「けっかする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けっかするの意味・解説 > けっかするに関連した中国語例文


「けっかする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1648



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

各分岐の、結果として得られる矩形波形706a、706bは、拡散信号s1(nTC)、s2(nTC)を生成するために、その関連する拡散コードC1、C2によって乗算される。

每一分支的所得矩形波形 706a、706b与其相关联的扩展码 C1、C2相乘以产生扩展信号s1(nTc)、s2(nTc)。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数をどのくらいのサイズに分割し、その結果いくつの近接検査コマンドをPCDにより使用するかは自由に選択することができる。

能够自由地选择随机数被划分为多大尺寸,以及结果 PCD使用多少邻近检验命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC復号結果のデータの出力にかかる時間は、対象とする符号フレームのデータ量にほぼ比例する

LDPC解码结果的数据的输出需要的时间实质上与要经历 LDPC解码处理的码帧的数据总量成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、T2/FEFの判別結果がでるまでの時間を説明する図であり、図18は、補正のタイミングを説明する図である。

图 17图示了在获得 T2/FEF的判定结果之前的时间段,并且图 18图示了用于校正的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果として、Nin1プリントする場合であっても、1つのバーコード情報を付加することにより各画像を個別に管理できる。

其结果是,即使在进行 Nin1打印的情况下,也可以通过添加一个条形码信息来分别管理各个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、再度、情報処理装置102側に戻り、スキャン結果を確認する必要がないので、ユーザの利便性が向上する

即,由于用户不需要返回到信息处理设备 102侧来确认扫描结果,因此对于用户而言可以提高便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、導波路1010a−bのいずれか一方が導波回路1002に対する入力導波路として作用することができる。

结果,波导 1010a-b的任一个可以用作波导回路 1002的输入波导。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果として、これにより、UEは干渉リンクをより良く推定することができ、次に、それは除去することができる。

这使 UE能够更好地估计干扰链路,随后可以对其进行消除。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、送信許可帯域処理部242の計算結果を通知する処理については以下のようにする

然而,对允许传输频带计算单元 242的计算结果进行通知的处理如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明において、実施されるステップは、具体的な結果を達成するための相応量の物理的操作を必要とする

在本发明中,执行的步骤需要切实的物理量操作以实现切实的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック指示の受信は、MEPがサーバ層MEPでの欠陥状態と管理的ロック動作を区別することを可能にする

对锁定指示的接收允许了 MEP对故障情况和服务器层 MEP处的管理锁定动作加以区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、少なくとも搬送ローラ11の制御の内容を変更することを特徴とするものである。

控制装置 19基于开关 151的检测结果至少改变传送辊 11的控制内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS7)。

当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS17)。

在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにエンコーダ12は、このようにして符号化処理する際に、符号化処理結果をエンコードマネージャ7に通知する

此外,在上述编码处理中,编码器 12向编码管理器 7通知编码处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を抑制することができる。

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、搬送ガイド61A〜61Cが原稿の搬送を阻害する要因となりにくいので、ジャムの発生を低減することができる。

结果,输送引导器 61A至 61C几乎不会成为阻碍原稿输送的因素,且因此能够抑制卡纸的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)PUCIアプリケーションの名称(実行すべきテスティングの結果およびタイプを推定するために使用する)

(1)PUCI应用的名称,其用于推测要执行的测试的结果和类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)ルーティングロジックは、前のPUCIテスティングの詳細な結果すべてに関する分析によって決定する

(5)路由逻辑通过对之前 PUCI测试的所有详细结果的分析来进行判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211:さらにテスティングする場合には、アプリケーションサーバ502は、PUCI Test 2の結果を含むINVITEをS-CSCF300に送信する

步骤 S211: 在进一步测试的情况下,应用服务器 502向 S-CSCF 300发送包括 PUCI测试 2的结果在内的 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100は、ステップS204の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。

然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。

接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。

接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。

接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証結果を受信すると、信頼度充足判定処理を再度実施する(S1007)。

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果时,再次实施可靠度充分判定处理(SI007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証結果を受信すると、信頼度充足判定処理を再度実施する(S1018)。

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果后,再次实施可靠度充分判定处理(S1018)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、R列画素のうちi番目の画素(以下Riと称する)に欠陥があるときについて説明する

图 4中,就 R列像素中第 i个像素 (以下称为Ri)有缺陷时进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信号和比较器 8的比较结果发生反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

リクルートは毎年就職白書と呼ばれる就職情報に関する調査結果を発表する

RECRUIT每年都会发布一个叫做就职白皮书的关于就职消息的调查结果。 - 中国語会話例文集

判定結果集積回路151−0は、転送線141−0を転送された判定値を保持するレジスタ152−0、レジスタ152−0の保持値をカウントするカウント回路153−0、およびカウント回路153−0のカウント結果を格納するメモリ154−0を有する

判决结果 IC 151-0具有保持沿着传送线 141-0传送的判决值的寄存器 152-0、计数寄存器152-0中保持的值的计数电路153-0、以及存储来自计数电路153-0的计数结果的存储器 154-0。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定結果集積回路151−1は、転送線141−1を転送された判定値を保持するレジスタ152−1、レジスタ152−1の保持値をカウントするカウント回路153−1、およびカウント回路153−1のカウント結果を格納するメモリ154−1を有する

判决结果 IC 151-1具有保持沿着传送线 141-1传送的判决值的寄存器 152-1、计数寄存器152-1中保持的值的计数电路153-1、以及存储来自计数电路153-1的计数结果的存储器 154-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果生じるオーバヘッドは、システム・スループットを著しく低下させうる。

所导致的开销可能显著地降级系统吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の4つの倍数係数は、送信器12の利得欠陥εaおよび位相欠陥φaを補正するために、第1補正回路22の乗算器によって使用され、また、第2の4つの倍数係数は、受信器13の利得欠陥εbおよび位相欠陥φbを補正するために、第2補正回路44の乗算器によって使用される。

最初四个乘法因子是由第一校正电路 22的乘法器用以校正发射器 12的增益减损εa及相位减损 ,且其次四个乘法因子是由第二校正电路 44的乘法器用以校正接收器 13的增益减损εb及相位减损 。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、LCDモニタ38に表示されるスルー画像の明るさが適度に調整される。

结果,LCD监视器 38中显示的直通图像 (through image)的明亮度被适度地进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。

此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。

步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、表示情報生成部1124は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等に関する情報、電力に関する情報、環境に関する情報、電力取引に関する情報、情報分析部1123による分析結果や予測結果に関する情報等について、形式を整えて表示部116に表示するための表示情報を生成する

如图 9所示,显示信息生成单元 1124通过对关于本地电力管理系统 1内的设备、装置等的信息、关于电力的信息、关于环境的信息、关于电力交易的信息、关于信息分析单元 1123的分析结果或评估结果的信息等的格式进行调整来生成要在显示单元 116上显示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、診断部102は、上記のステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)の割合が所定の割合(例えば、3/10)以上である場合にOK(成功)と判定し、それ以外の場合にNG(失敗)と判定するようにしてもよい。

例如,诊断部 102还可以在上述的步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )的比例为规定比例 (例如 3/10)以上时,判定为 OK(成功 ),对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態1では、欠陥画素検出回路部16で検出された欠陥画素を欠陥画素再補正回路部17で再補正処理を行った例を示したが、実施の形態2では、さらに高精度で画像処理を行う方法について図5を用いて説明する

实施方式 1表示了通过缺陷像素再修正电路部 17对缺陷像素检测电路部 16所检测出的缺陷像素进行了再修正处理的例子,在实施方式 2中,将利用图 5就以更高精度进行图像处理的方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素検出回路部16で検出された欠陥画素に対して再補正処理を加える欠陥画素再補正回路部170を説明するブロック図である。

图 8是对缺陷像素再修正电路部 170进行说明的框图,该缺陷像素再修正电路部170对本发明的实施方式2所涉及的图像读取装置的缺陷像素检测电路部16所检测出的缺陷像素加以再修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、適応フィルタ処理部26は、環境伝播特性を推定することにより、マイクロホン25で収音される鳴動着信音を推定し、その結果得られた鳴動着信音を周囲音から除去(減算)することで環境音を推定し、その推定結果を推定環境音とする

因此,自适应滤波处理单元 26估计环境传播特性,以估计由麦克风 25拾取的响铃铃声,从周围声音去除 (减去 )作为结果所获得的响铃铃声以估计环境声音,并且将估计结果确定为估计环境声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、導波路213−216に沿って伝送する光信号のかなりの部分を、導波路213−216から共振器、及び、対応する光電子変換器へとエバネッセント結合する(または一時的に結合する)ことができる。

结果,沿着波导 213-216传输的光学信号的很大一部分可以渐逝地从波导 213-216耦合到谐振器中以及耦合到对应光电子转换器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、OCRサーバ50は、OCR処理に応じた課金度数及びOCR処理の実行結果を含む情報(以下、「OCR結果情報」という。)とジョブトラッキングIDとを関連付けて課金管理サーバ70に送信する(S142)。

然后,OCR服务器 50将任务跟踪 ID与包括用于 OCR处理的收费计数以及 OCR处理的处理结果的信息 (OCR结果信息 )一起发送到计费管理服务器 70(S142)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、翻訳サーバ60は、翻訳処理に応じた課金度数及び翻訳処理の実行結果を含む情報(以下、「翻訳結果情報」という。)とジョブトラッキングIDとを関連付けて課金管理サーバ70に送信する(S147)。

然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与包括用于翻译处理的收费计数以及翻译处理的处理结果的信息 (翻译结果信息 )一起发送到计费管理服务器 70(S147)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンアプリ1211は、ステップS135と同様にスキャナ12にスキャンを実行させ(S234)、スキャン画像及びスキャン結果情報(課金度数、実行結果を含む情報)をサービス制御部138に出力する(S235)。

扫描应用 1211使得扫描仪 12以与图 14A的步骤S135相似的方式扫描文档(S234),并且向服务控制单元138输出扫描的图像和包括收费计数和处理结果的扫描结果信息 (S235)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証要求部42は、会議サーバ1からの認証結果を通信部44を介して取得し、取得した認証結果を制御部40へ通知する

而且,认证请求部 42通过通信部 44取得来自会议服务器1的认证结果,并通知控制部 40所取得的认证结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の判定結果DB28は、判定結果として、通信会議が開催されてからの経過時間に対応付けて、議論が本論に沿っているか、逸れているかを示す情報を記憶する

本实施方式 1的判定结果 DB28,将表示讨论是遵循着主题还是偏离的信息作为判定结果,与通信会议开始后的经过时间建立对应地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS