例文 |
「けいど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10759件
図11は、画像形成装置104の画像形成処理の動作例である。
图11是在图像形成装置 104中执行的图像形成处理的操作实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、第1の実施形態と同時に実施可能である。
本实施方式可与实施方式 1同时实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形整形部23の詳細な動作については後述する。
波形整形部分 23的工作将在后面进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態の動作は実施の形態1と同じである。
本实施例的工作与实施例 1相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本の会計制度では差額計上法が認められている。
日本的会计制度承认差额计入法。 - 中国語会話例文集
今度入った新顔は多通貨会計に豊富な経験がある。
这次加入的新人有着多货币会计的丰富经验。 - 中国語会話例文集
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集
お手数おかけいたしますがご対応の程宜しくお願い致します。
虽然会麻烦您但是还是请您应对。 - 中国語会話例文集
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。 - 中国語会話例文集
携帯サイズの残留塩素計は塩素を比較測定する道具だ。
便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。 - 中国語会話例文集
再度の依頼ですので、私はこの依頼をお受けいたします。
因为是再一次的委托,所以由我来受理。 - 中国語会話例文集
お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。
麻烦您,请确认。 - 中国語会話例文集
自動車のマイナーモデルチェンジは計画的陳腐化の典型です。
汽车的小模型转换是计划陈腐化的典型。 - 中国語会話例文集
このような観点に対して,筆者は軽々に同調するすべがない.
对这种观点,笔者是无法苟同的。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人にはかつて米屋を共同経営した共通の経歴があった.
他俩有过一段合营米店的共同经历。 - 白水社 中国語辞典
(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営.
合作经营 - 白水社 中国語辞典
在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。
库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集
図21に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能し、第3中継処理ボード100cが予備系として利用されている。
在图 21所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系使用,第 2中继处理板 100b作为待机体系使用,第 3中继处理板 100c作为备用体系使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。
不能说运动神经好就什么运动都行。 - 中国語会話例文集
定期購読(1年コース)は月1度、計12回のお届けとなります。
订阅(一年期)会每月为您送一次,一共12次。 - 中国語会話例文集
首をまっすぐに伸ばす(立腹の様子や堂々とした態度の形容).
直着脖子 - 白水社 中国語辞典
託児所が生産の交替制に対応してどの勤務時間にでも子供を受け入れる.
跟班托儿 - 白水社 中国語辞典
(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.
致畸作用 - 白水社 中国語辞典
例えば、記録媒体には、JPEG(Joint Photographic Experts Group)形式の静止画やMPEG(Moving Picture Experts Group)形式の動画など、様々な形式の画像データが記録可能である。
例如,记录介质可记录 JPEG(JointPhotographic Experts Group)形式的静止图像或 MPEG(Moving PictureExperts Group)形式的运动图像等、各种形式的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。
在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。
在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態の統計値変化度計算部636は、以前フレーム610及び現在フレーム620の統計値間の第1変化度、現在フレーム620及び次のフレーム630の統計値間の第2変化度、以前フレーム610及び次のフレーム630の統計値間の第3変化度を計算する。
统计值差值计算单元 636计算在所述前一帧 610和当前帧 620的统计值之间的第一差值、在所述当前帧 620和后一帧 630的统计值之间的第二差值和在所述前一帧 610和后一帧 630的统计值之间的第三差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。 - 中国語 特許翻訳例文集
層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。
该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。
打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のコードワードc1は、4つのゼロ係数と、値v1を有する非ゼロ係数とを表す。
第一码字 c1表示 4个零系数和一具有值 v1的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコードワードc2は、単一のゼロ係数と、値v2を有する非ゼロ係数とを表す。
第二码字 c2表示单一零系数和一具有值 v2的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のコードワードc3は、ゼロ係数がないことと、値v3を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第三码字 c3表示无零系数和 1个具有值 v3的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のコードワードc4は、ゼロ係数がないことと、値v4を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第四码字 c4表示无零系数和 1个具有值 v4的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5のコードワードc5は、5つのゼロ係数と、値v5を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第五码字 c5表示 5个零系数和 1个具有值 v5的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6のコードワードc6は、5つのゼロ係数と、値v6を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第六码字 c6表示 5个零系数和 1个具有值 v6的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、中継処理ボード100の1つは、冗長な中継処理ボード100である。
也就是说,中继处理板 100中的一个是冗余中继处理板 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3実施形態の携帯電話1の基本的な動作手順は図2に示したものと同様である。
第 3实施方式的便携式电话 1的基本动作过程与图 2所示的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 4实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 5实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。
本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。
殷切地希望能像之前那样和你继续保持良好的关系。 - 中国語会話例文集
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。
个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。 - 中国語会話例文集
退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。
导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?
作为法人身份的签约与个人的签约有什么差别呢? - 中国語会話例文集
労働者と雇用者の間の法律関係を契約によって規定する新しい雇用制度.
劳动合同制 - 白水社 中国語辞典
17世紀から18世紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動.
启蒙运动 - 白水社 中国語辞典
(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.
习惯势力 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |