「けい光指示管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けい光指示管の意味・解説 > けい光指示管に関連した中国語例文


「けい光指示管」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 501



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

ノード20Dでは、伝送路ファイバ60から受信した信号をスイッチ部40を経由してトランスポンダ30−3へと送る。

在光节点 20D中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送至光转换器 30-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード20Dでは、伝送路ファイバ60から受信した信号をスイッチ部40を経由してトランスポンダ30−3へと送る。

在光节点20D中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送至光转换器 30-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系のマルチドロップパスは波長λ1を用い、ノード20Aのトランスポンダ30−1を送信側、ノード20Bのトランスポンダ30−3、ノード20Cのトランスポンダ30−3、ノード20Dのトランスポンダ30−3を受信側として設定し、冗長系のマルチドロップパスは波長λ2を用い、ノード20Aのトランスポンダ30−4を送信側、ノード20Dのトランスポンダ30−2、ノード20Cのトランスポンダ30−2、ノード20Bのトランスポンダ30−2を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点 20A的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系のマルチドロップパスは波長λ1を用い、ノード20Aのトランスポンダ30−1を送信側、ノード20Bのトランスポンダ30−3、ノード20Cのトランスポンダ30−3、ノード20Dのトランスポンダ30−3を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長系のマルチドロップパスは波長λ2を用い、ノード20Aのトランスポンダ30−4を送信側、ノード20Dのトランスポンダ30−2、ノード20Cのトランスポンダ30−2、ノード20Bのトランスポンダ30−2を受信側として設定する。

另外,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点20A的光转换器30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長系の上り方向パスとして、(1)波長λ2を用い、ノードBのトランスポンダ30−2を送信側、ノードCのトランスポンダ30−4を受信側とする通常パス

(1)使用波长λ2,将光节点 B的光转换器 30-2作为发送侧,将光节点 C的光转换器 30-4作为接收侧的通常光路径 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長系の上り方向パスとして、(1)波長λ2を用い、ノードBのトランスポンダ30−4を送信側、ノードCのトランスポンダ30−4を受信側とする通常パス。

(1)使用波长λ2,将光节点 B的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 C的光转换器 30-4作为接收侧的通常光路径 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した信号をDrop−East45−3を経由してトランスポンダ30−2へと送る。

在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由Drop-East45-3传送给光转换器 30-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、は出力ポート1105によって受される。

如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムは、監視される経路10上のWDM信号のごく一部(例えば、パワーで10%以下)をタップするタップ101を備える。

该系统包括光抽头 101,其抽取被监测的光通路 10上的光 WDM信号的小部分 (例如,功率上≤ 10% )。 - 中国語 特許翻訳例文集


ノード20Cでは伝送路ファイバ60から受信した信号をスイッチ部40によりトランスポンダ30−3及び伝送路ファイバ60を経由してノード20Dへ送る。

在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号通过光交换部 40经由光转换器 30-3及传输通路光纤 60,传送给光节点 20D。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、入射部131は、導波路の中心軸137を含むyz平面に対し、非対称な形状のテーパ形状になっている。

以这种方式,光入射部件 131具有关于包括光学波导的中心轴 137的 yz平面不对称的渐宽的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディジタル画像プロジェクタは、少なくとも1つのレーザアレイ源から路に沿ってを投影するアセンブリであって、投影されたは、路の遠視野照明部分において重なる遠視野照明を有する、アセンブリと、路内にある時間変化学位相シフト装置と、路内にある学インテグレータと、路内の前記学インテグレータ及び前記時間変化学位相シフト装置の下流に位置する空間変調器であって、空間変調器は路の遠視野照明部分内に位置している、空間変調器と、路内の空間変調器の下流に位置する投影学系であって、投影学系は、表示面の方に空間変調器から実質的にスペックルのないを方向付ける、投影学系と、を有する。

空间光调制器,其位于所述光路径中所述时间变化光学相移装置及所述光学积分器的下游,所述空间光调制器经配置以位于所述光路径的所述远场照明部分中; 及若干投影光学器件,其位于所述光路径中所述空间光调制器的下游,所述投影光学器件经配置以从所述空间光调制器朝向显示表面引导大致无散斑的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明コンバイナ43においては、レーザ44bは、線形偏状態、即ち、共通の偏軸を生成するように結合される一方、1/2波長板64と連動するレーザ44aは、レーザ44bのと直交している線形偏状態のを生成する。

在照明组合器 43中,激光器 44b经组合以产生线性偏振状态,即共同偏振轴,而激光器 44a结合 1/2波板 64形成具有正交于 44b的偏振状态的线性偏振状态的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の実施形態は、空間変調器の方に方向付けられたの偏状態を交互にするように機能する一方、の50%以上がビームバンプ69で損失される。

尽管图 18的实施例用于交替引导到空间光调制器的光的偏振状态,但 50%以上的光是损失到光束收集器 69。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】両側からを受け入れる再方向付けプリズムの実施形態の使用について示す模式側面図である。

图 7是显示从两侧接受光的光重定向棱镜的实施例的使用的示意性侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した信号をスイッチ部40を経由してトランスポンダ30−3及び伝送路ファイバ60の双方へと送る。

在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送到光转换器 30-3及传输通路光纤 60的双方。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に関する可視通信装置の変形例を示すブロック図。

图 2是用于说明其他实施方式的可见光通信装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態においては、VECSELレーザアレイ又は他の種類のレーザアレイから発せられる及び独立コヒーレントの固有偏をうまく利用している。

本发明的实施例利用光的固有偏振及从 VECSEL激光器阵列或其它类型的激光光阵列发射的独立相干光。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ22は、上記学系部21にて得られる撮像を電気信号に変換する、いわゆる電変換を行う。

成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光学系统单元 21获得的成像光转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の撮像システムでは、学系70を通って入射した画像はセンサー71上に結像され、電変換される。

在图 12的摄像系统中,通过光学系统 70射入的图像光在传感器 71上成像,进行光电转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡散板67は、例えば、アクリル樹脂で形成されており、拡散板67のLの出射面には、導部材65の出射面65Aから入射したLを拡散させる凹凸(回折パターン)が主走査方向に沿って形成されている。

扩散板 67例如由丙烯酸类树脂形成,并且在扩散板 67的光 L从其出射的面中形成凹凸部(衍射图案 ),该凹凸部使从光导构件的光出射面 65A入射在该凹凸部上的光扩散。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例によると、発明の変調器は、第1及び第2の内部アームを有するマッハツェンダ干渉計、第1の共振器、及び第1の共振器と第1の内部アームを学的に結合するように構成された第1のカプラを備える。

根据另一实施例,本发明的光学调制器包括: 光学马赫 -曾德干涉仪,具有第一和第二内臂; - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態に係る可視通信システムLS2の構成について説明した。

已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるノードのEAST方路は他のノードのWEST方路に接続され、全体としてリング状の方路を形成する。

某个光节点的 EAST路由连接于其他光节点的 WEST路由上,作为整体形成环状的路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続形態に変えてOLT10に受信させる。

即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

学系(学レンズ)83は、被写体からの像(入射)を固体撮像装置82の撮像面上に結像させる。

光学系统 (光学透镜 )83在固体摄像装置 82的摄像面上形成来自被拍摄物的图像光 (入射光 )的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第3の実施の形態の受信デバイスの電源線の配線状態を示す図である。

图 5示出了根据第三实施方式的光接收设备的电源线的布线状态; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、消去用源36から発散される特定波長IRをラインイメージセンサ35による読取範囲Sに集し、量を高めて消色時間を短くするために、その集機能を備えた反射板37を設けている。

在本实施方式中,为了将从消除用光源 36发散的特定波长光 IR向行图像传感器 35的读取范围S聚光,并提高光量而缩短脱色时间,设置了具有该聚光功能的反射板 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の入力情報302は、D個の路需要に関して(ノードホップの点から)経路を指定する。

第二输入信息 302指定 D光路需求的路径 (依据节点跳数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、が経路184に沿ってDMD108から反射された場合、は出力ポート1103によって受される。

另一方面,如果光已经沿着路径 184被从 DMD108反射离开,则输出端口 1103接收光。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスク装置300の一実施形態は、ディスクリーダー302に接続された処理装置304を含んでいる。

光盘装置 300的一个实施例包括耦合到光盘读取器 302的处理单元 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の波形900,910(実線)は、黒沈み現象の発生しないが入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、黒沈み現象が発生するが入射している場合の信号波形を示している。

图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、源114は、任意の順序の緑色、赤色、および/または、青色を利用して1以上の連続画像を撮像するよう構成される。

在一个实施方式中,照明源 114配置用于使用绿光、红光和 /或蓝光以任何顺序捕获一个或多个顺序图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU 120の具体的な構成はPON 100の種類に依存して変わりうるが、一実施形態において、ONU 120は信号をOLT 110に送信するように構成された送信器およびOLT 110から信号を受信するように構成された受信器を備えうる。

虽然ONU 120的特定配置会根据 PON 110类型的不同而有所差别,但在一个实施例中,ONU 120可包含光发射机和光接收机,该光发射机用于将光信号发送给 OLT 110发射机,该光接收机用于接收来自 OLT 110的光信号接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

学部111は、ランプ110が放射する白色を輝度分布の安定した略平行に変換するインテグレーター学系と、輝度分布の安定した白色を赤色、緑色、青色の成分に分離して各色用の液晶ライトバルブに供給する分離学系と、液晶ライトバルブにて各色毎に画像信号に応じて変調された各色を、再度合成する合成学系(いずれも図示せず)とを含む。

将辉度分布稳定的白色光分离成红色、绿色、蓝色的光成分并提供给各色光用的液晶光阀的分离光学系统; 和通过液晶光阀将对各色光根据图像信号调制后的各色光再度合成的各色光的合成光学系 (都未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ディスク装置300は、ディスクリーダー302に接続されたメモリ306を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302的存储器 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ディスク装置300は、ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記導波路は、前記入射側に向かって径が太くなるテーパ形状の入射部を有し、前記入射部は、前記導波路の中心軸を含む面に対して非対称な形状に構成されていることを特徴とする請求項1から4のいずれか1項に記載の固体撮像素子。

5.根据权利要求 1的固态成像器件,其中,光学波导包含具有渐宽的形状从而其直径向着光入射侧变大的光入射部件,该光入射部件被形成为关于包括光学波导的中心轴的平面不对称的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態に関する可視通信装置の構成を説明するための機能ブロック図。

图 3是用于说明实施方式的可见光通信装置的具体构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に関する可視通信装置の動作を説明するためのフローチャート。

图 4是用于说明实施方式的可见光通信装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影学系の軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。

该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本実施形態に係る照射ユニットの構成を示す平面図である。

图 15是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的平面图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る照射ユニットの構成を示す斜視図である。

图 5是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施形態に係るブラケット及び照射部の構成を示す斜視図である。

图 7是示出关于示例性实施方式的支架及光照部件的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施の形態における送受信システムの構成を示す図。

图 1是示出本发明的第一实施方式的光收发系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第2の実施の形態における送受信システムの構成を示す図。

图 8是示出本发明的第二实施方式的光收发系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施の形態における送受信システムの構成を示す図。

图 11是示出本发明的第三实施方式的光收发系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第4の実施の形態における送受信システムの構成を示す図。

图 12是示出本发明的第四实施方式的光收发系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の第5の実施の形態における送受信システムの構成を示す図。

图 13是示出本发明的第五实施方式的光收发系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS