「けいはくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けいはくさの意味・解説 > けいはくさに関連した中国語例文


「けいはくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12835



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 256 257 次へ>

そうでない場合、ステップ550において、dは、その後続のバックアップ経路に切り替えることによって回復される。

否则,在步骤 550,通过切换到 d的后续的备用路径,d被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、画像処理システム100は、特色処理情報提供装置102及び画像形成装置104を含んで構成されている。

在图 1中,图像处理系统 100包括专色处理信息提供装置 102和图像形成装置 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3には、実施形態にかかる画像処理システム100における特色処理情報提供装置102の機能ブロック図が示される。

图 3为根据示例性实施例的图像处理系统 100中的专色处理信息提供装置 102的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態の中には、ネットワークの接続性を管理するための技法が、接続ポリシーに従って実装され得ないものもある。

在一些实施例中,可以不实现根据连接策略来管理网络连接的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その係数データ282は、画像復号装置200のデコード(ウェーブレット逆変換)により、復号画像に変換される。

系数数据 282通过图像解码装置 200的解码 (小波逆变换 )被转换成解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、逆量子化部204は、そのエントロピ復号されて得られた係数データを逆量子化する。

在步骤 S208中,逆量化部分 204对通过对处理对象行进行熵解码而获得的系数数据进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS209において、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S209中,小波逆变换部分 205对逆量化的系数数据进行小波逆变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態において、カメラローゼットは、図3について示されるローゼットのように、少なくとも8つのカメラを有し得る。

在一个优选实施例中,照相机花饰可以具有至少八个照相机,例如关于图 3示意的花饰。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態において、概略図500に示される特徴は、図2A〜Cについて述べられる特徴と一緒に用いられ得る。

在一个优选实施例中,可以与关于图 2A-C描述的特征相结合地使用图表 500所示特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会計のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。

PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


カラーフィルター基板は、上部ガラス基板上に形成されたブラックマトリクス、カラーフィルターを含む。

滤色器基板包括在上玻璃基板上形成的黑矩阵和滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。

在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、要求デバイスとの直接的な接続上、例えばコンテンツ・プロバイダ112によって広告は伝送され得る。

在另一个实施例中,可以由例如内容提供方 112通过与请求设备的直接连接来发送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。

如上所述,与特定帧相对应的重复因子可在帧的重复编码指示 412c中指出。 - 中国語 特許翻訳例文集

元のコンテンツまたは一部分がミックスされたコンテンツをストリーミングするためのALM−MCUノード間のネットワーク経路。

即 ALM-MCU节点间的网络路径,用于对原始内容或部分混合的内容进行流传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線IF#1(11)は、アクト系に設定された第1の記憶部に従い、導通確認フレームをMPLS通信装置2に送信する。

线路 IF#1(11)根据被设定为动作系统的第 1存储部,将导通确认帧发送给 MPLS通信装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、送信アクティブ信号123は、MAC−Cインターコネクトを介して供給されてよい。

在一些实施例中,可以通过 MAC-C互连来提供发送有效信号 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

さて、図1のネットワークシステム1においては、ネットワーク3を通じて、各画像形成装置2間で画像データを送受することが可能である。

在图 1的网络系统 1中,能够通过网络 3在各图像形成装置 2之间发送接收图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、シフトレジスタ61は、少なくとも信号線DTLの本数に対応する3×N個の遅延段で構成される。

在本实施例中,所述移位寄存器 61具有对应于所述信号线 DTL的数量的至少 3×N个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集

調べられた係数の少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、対応する重みはゼロであるとして決定される。

如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则将对应的权重确定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば幾つかの基準ブロックを含む基準領域REFA1は、変換TRFにより第一の係数のセットREF1(u,v)、u=0...n-1、v=0…m-1に変換される。

通过变换 TRF将包括例如若干参考块的参考区域 RFRA1变换为第一组系数 REF1(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。

存折是多片记录用纸被装订而成的册子形态,打开该册子后的内侧的面为记录面。 - 中国語 特許翻訳例文集

通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。

存折是装订了多张记录用纸的册子形式,打开该册子后的内侧的面成为记录面。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号部206は、エントロピ復号されて得られた係数データをピクセルカウンタ207に供給する(矢印232)。

熵解码部分 206将通过熵解码获得的系数数据发送到像素计数器 207(由箭头 232指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS217において、ウェーブレット逆変換部210は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S217,逆小波变换部分 210使逆量化的系数数据经受逆小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指定する。

为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规定对应的明确路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の設計において、ネットワークエンティティは、解読および完全性チェックの両方を実行してもよい。

在又一设计中,网络实体可执行解密及完整性检查两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号がビデオ信号であるなら、その場合遠隔制御デバイス8のディスプレイまたは遠隔ディスプレイ6bに警告が表示されてもよい。

如果信号是视频信号,则可以在遥控设备 8和 /或远程显示器 6b上显示告警。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S24の警告は、新たに指定された証明書(例えば「C4」)を使用するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。

另外,S24中的警告包括使用户选择是否使用最新指定的证书 (例如,“C4”)的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集

通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。

存折是将多张记录用纸装载成的册子形式,打开此册子的内侧的面为记录面。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、これらのデバイスは特定の固定チャンネル計画を有する信号に対して較正される必要がある。

具体地说,需要对于具有特定的固定信道设计的信号校准这些装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、図2に示されるように、ビーコンプリアンブル202は、短いシーケンス204と、それに続く長いシーケンス206を含んでもよい。

根据一个实施例,如图 2所示,信标前导符 202可以包括短序列 204以及随后的长序列 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光学系部21においては、上記のズームレンズ、フォーカスレンズ、絞りなどを駆動させるための駆動機構部も備えられる。

光学系统单元 21可以包括驱动机构以驱动缩放透镜、聚焦透镜、光圈等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光学系部21においては、上記のズームレンズ、フォーカスレンズ、絞りなどを駆動させるための駆動機構部も備えられる。

光学系统单元 21可以包括驱动机构以驱动变焦透镜、对焦透镜、光圈等。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。

逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の実施形態のいくつかの例示的な態様を詳細に記載する。

以下描述和附图详细地阐述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。

然后该源将该连接路径中的设备的标识符进行比较,如框 156中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定値セット取得部72は、選択された設定値セットの設定値セットデータ21を画像形成装置1から取得する(ステップS5)。

设定值集获取单元 72从图像形成装置 1获取被选中的设定值集的设定值集数据 21(步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26を再度参照すると、一部の実施形態の送信デバイスは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114を含んでよい。

再次参考图 26,在一些实施方式中的发射设备可以包括区块和循环前缀生成器 1114。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的なDVB−H通信において、複数の入力ストリームは、個々の基本ストリームとして異なるソースによって受信される。

在典型 DVB-H通信中,不同源接收多个输入流作为个别基本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5実施形態においては、記憶部40に格納されている登録情報データベース45aの構成を図9のようにしている。

在第 5实施方式中,设存储部 40所保存的登录信息数据库 45a的构成如图 9那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取得するために分析される。

分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和外观变化的模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の処理ステップ153において、これらのデータは復元されて、非圧縮形状のR、GR 、BおよびGB 色データを与える。

在第一处理步骤 153中,解压缩这些数据以便提供 R、GR、B、GB彩色数据的未压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の局面によれば、中継局は、基地局によって送信される共通パイロット信号をゼロにし得る。

根据一些方面,中继站可以使基站所传送的公共导频信号无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cの実施形態において、ビデオフィールド600は、複数の既知ピクセル610、ビン分割線602、604、および検出されたエッジ620を含んでいる。

在图 6C的示例中,视频场 600包括多个已知像素 610、面元分割线 602和 604以及所检测的边缘 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、分類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。

在一个实施方式中,至少部分地基于与数据分组相关联的优先级生成分类 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの各光学系及びユニットは、それぞれに対応した前記モータ81b〜84bで駆動されるようになっている。

这些光学系统和单元由它们相应的马达 81b至 84b驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータリンク指定情報は、194行目においてトークンの連鎖である形式のデータを参照することを宣言している。

该数据链接指定信息在第 194行中声明令牌链 (a chain of token)格式的数据被参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS