意味 | 例文 |
「けっさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7179件
実験結果はそのまま再現できる。
实验结果成功再现。 - 中国語会話例文集
振動検査の結果を伺うことは出来ますでしょうか?
可以请问震动检查的结果? - 中国語会話例文集
飛行前の検査では何の欠陥も見つからなかった。
在飞行前检查中什么问题都没发现 - 中国語会話例文集
そのコンサートのチケットを手に入れた。
我拿到了那场演唱会的门票。 - 中国語会話例文集
彼はどうやって結婚相手を探すか考えた。
他考虑了怎样寻找结婚对象。 - 中国語会話例文集
私はバスケットボールサークルに所属していました。
我曾经是篮球社团的一员。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを開催することを決定した。
我们决定举办那个。 - 中国語会話例文集
その結果、私は大腸の精密検査を勧められた。
结果我被建议接受大肠的精密检查。 - 中国語会話例文集
私はその会議の結果を参加者に連絡した。
我把那个会议的结果和参加者联络了。 - 中国語会話例文集
これらの結果について詳細に報告する。
关于这些结果我会详细进行报告。 - 中国語会話例文集
実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。
实际上,我们去年秋天结婚了。 - 中国語会話例文集
彼は上着のポケットから札入れを取り出した。
他從上衣口袋里拿出了錢包 - 中国語会話例文集
今までの調査結果を報告します。
我报告至今为止的调查结果。 - 中国語会話例文集
お客様との対話でその仕様の決定する。
我与客人谈话来决定那个的式样。 - 中国語会話例文集
この価格は最終決定ですよね?
这个价格是最终决定吧? - 中国語会話例文集
ほとんどの血管腫は10歳までになくなる。
大部分的血管瘤在10岁前都会消失。 - 中国語会話例文集
私が10歳若ければ彼と結婚できたのに。
我如果年轻十岁就可以和他结婚了。 - 中国語会話例文集
あなたの調査結果お待ちしております。
我等待着您的调查结果。 - 中国語会話例文集
決算書のコピー本はもう郵送しました。
财务报表的复印件已经邮寄了。 - 中国語会話例文集
結婚相手に散財する人を選びますか?
你会选给结婚对象挥霍钱的人吗? - 中国語会話例文集
インターネット決済をクレジットカードにする。
用信用卡交网上付款。 - 中国語会話例文集
塞栓形成法は故意に血管を閉鎖する手法である。
栓塞术是有意将血管封闭的手法。 - 中国語会話例文集
オンラインカード決済でお支払いします。
用在线卡结算来支付。 - 中国語会話例文集
検査結果が分かり次第、あなたに連絡します。
检查结果一知道就和你联络。 - 中国語会話例文集
オンラインカード決済でお支払い
用在线信用卡支付 - 中国語会話例文集
あなたの結婚披露宴に参加できなくて残念です。
很遗憾没能参加你的婚礼。 - 中国語会話例文集
検査の結果、はっきりと炎症が見えた。
检查的结果能看到明显的炎症。 - 中国語会話例文集
先月は決算だったのでとても忙しかった。
上个月是结算月忙死了。 - 中国語会話例文集
土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。
周六周日在拍摄结婚典礼。 - 中国語会話例文集
彼はメスティーサの女性と結婚した。
她和一位混血女性结婚了。 - 中国語会話例文集
人間ドックの検査結果を送ります。
发送短期全面体检的检查结果。 - 中国語会話例文集
江戸時代に作られた物語の傑作です。
是江户时代创作的故事中的杰作。 - 中国語会話例文集
最近、友だちが何人も結婚しました。
最近有好几个朋友都结婚了。 - 中国語会話例文集
結婚相手は無理して探すもんじゃない。
结婚对象不应该是强迫自己去找来的。 - 中国語会話例文集
決済が完了しましたらご連絡いたします。
结算完成之后和您联络。 - 中国語会話例文集
垂直線を決定するために下げ振り糸を使う
用铅垂线决定垂直线 - 中国語会話例文集
結局初級を3回もくりかえしました。
结果还是重复了3次初级。 - 中国語会話例文集
ポケットから財布が落ちそうですよ。
钱包快要从口袋里掉出来了哦。 - 中国語会話例文集
市場調査の結果を報告すること。
报告市场调查的结果。 - 中国語会話例文集
銀行振り込みで決済することは可能でしょうか。
可以用银行汇款的方式支付吗? - 中国語会話例文集
決算短信をダウンロードしてご覧頂けます。
可以下载结算短讯后看。 - 中国語会話例文集
一両日中に審査結果をお知らせいたします。
一两天之内通知审查的结果。 - 中国語会話例文集
調査の結果不具合の原因が判明しました。
经过调查,查明了故障的原因。 - 中国語会話例文集
細心な準備からはよい結果が生じるものだ。
细致的准备可以产生良好的结果。 - 中国語会話例文集
いとこの結婚式に参加しました。
我参加了表亲的结婚典礼。 - 中国語会話例文集
選挙は最後まで結果のわからない接戦だった。
这次选举是不到最后不知晓结局的接力战。 - 中国語会話例文集
裁判所は欠席者に禁固3ヶ月を言い渡した。
法官判处缺席者3个月监禁。 - 中国語会話例文集
そうでないと、決算が遅れてしまいます。
不是那样的话,结算会延迟的。 - 中国語会話例文集
社内の決済の手続きを進めます。
我在公司里进行结账的手续。 - 中国語会話例文集
診察の結果、骨には異常がなかった。
诊断的结果是骨头没有异常。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |