意味 | 例文 |
「けだもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1028件
階級闘争は避けることのできないものだ.
阶级斗争是躲避不了的。 - 白水社 中国語辞典
娘ともあろうものがなんと腰掛けて足を組んだ.
一个姑娘居然跷起了二郎腿。 - 白水社 中国語辞典
化けの皮はきまってはがれるものだ.
狐狸尾巴总是要露出来的。 - 白水社 中国語辞典
この文章は指導者の意を受けて書き上げたものだ.
这篇文章是在领导授意下写成的。 - 白水社 中国語辞典
この突然の動きは彼には思いがけないものだった.
这一突然动作出乎他的意料之外。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はあなたにねらいをつけて言ったものだ.
他的话都是针对你说的。 - 白水社 中国語辞典
我々の間の提携は長期的なものだ.
我门之间的合作是长期的。 - 白水社 中国語辞典
これは県[の役所]で調べ出したものだ.
这县里调查出来的。 - 白水社 中国語辞典
研磨が石の最たるモノだ。
石头当中最好的是磨料。 - 中国語会話例文集
君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ.
你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。 - 白水社 中国語辞典
贈り物をお受け取り下さい。
请接收馈赠的礼物。 - 中国語会話例文集
ぼくは彼に就職活動がどれだけ厳しいものだったか尋ねた。
我问了他求职是多艰难的事情。 - 中国語会話例文集
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
请你从这里面选一个想要画的东西。 - 中国語会話例文集
私はただ小説を2冊買っただけで,他のものは買わなかった.
我只买了两本小说,没买别的。 - 白水社 中国語辞典
わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.
我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典
彼が吐いたものは血が混じった胃の中の苦い液体だけだった.
他吐出的只是伴着血丝的胃里的苦水。 - 白水社 中国語辞典
これはずっとやらなければいけなかったのに、先延ばしにしてきたものだ。
虽然这是一直必须做的,但一直没做。 - 中国語会話例文集
何が予算だ決算だ,あいつらのでたらめを誰が信じるものか!
什么预算决算,谁相信他们的鬼画符! - 白水社 中国語辞典
彼女の意見は消極的なものだった。
她的意见是很消极的。 - 中国語会話例文集
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
请检查一下切掉的东西有没有异常。 - 中国語会話例文集
経済の物価上昇は破壊的なものだ。
(这个)经济物价上涨是毁灭性的东西。 - 中国語会話例文集
この歌をカラオケでよく歌ったものだ。
这首歌是我在KTV经常唱的歌。 - 中国語会話例文集
以前はよくこの歌をカラオケで歌ったものだ。
我以前经常在卡拉OK唱这首歌。 - 中国語会話例文集
彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。
他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集
細心な準備からはよい結果が生じるものだ。
细致的准备可以产生良好的结果。 - 中国語会話例文集
集計したものがあれば、私に送ってください。
如果有统计好了的东西的话,请发给我。 - 中国語会話例文集
これはみんな貧乏人の血肉で作ったものだ.
这都是穷人的皮肉做的。 - 白水社 中国語辞典
この人の経歴はなかなかのものだ!
这个人的经历不简单! - 白水社 中国語辞典
この意見はただ一応のものにすぎない.
这个意见只是初步的。 - 白水社 中国語辞典
君のその意見は素人考えというものだ!
你这话就外行啦! - 白水社 中国語辞典
この「俳句」は冬景色を詠んだものである.
这个“俳句”是咏冬季景色的。 - 白水社 中国語辞典
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである.
这件事是他们俩在一起预谋的。 - 白水社 中国語辞典
彼らのこういうやり方は権限を越えたものだ.
他们这么做越了权了。 - 白水社 中国語辞典
この紙は竹の繊維で作ったものだ.
这纸是竹子纤维造的。 - 白水社 中国語辞典
この結婚は彼が仲人したものだ.
这婚事是他做的媒。 - 白水社 中国語辞典
彼はただもう目をぱちぱちさせるだけで物を言わなかった.
他只是眨巴眼睛不吭声。 - 白水社 中国語辞典
この背広は(買うだけの値打ちがある→)いい買い物だった.
这身西服买得值。 - 白水社 中国語辞典
それは山田太郎さんから依頼を受けたものです。
那个是山田太郎委托的。 - 中国語会話例文集
持っているものをすべてさし出して人を助ける.
尽其所有帮助别人。 - 白水社 中国語辞典
こんな事は誰が引き受けたってたまったものじゃないよ.
这种事摊在谁头上也受不了。 - 白水社 中国語辞典
物事のうわべだけを見てはいけない.
你不能只看事物的表面。 - 白水社 中国語辞典
この腫物はできるだけ早く切除しなければならない.
这只瘤必须及早切除。 - 白水社 中国語辞典
彼女は宿題はしなければならないものだと思っています。
她觉得作业是必须要做的东西。 - 中国語会話例文集
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった.
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。 - 白水社 中国語辞典
私の命は彼が地獄の一丁目から助け出してくれたものだ!
我的命是他从鬼门关抢回来的呀! - 白水社 中国語辞典
(毛1本惜しくて抜こうとしない→)けちん坊である,出すものは舌さえ出すのを嫌う.
一毛不拔((成語)) - 白水社 中国語辞典
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである.
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。 - 白水社 中国語辞典
私たちのすべてを肯定すべきではなく,ただ正しいものだけを肯定すべきだ.
不应该肯定我们的一切,只应该肯定正确的东西。 - 白水社 中国語辞典
旬の漬物も好きなだけ食べることができます。
可以随心所欲地吃当季的腌菜。 - 中国語会話例文集
結局は正しい者が勝つ.
结局是正确者胜利。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |