意味 | 例文 |
「けくする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26870件
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
关于秋冬季服装搭配的建议。 - 中国語会話例文集
山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。
为了向山田博士报告实验结果访问了医院。 - 中国語会話例文集
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。 - 中国語会話例文集
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。 - 中国語会話例文集
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
为了集中精力达成目的而帮助他。 - 中国語会話例文集
まさに論理とは、真実を見つけ出し、それを偽と区別することです。
所谓伦理就是,找到真理,并将它和假象分开。 - 中国語会話例文集
私の上司は指導を受けてそれを要約するように言いました。
我的领导接受了指导后然后说了把那些总结。 - 中国語会話例文集
その問題の解決策を検討することは重要です。
检讨那个问题的解决方案是非常重要的。 - 中国語会話例文集
シンガポールに宇宙船基地を建設する計画がある。
有在新加坡建造一个宇宙飞船基地的计划。 - 中国語会話例文集
彼らは農場の設計をするために地形学者を雇った。
为了设计农场,他们雇了地形学家。 - 中国語会話例文集
私の趣味は学生時代から続けているテニスをすることです。
我的爱好是坚持从学生时代就开始的网球。 - 中国語会話例文集
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
我就是想想她开心的表情就感到满足了。 - 中国語会話例文集
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
我就是想想她开心的表情就感到满足了。 - 中国語会話例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。
为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。 - 中国語会話例文集
就職すると、平日に一緒に出かけることができない。
上班了的话,平时就不能一起出去了。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。
大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。
我们使用这台计算机来计算水泥的调和比例。 - 中国語会話例文集
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。
这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集
検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。
把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。 - 中国語会話例文集
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
不反复检查的话,无法发现问题。 - 中国語会話例文集
ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。
很抱歉给您添麻烦了。期待与您见面。 - 中国語会話例文集
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。
虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集
これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。
在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。 - 中国語会話例文集
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。 - 中国語会話例文集
ご来社いただければその場で直接お渡しすることも可能です。
如果您能来公司的话,可以当场将商品交给您。 - 中国語会話例文集
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。
共享在现场所拥有的暗默知是紧迫的课题。 - 中国語会話例文集
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。
在本计划的实施之际,请进行决裁。 - 中国語会話例文集
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集
アメリカはその国への経済支援凍結を解除することに決めた。
美国决定解除对那个国家的经济支援冻结。 - 中国語会話例文集
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する.
物价不断上涨,货币相对贬值。 - 白水社 中国語辞典
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する.
结合具体的事实来解释抽象的定义。 - 白水社 中国語辞典
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない.
凡官吏渎职者,应予惩戒。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はペアを組んで,互いに助け合い,手を携えて前進する.
他俩结成对子,互相帮助,共同前进。 - 白水社 中国語辞典
科学研究という持ち場で社会主義建設のために奉仕する.
在科学研究岗位上为社会主义建设服务。 - 白水社 中国語辞典
1つの言語をマスターするには,ひたむきな努力をしなければならない.
学好一种语言,非下一番苦工夫不可。 - 白水社 中国語辞典
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ.
比就比吧,我是决不含糊的。 - 白水社 中国語辞典
地震で倒れた家屋の中から,助けを求める声がする.
由于地震而倒塌的房屋里,有人在呼救。 - 白水社 中国語辞典
歴史の回顧は経験と教訓を提供することができる.
历史的回顾可以提供经验教训。 - 白水社 中国語辞典
この件は工業局が関係部門と合同で処理する.
这件事由工业局会同有关部门办理。 - 白水社 中国語辞典
会議に出席する者は座席番号どおり着席しなければならない.
出席会议的人必须按照座位号就坐。 - 白水社 中国語辞典
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう!
有多有少,不如均一均吧! - 白水社 中国語辞典
皆が慰めの言葉をかけ,彼女も納得することができた.
大家说了些开解的话,她也就想通了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は審査を受けても構わないが,侮辱されることは拒絶する.
她接受审查,却抗拒侮辱。 - 白水社 中国語辞典
清掃をする時は,マスクを掛けるのに越したことはない.
做清洁工作的时候,最好戴上口罩。 - 白水社 中国語辞典
道を横切る時は往来する車に注意しなければならない.
过马路要留神来往的车辆。 - 白水社 中国語辞典
(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗.
绿林好汉((成語)) - 白水社 中国語辞典
他国のやり方をそのまままねしても,成功するわけがない.
照抄照搬别国模式,是不会得到成功的。 - 白水社 中国語辞典
経験不足のために,少し回り道をする,これもやむをえない.
经验不足,走些弯路,这也很难免。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |