意味 | 例文 |
「けっかはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 669件
ステップS123の判別結果がYESであれば、そのままステップS103に戻る。
如果步骤 S123的判别结果为“是”,就仍旧返回步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、TH1=60及びTH2=10として、黒画素を判定した結果を示す。
图 10表示作为 TH1= 60以及 TH2= 10时,判定黑像素的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS129の判別結果およびステップS131の判別結果のいずれもがYESで、かつステップS133の判別結果またはステップS135の判別結果がYESであれば、ステップS137でフラグFLGlndscpを“1”に更新し、その後に上階層のルーチンに復帰する。
如果步骤 S129的判别结果及步骤 S131的判别结果都为“是”且步骤 S133的判别结果或步骤 S135的判别结果为“是”,则在步骤 S137中将标志 FLGlndscp更新为“1”,然后返回至上一层的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 12是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 15是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 19是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 36是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
我们按照讨论的结果,修改了工序说明书。 - 中国語会話例文集
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.
经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認結果が得られている場合は、CPU201は、その確認結果が全ての機能を直ちに実行するであるか否かを判別する(S820)。
在步骤 S820,CPU 201判断确认结果是否是立即执行所有功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録情報判定手段208は、判定結果を発光制御手段209に出力する。
记录信息判定单元 208将判定结果输出到发光控制单元 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通知する。
判定部16将判定结果通知给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。
原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、診断部102は、上記のステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)が所定回数(例えば、3回)以上である場合には、OK(成功)と判定する。
例如,在上述的步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )是规定次数 (例如 3次 )以上时,诊断部 102判定为 OK(成功 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6では、比較結果保持部71に保持されている比較結果と、各反応感度の重み係数、平滑化後の比較結果の値、および音量制御信号の内容が示されている。
图 6示出由比较结果保存单元 71保存的比较结果、各反应灵敏度的加权因子、平滑化后的比较结果的值、以及音量控制信号的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1036では、診断部102は、ステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)の割合を算出し、ここで算出した割合と、確認結果400に格納されているデータと、を比較して判別を行う。
在步骤 S1036中,诊断部 102算出步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )的比例,将这里计算出的比例与确认结果 400中存储的数据比较,来进行判别。 - 中国語 特許翻訳例文集
有効性判定結果が有効であるとき、画像処理装置100は、ステップST6において、判定安定化部134により、ステップST3の判定結果をそのまま使用して、判定安定化処理を行う。
当确定有效性确定结果为有效时,图像处理装置 100在步骤 ST6处按照原样使用步骤 ST3的确定结果,通过确定稳定器 134来执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、有効性判定結果が有効でないとき、画像処理装置100は、ステップST7において、判定結果を「0」とし、その後に、ステップST6において、判定安定化部134により、判定安定化処理を行う。
同时,当有效性确定结果被确定为无效时,图像处理装置 100在步骤 ST7处作出确定结果“0”并且然后在步骤 ST6通过确定稳定器 134执行确定稳定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スライス分割判定部11は、イントラマクロブロック判定部10の決定結果などに基づいて、スライスを分割するか否かを判定し、判定結果をスライスヘッダ生成部12に供給する。
基于由帧内宏块确定部分 10进行的确定的结果等,片段分割确定部分 11确定是否要对片段进行分割,并将确定结果提供给片段头生成器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御手段5は、調整手段2による特定調整基準の参照を許可すべきか否かを第1判別手段3の判別結果と第2判別手段4の判別結果とを参照して制御する。
控制部件 5,参考第 1判别部件 3的判别结果和第 2判别部件 4的判别结果,来控制是否应该许可参考调整部件2所基于的特定调整基准。 - 中国語 特許翻訳例文集
制限手段6は、第1判別手段3の判別結果および第2判別手段4の判別結果の少なくとも一方が否定的であるとき調整手段による特定調整基準の参照を制限する。
限制单元 6在第一判断单元 3的判断结果以及第二判断单元 4的判断结果中的至少一个为否定结果时限制调整单元对特定调整基准的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有しており、判定結果が出た場合、判定結果を、会議ID及び会議の開始からの経過時間に対応付けて判定結果DB28に蓄積する(S37)。
控制部 10具有对开始各会议后的经过时间计时的计时功能,在得出判定结果的情况下,将判定结果与会议 ID以及距会议开始的经过时间建立对应地积存到判定结果 DB28(S37)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部231は、機能ブロックとして例えば損失判定部241、FECブロック判定部242、結果判定部243、および終了判定部244を有する。
控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结果判定单元 243以及结束判定单元 244。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡手段131による顔追跡結果は以下3つの状態を判断する。
由面部跟踪单元 131实施的面部跟踪结果判断以下的三种状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡結果が「新規」なら新しい視聴者が現れたと判断しs504へ。
如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。
如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。 - 中国語 特許翻訳例文集
S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。
在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达到目标视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによってインバータIV121、IV122が駆動され、判定結果が出力端子SAOUTに出力される。
结果,驱动反相器 IV121、IV122以输出判决结果到输出端子 SAOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。
这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、達しているという結果は、動作3130でハンドオーバ要求を伝えることをもたらす。
相反,若肯定,则在动作 3130处传送切换 (HO)请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。
根据该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。
基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればそのままステップS35に進み、記録処理を実行する。
如果判别结果为“否”,则直接进入到步骤 S35,执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
振り分け結果判定部313は、振り分けを続けて実行するか否かの確認をする(ステップ607)。
分配结果判断部 313确认是否继续执行分配 (步骤 607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
620では、615の処理結果に応じて、プロセスを続行するか否かを判断する。
取决于 615的处理的结果,在 620可以确定是否继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、反転相関器72から出力される相関値は、図9に示した相関値になる。
结果,从反转相关器 72输出的相关值取图 9所示的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。
将上述确定结果从制造商服务器 36传输至电力管理装置 11(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。
上述确定结果从制造商服务器 36传送给电力管理设备 11(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして求めた類似度ρと閾値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。
根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、CCU判定制御部54は、動作モードを低レート用動作モードに維持固定する。
结果,CCU判断控制器 54将操作模式固定为低比特率操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、ユーザの調整操作が、画像生成部87から出力されるCG画像に反映される。
结果,用户的调节操作被反映在将从图像产生部件 87输出的 CG图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】更なる設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 13是表示反映了进一步的设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。
商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。 - 中国語会話例文集
総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。
综合判定结果为不合格,因此决定了不产品化。 - 中国語会話例文集
次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。
在下个季度的会议上,我期待还能听到好的结果。 - 中国語会話例文集
判定結果DB28は、開催中の会議の会議IDに対応付けて、制御部10が記憶部20に記憶されている判定処理プログラムを実行することによって行なわれる判定処理の結果を記憶する。
判定结果DB28,与召开中的会议的会议ID建立对应地,存储通过控制部10执行存储部 20所存储的判定处理程序而进行的判定处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS73では、重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと等しいか否かを判別し、判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰する一方、判別結果がYESであればステップS75に進む。
步骤 S73中判别重要帧编号 SFN是否与覆盖帧编号 OWF相等,如果判别结果为“否”,则回归上一层的例程; 如果判别结果为“是”,则进入步骤 S75。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図15の例においては、ステップS53において、S2が「XXX1」であるか否かを判定した後に、その判定結果に応じて、FEFであるか、T2フレームでもFEFでもないかを示す判別結果を出力する例を説明した。
应注意,在图 15的示例的上面描述中,在步骤 S53判定 S2是否是“XXX1”之后,响应于判定的结果,输出表示该信号是否是 FEF或是否既不是 T2帧也不是 FEF的判断结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |