「けっかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けっかくの意味・解説 > けっかくに関連した中国語例文


「けっかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1533



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

私達はまだ彼らの結果を確認していない。

我们还没有确认他们的结果。 - 中国語会話例文集

あなたの価格決定をありがたく思います。

我很感谢你对价格的决定。 - 中国語会話例文集

イソニアジドは結核の治療に使われる。

异烟肼被用在治疗结核上。 - 中国語会話例文集

その確認の結果を知らせるでしょう。

我会通知确认结果吧。 - 中国語会話例文集

この価格は最終決定ですよね?

这个价格是最终决定吧? - 中国語会話例文集

抗酸性染色検査で結核菌が見つかった。

在抗酸性染色检查中发现了结核菌。 - 中国語会話例文集

正確な試験結果を得ることが困難になる。

要得到正确的考试结果是很难的。 - 中国語会話例文集

正確な試験結果を得ることが困難な場合がある。

有可能很难的出正确的检验结果。 - 中国語会話例文集

合格者が決定しましたら、お知らせください。

决定了通过者之后请通知我。 - 中国語会話例文集

飛行機のチケット手配の確認をして下さい。

请确认机票的准备。 - 中国語会話例文集


あなたに確認結果を報告します。

来向你报告确认的结果。 - 中国語会話例文集

こちらに戻ったら結果を確認してください。

回到这里之后请确认结果。 - 中国語会話例文集

この結果を隠す方法はありますか?

有隐瞒这个结果的方法吗? - 中国語会話例文集

彼は理知的に正確な決定を下した.

他理智地作出了正确的决定。 - 白水社 中国語辞典

私の肺結核は2クール治療しただけで治った.

我的肺结核病只治两个疗程就好了。 - 白水社 中国語辞典

1週間研究を重ねた結果,最後に確定した.

研究了一个星期,最后才确定下来。 - 白水社 中国語辞典

投機取引はマーケットを攪乱した.

投机倒把扰乱了市场。 - 白水社 中国語辞典

李君に結婚のお祝いに,各自10元割り前を出す.

送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。 - 白水社 中国語辞典

彼の決定は疑問の余地なく極めて正確である.

他的决定无疑是十分正确的。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の欠陥を隠そうと考えている.

他总想捂盖自己的缺陷。 - 白水社 中国語辞典

(いつ君の祝いの酒が飲めるのか→)君はいつ結婚するか?

什么时候喝(吃)你的喜酒? - 白水社 中国語辞典

討論を経た結果,計画が決まった.

经过讨论,已经定下一个方案来。 - 白水社 中国語辞典

道理はわかりやすく,決して奥深くはない.

道理浅显,并不玄奥。 - 白水社 中国語辞典

私は私の欠点を隠したことがない.

我没有掩盖过我的缺点。 - 白水社 中国語辞典

彼女は望みが高くて,結婚相手が捜しにくい!

她眼眶高,不好找对象! - 白水社 中国語辞典

これらはいずれも肺結核の症状である.

这些都是肺结核病的症候。 - 白水社 中国語辞典

せき・寝汗・発熱は肺結核の症状である.

咳嗽、盗汗、发烧是肺结核病的症状。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、音量制御安定器62は、現時刻の比較結果r0を含む、直近の(N+1)個の比較結果r0乃至比較結果rNに重み係数w0乃至重み係数wNを乗算し、重み係数が乗算された比較結果の総和を求めることにより、比較結果を平滑化する。

具体地,音量控制稳定器 62将 (N+1)个最近的比较结果 r0至 rN(包括现在时刻的比较结果 r0)分别乘以加权因子 w0至 wN,并且计算乘以加权因子后的比较结果的总和,由此对比较结果进行平滑化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、RNC116は、パケットフローのパケットに関連するGREヘッダ拡張、パケットフローのパケット内のDSCPマーキングなどに基づいて、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定することが可能である。

例如,RNC 116可以根据与分组流的分组相关联的 GRE报头扩展,分组流的分组中的 DSCP标记等确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1036では、診断部102は、ステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)と、確認結果400に格納されているデータと、を比較して判別を行う。

在步骤 S1036中,诊断部 102将步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 ),与确认结果 400中存储的数据比较,来进行判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。

即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEPは、各TESI21及び22のトラフィック負荷を決定する負荷決定器116を備えることができる。

MEP也可包括用于确定每个 TESI 21和 22上业务负载的负载确定单元 116。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP/IPアダプタ・カードは、そのメッセージをパケットに分割し、各パケットにヘッダを付加する。

TCP/IP适配卡把消息分成分组,并为每个分组添加首部。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずパケット転送制御部81はパケットIF85Xからの入力があるかどうかを確認する(8101)。

首先,数据包传送控制部 81确认有没有来自数据包 IF85X的输入 (8101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にパケット転送制御部81は、パケットIF85Zからの入力があるかどうかを確認する(8107)。

接下来,数据包传送控制部 81确认有没有来自数据包 IF85Z的输入 (8107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通パケットは、複数のTSにおいて、格納されているデータが共通となるパケットである。

公共分组包含为多个 TS所共用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

综合判定结果为不合格,因此决定了不产品化。 - 中国語会話例文集

性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている.

性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。 - 白水社 中国語辞典

(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか?

什么时候吃你的喜糖? - 白水社 中国語辞典

ケット振分部80は、パケットIF85に入力されたパケットの宛先アドレス情報、複数あるパケットIF85のどのIFからパケットが入力されたかという入力IF種別、およびアドレス格納部82の内容を利用してパケットを転送するパケットIF85を決定する。

数据包分配部 80利用输入到数据包 IF85的数据包的目的地地址信息、从存在多个的数据包 IF85的哪个 IF输入了数据包这样的输入 IF类别以及地址存储部 82的内容,来决定传送数据包的数据包 IF85。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケット振分部80は、パケット転送制御部81、アドレス格納部82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。

数据包分配部 80由数据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブルの結果、一方のチャネルにキラーパケットが生じ、もう一方のチャネルにもキラーパケットが生じる確率は低い。

即使对于一个信道的加扰导致杀手分组的产生,但对于另一个信道的加扰也产生杀手分组的概率就低。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、平滑化後の比較結果が閾値thv1以上である場合、平滑化に用いられた、所定期間内の各時刻の比較結果には、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が多く含まれていることになる。

例如,如果平滑化后的比较结果等于或大于阈值 thv1,则假设表示表明音量低的比较结果的数值“1”包括在用于平滑化处理的预定时段内的各时刻处的多个比较结果中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、比較結果保持部71に保持されている比較結果と、各反応感度の重み係数、平滑化後の比較結果の値、および音量制御信号の内容が示されている。

图 6示出由比较结果保存单元 71保存的比较结果、各反应灵敏度的加权因子、平滑化后的比较结果的值、以及音量控制信号的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある設計において、各欠落パケットについて、送信機は、パケット対リンクマッピングに基づいて欠落パケットがマップ(map)されるパケットへのリンクを決定する。

在一个设计中,对于每个缺少的分组,发射机基于分组与链路映射来确定缺少的分组所映射到的链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

eFuse部45は、比較部24の比較結果に基いて、メモリ41の欠陥部分(故障した記憶素子)の機能を停止させる。

电熔丝部分 45基于由比较部分 24执行的比较的结果停止存储器 41的缺陷部分(故障的存储器元件 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

各組の変換結果が特徴付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特徴付けの結果を比較する。

在对各组变换结果进行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施形態に係るパケット格納用バッファ126に格納されたパケットデータを示す図である。

图 8是示出根据实施例的存储在包存储缓冲器 126中的包数据的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ビット数決定部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビット数を決定する。

变换比特数决定单元 2102基于各个数据码元的 SINR,对各个数据码元决定作为变换对象的比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認結果が得られている場合は、CPU201は、その確認結果が全ての機能を直ちに実行するであるか否かを判別する(S820)。

在步骤 S820,CPU 201判断确认结果是否是立即执行所有功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS