「けい素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けい素の意味・解説 > けい素に関連した中国語例文


「けい素」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1492



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

典型的な尿毒症性の毒

典型的尿毒症毒素 - 中国語会話例文集

正方形の

正方形的元件 - 中国語会話例文集

経済構成要

经济成分 - 白水社 中国語辞典

パラフィン系炭化水

石蜡烃 - 白水社 中国語辞典

高品質けい素鋼ベルト.

高标号冷轧硅钢带 - 白水社 中国語辞典

図5の矩形でかこまれた4x4画が予測対象の画であり、斜線塗りつぶしの画が予測画像生成のための参照画である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来の正方形画に対して、長方形の画を有する本発明の単位セル画構成を示す。

图 3图解说明本发明的具有矩形形状像素对常规正方形像素的单位单元像素配置; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係る画アレイ部16は、図3に示すように、画列(カラム)方向の4つの画20がFDを共有する画共有型であり、4つの画が一つの画群21を構成している。

如图 3所示,根据本实施例的像素阵列部分 16是像素共享型阵列,其中在像素列的延伸方向上安排的四个像素共享浮置扩散。 四个像素构成一个像素组 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、4×1の矩形で1画を選択している。

具体地,在 4×1矩形中选择一个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

[単位画131の駆動方法の第1の実施の形態]

单元像素 131的驱动方法的第一实施方式 - 中国語 特許翻訳例文集


[単位画131の駆動方法の第2の実施の形態]

单元像素 131的驱动方法的第二实施方式 - 中国語 特許翻訳例文集

や傾向を指摘できる面もある。

也有能够指正要素和倾向的方面。 - 中国語会話例文集

北京の民間玩具は,造型が古拙で朴である.

北京的民间玩具,造型古拙、朴素。 - 白水社 中国語辞典

なお、図9では、説明の簡単化のために画アレイPAが4つの画行と2つの画列を有するように記載されているが、画アレイPAは、典型的には、より多数の画行および画列で構成されうる。

注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见像素阵列PA包括 4个像素行和 2个像素列,但是它典型地可以包括更大数目的像素行和像素列。 - 中国語 特許翻訳例文集

香港の夜景が敵でした。

香港的夜景很棒。 - 中国語会話例文集

なんて敵な街の風景!

多么棒的街景啊! - 中国語会話例文集

重水の拡散係数の測定

氘扩散系数的测定 - 中国語会話例文集

それは晴らしい経験ですね。

那真是极棒的经历呢。 - 中国語会話例文集

携帯サイズの残留塩計は塩を比較測定する道具だ。

便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。 - 中国語会話例文集

【図12】本実施形態に係る画回路の他の構成例(3Tr.型画)を示す回路図である。

图 12是示出了根据实施方式的像素电路的另一配置示例 (3Tr型像素 )的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、同一列の複数の画DPXと選択回路により画ブロック160−0〜160−3、・・・が形成される。

同一列中的多个像素 DPX 和选择电路形成像素块 160-0、160-1、160-2、160-3、......。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1実施形態に係る画部の単位画の構成例を示す回路図である。

图 3是示出第一实施例中像素部件中单元像素的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態に係る画部の単位画の構成例を示す回路図である。

图 3是示出根据本实施例的像素部分的单位像素的配置的例子的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】注目画に対して画値の総和を計算する領域の他の一例を示す図である。

图 23是描述经历针对目标像素计算像素值的和的区域的另一示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(B)は、本実施形態における撮像子2の画配列の変形例を示す図である。

图 14B是示出本实施例中的图像传感器 2的像素阵列的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(C)は、本実施形態における撮像子2の画配列の別の変形例を示す図である。

图 14C示出本实施例中的图像传感器 2的像素阵列的其它变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(B)は、本実施形態における撮像子2の画配列の変形例を示す図である。

图 15B是示出本实施例中的图像传感器 2的像素阵列的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、計数した黒画の画数が所定の閾値以上であり、計数した色画の画数が所定の閾値よりも少なければ、処理部は、計数した色数に関係なく、黒文字重視モードを選択する。

另外,如果所计数的黑色像素的像素数为规定的阈值以上、所计数的彩色像素的颜色数比规定的阈值少,则处理部无论所计数的颜色数多少均选择黑色文字重视模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで本実施形態においては、2行×2列の画のうち、G画は撮像用画として残し、RとBの画を焦点検出用画としている。

在本实施例中,在 2(行 )×2(列 )个像素中,保留 G像素作为摄像像素,并且使用 R和 B像素作为焦点检测像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、有効画領域内のこの画配列において、複数の画を1組として、その1組の画群25に対して1つの割合で漏れ込み光補正用画24を配置して構成される。

根据本实施例,在有效像素区域的像素布局图形中,漏光修正用像素 24被布置成在每一组像素 25中都设有一个漏光修正用像素 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、1組の画に対応する事前設定数は、3つの連続画であるが、1組の画は、4、5、または6画等、他の数の画を備えてもよい。

在本实施例中,与一组像素组相应的预设数量为三个连续的像素,但一组像素组可包括其他的像素数量,例如 4、5或 6个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画の画数及び色画の画数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値よりも多ければ、処理部は、黒文字重視・高精細モードを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数比规定的阈值多,则处理部选择黑色文字重视·高精细模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、計数した黒画の画数及び色画の画数がそれぞれ所定の閾値以上であり、計数した色数が所定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モードを選択する。

此外,如果所计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、所计数的颜色数为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、置換画値は参照フレーム中の境界の後にくる、第1の画の画値と第2の画の画値、それぞれpref(end_x+1,y)とpref(end_x+2,y)の平均として計算される。

换句话说,替换像素值被计算为分别在参考帧中的边界之后的第一像素和第二像素的像素值 (pref(end_x+1, y)和 pref(end_x+2, y))的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31は、次に、2値化の結果1の値が対応する画に対して、黒画であるか否かを判定し、黒画である場合に画に対応する値を1とし、黒画でない場合に画に対応する値を0とする処理を行う。

前景层生成部 31接着进行对于与二值化的结果 1的值相对应的像素,判定是否为黑像素,在是黑像素的情况下,使与像素相对应的值为 1,在不是黑像素的情况下,使与像素相对应的值为 0的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画は、1組より多い画の一部を形成してもよく、例えば、走査は、最初、線の第1、第2、および第3の画から、第4、第5、および第6の画間のコントラストを比較し、次いで、線の第2、第3、および第4の画から、第5、第6、および第7の画のコントラストを比較してもよい。

各个像素可成为多于一组像素组的部分,例如扫描先比较成一行的第一、第二及第三像素与第四、第五及第六像素之间的对比度,接着比较该行的第二、第三及第四像素与第五、第六及第七像素之间的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集

D22を演算で求める場合は、注目画に対するフィルタ係数(CA00〜CA08)を周辺の対応する画に乗算する。

为了通过计算获得关注像素 D22,将相应的周边像素乘以针对关注像素 D22的滤波系数 (CA00~ CA08)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、撮像子の有効画領域は垂直方向に配置された画セット12a、12a’、12b、12b’、12c、12c’、12d、12d’で形成される。

参考图 1,由垂直方向上配置的像素组 12a、12a′、12b、12b′、12c、12c′、12d和 12d′形成图像传感器的有效像素区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図1において、撮像子の有効画領域の垂直方向は画セット12e、12e’、12f、12f’、12g、12g’、12h、12h’で形成される。

也就是说,参考图 1,由像素组 12e、12e′、12f、12f′、12g、12g′、12h和 12h′形成图像传感器的有效像素区域的垂直方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、撮像子の有効画領域の垂直方向は画セット12a、12a’、12b、12b’、12c、12c’、12d、12d’、12e、12e’、12f、12f’で形成される。

参考图 4,由像素组 12a、12a′、12b、12b′、12c、12c′、12d、12d′、12e、12e′、12f和 12f′形成图像传感器的有效像素区域的垂直方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第2の実施形態の画アレイ部110および画回路110Aの構成は第1の実施形態と同様、図5の構成をとることができる。

根据第二实施例的像素阵列单元 110和像素电路 110A的配置可以以与第一实施例相同的方式应用图 5的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画ごとに1つずつ形成され、4個の画ごとに1つずつ形成されてもよい。

也就是说,对总共 12个子像素 (相当于 4个像素 )形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態では、画像属性判別部123は、局所連結性Hi画のエッジ強度平均値を算出(図12のS404〜S408)した後に、局所連結性Hi画及び局所連結性Low画の画数の合計が所定の画数以上か否かを判断(図12のS410)することとした。

另外,在本实施方式中,图像属性判别部 123设定为在计算出局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值 (图 12的 S404~ S408)以后判断局部连接性 Hi像素以及局部连接性 Low像素的像素数的合计是否在规定的像素数以上 (图 12的 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例3では、例えば変形例2の画配列において、色透過フィルタを持たない高感度の画36以外の画上、即ち色透過フィルタを持つ低感度の画35上に赤外光カットフィルタ37を画単位で配置したことを特徴としている。

在改进实例 3中,例如,在改进实例 2的像素布置中,红外光削减滤光器 37作为像素单元布置在除不包括彩色透射滤光器的高灵敏度像素 36以外的像素上,即布置在包括彩色透射滤光器的低灵敏度像素 35上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(D)は、図5の画配列の変形例を示す図である。

图 14D是示出图 5中的像素阵列的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(E)は、図14(A)の画配列の変形例を示す図である。

图 14E是示出图 14A中的像素阵列的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(C)は、図15(A)の画配列の変形例を示す図である。

图 15C是示出图 15A中的像素阵列的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画アレイ部110は、たとえば第1の半導体基板SUB1に形成される。

像素阵列部分 110例如形成在第一半导体基底 SUB1上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に係る画の構成例を示す図である。

图 2是示出了根据该实施例的像素的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る画回路の一例を示す図である。

图 5是示出根据该实施例的像素电路的示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS