意味 | 例文 |
「けの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない.
你必须如实向上级反映,不要打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
あなたは隊長だ,自分のことだけにそろばんをはじくことは許されない.
你是队长,不能只为自己打算盘。 - 白水社 中国語辞典
私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている.
我打算我自己去联系工作。 - 白水社 中国語辞典
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典
彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った.
他没有往下说,微微一笑打住了话头。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をするのに私心があって,おおらかさに欠けている.
他办事有私心,不够大方。 - 白水社 中国語辞典
曇ってきたので,出かける時は傘を持って行かなくちゃ.
天阴了,出门的时候要把雨伞带着。 - 白水社 中国語辞典
彼は少数民族の衣装を身につけて,よく似合っている.
他穿一身少数民族的服装,真带劲。 - 白水社 中国語辞典
彼1人で3人の生活費用を負担しなければならない.
他一个人要担负三个人的生活费用。 - 白水社 中国語辞典
君が努力しないで成功するわけがないと言ったが,全くそのとおりだ.
你说不努力不成功,那当然。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らに道義上の支持を与えなければならない.
我们要给他们道义上的支持。 - 白水社 中国語辞典
この間題は,我々は歴史的に考察しなければならない.
这个问题,我们要历史地考察。 - 白水社 中国語辞典
今日授業がある,君は授業に出なければならないんじゃないの!
今天有课,你还不得上课? - 白水社 中国語辞典
この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.
这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典
彼は病床に伏しても,なお仕事のことを気にかけている.
他躺在病床上,还惦记着工作。 - 白水社 中国語辞典
我々はすべての積極的要素を動員しなければならない.
我们要把一切积极因素调动起来。 - 白水社 中国語辞典
1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た.
一个枯瘦少年从门里跌撞出来。 - 白水社 中国語辞典
これらの木切れを打ちつけたら,とてもよい箱が出来上がる.
把这些碎木板钉起来,可以做出一个很好的箱子。 - 白水社 中国語辞典
再三再四の働きかけを経て,皆はやっと応募した.
经过了几次三番的动员,大家才报了名。 - 白水社 中国語辞典
他人のできないことを,彼はみな一手に引き受けて来る.
别人干不了的事,他都兜揽到自己身上来。 - 白水社 中国語辞典
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない.
必须及时堵塞工作中的漏洞。 - 白水社 中国語辞典
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった.
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。 - 白水社 中国語辞典
君のお陰で助かった,さもなければ彼はきっと転んでいるよ!
多亏了你,要不他准摔倒! - 白水社 中国語辞典
国が必要とするだけの鋼材を我々は生産する.
国家需要多少钢材,我们就生产多少钢材。 - 白水社 中国語辞典
長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった!
多少天来,我们很少看到他这么高兴过! - 白水社 中国語辞典
どうぞ私にお情けの処置をお取りくださるようお願いします!
求您恩典我一下吧! - 白水社 中国語辞典
彼は努力して学習するだけでなく,その上積極的に仕事をする.
他不但努力学习而且积极工作。 - 白水社 中国語辞典
これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない.
这不过是旧事重提而已,并无新的内容。 - 白水社 中国語辞典
この子供は耳ざとく,小さい音でもすぐ聞きつける.
这个孩子耳朵灵,就是声音很小也能立刻听到。 - 白水社 中国語辞典
すべての事は事前に準備をすれば成功し,準備をしなければ失敗する.
凡事预则立,不预则废。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
わが軍の猛烈な反撃を受け,敵は隊を崩して退却した.
在我军的猛烈反攻下,敌人溃退了。 - 白水社 中国語辞典
どうせ悪人からはろくな話は聞けない,誰が聞きに行くものか!
反正狗嘴里吐不出象牙来,谁去听他! - 白水社 中国語辞典
制御システムに故障が生じたので,修理しなければならない.
控制系统发生了故障,需要返修。 - 白水社 中国語辞典
政治・経済・文化の各分野で顕著な発展を見た.
在政治、经济、文化等各方面都有了显著的发展。 - 白水社 中国語辞典
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない.
我们非把这个技术难关攻下来不可。 - 白水社 中国語辞典
私は他人の理不尽な非難を受けて,全くむしゃくしゃした.
我遭到别人无理的非议,心理十分气闷。 - 白水社 中国語辞典
(苦労しながらよい評価が得られない→)骨折り損のくたびれもうけ.
费力不讨好。((成語)) - 白水社 中国語辞典
明日の学術報告は,我々が手分けして準備しよう.
明天的学术报告,我们分头去准备吧。 - 白水社 中国語辞典
父の言いつけを聞いた後,彼は幾らか躊躇し始めた.
听了爸爸的吩咐以后,他有些迟疑起来。 - 白水社 中国語辞典
慶弔金を出すつきあいをする,皆とつきあって慶弔の分担金を出す.
随份子 - 白水社 中国語辞典
皆に話してもらうべきで,他人の口を封じてはいけない.
要让大家讲话,不要封住人家的嘴。 - 白水社 中国語辞典
風当たりの強いところに立つな,風邪をひかないように気をつけよ.
别站在风口上,小心着凉。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争の風当たりをもろに受けて鍛練に耐える.
到阶级斗争的风口上去经受锻炼。 - 白水社 中国語辞典
(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.
放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.
胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典
当時1日3回の食事をなんとか食えたら,それだけでたいへんよかった.
那时一天三顿能敷衍过去,就满不错了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは支柱を補強し,それから2本の安全柱を取りつける.
他们把支柱加固,再附上两根保险柱子。 - 白水社 中国語辞典
どうか私のために一筆つけ加えて,彼によろしくお伝えください.
请你给我附上一笔,问他好。 - 白水社 中国語辞典
高くそびえる大橋の荷重に耐えている橋脚は壊れ砕けている.
负荷着巍巍大桥的支柱在断裂。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |