意味 | 例文 |
「けびいし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4050件
才色兼備.
才貌双全 - 白水社 中国語辞典
形式美.
形式美 - 白水社 中国語辞典
美味な軽食.
美味小吃 - 白水社 中国語辞典
警備員を手配します。
安排保安。 - 中国語会話例文集
美容整形手術.
美容手术 - 白水社 中国語辞典
ひどい湿気のせいでかびる。
由于过度的湿气而发霉。 - 中国語会話例文集
彼はたびたび振り返って,私を警戒している.
他不时地回头,警惕着我。 - 白水社 中国語辞典
毎週日曜日の午後も行けます。
每周日下午也可以去。 - 中国語会話例文集
人民大衆の叫びと要求に耳を傾ける.
倾听人民群众的呼声和要求。 - 白水社 中国語辞典
たびたび失敗したけれど,私はまだ希望を失っていない.
虽多次失败,我仍不灰心。 - 白水社 中国語辞典
医師の手当て及び診断を受けてください。
请接受医生的处理和诊断。 - 中国語会話例文集
爆発で飛び散った石が彼を傷つけた.
炸起的石头把他崩伤了。 - 白水社 中国語辞典
国境警備の兵士は日夜国境を警備する.
边防战士日夜守卫边疆。 - 白水社 中国語辞典
愛国主義を国際主義と結びつけなければならない.
必须把爱国主义同国际主义结合起来。 - 白水社 中国語辞典
このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。
这次我将于3月31日从A公司辞职。 - 中国語会話例文集
この瓶のお酒は美味しい。
这个瓶子的酒很好喝。 - 中国語会話例文集
沿岸警備と会社への連絡
联系沿岸警备和公司 - 中国語会話例文集
私の会社は経営的に厳しい。
我的公司经营困难。 - 中国語会話例文集
金曜日に会社を欠勤した。
我周五旷工了。 - 中国語会話例文集
テレビ実況中継車.
电视实况转播车 - 白水社 中国語辞典
ラジオ・テレビ放送関係者.
广播电视工作者 - 白水社 中国語辞典
実に明媚な春景色.
一派明媚的春光 - 白水社 中国語辞典
来週の月曜日はまた試験だ.
下星期一又该考试了。 - 白水社 中国語辞典
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集
8月10日までにお支払いして頂けますか?
能请您在8月10号之前支付吗? - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
図8Aで利用されているゴーレイシーケンスGaおよびGbと比べて、シーケンスG'aおよびG'bは、GaおよびGbと同一でも、GaおよびGbを補完するものでもない。
较之于在图8A中所使用的格雷序列 Ga和 Gb,序列 G’a和 G’b与 Ga和 Gb既不相同也不互补。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社は決算日を連結決算日に統一させた。
那家公司的结算日与合并决算日定为了同一天。 - 中国語会話例文集
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集
その患者は掛かり付けの医者をポケットベルで呼び出した。
那位患者按铃喊来了专职医生。 - 中国語会話例文集
事件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた.
事情出现得这么突然有些惊怔了。 - 白水社 中国語辞典
CEFの複数のaおよびbのシーケンスが、uおよびvの複合シーケンスを形成してよく、ここでuおよびv自身が互いに補完シーケンスである。
CEF中的多个 a和 b序列可以形成复合序列 u和 v,其中 u和 v本身即为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは、来週東京へ遊びに行く計画をしている。
他们正计划下周去东京玩儿。 - 中国語会話例文集
ひとたび開始時間が決定すれば
一旦开始的时间定下来了 - 中国語会話例文集
並びに関係者みなさま大変お疲れ様でした。
在座的相关人员大家都辛苦了。 - 中国語会話例文集
怪我をした兵士たちは救護へりに運び込まれた。
受伤的士兵被运送进救援直升机。 - 中国語会話例文集
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
帕金森是神经精神学疾病。 - 中国語会話例文集
このたび弊社内で労働組合が結成されました。
这次公司内部组建了工会。 - 中国語会話例文集
天びんを細かく修正してから,実験を始めた.
仔细地校正了天平,然后开始做实验。 - 白水社 中国語辞典
後継者を選び育てねばならない.
应该挑选和培养接班人。 - 白水社 中国語辞典
上っ面を学び,形式的なことをする.
学表面,搞形式。 - 白水社 中国語辞典
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.
报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典
来週両親の結婚記念日のため出掛けます。
我为了下周父母的结婚纪念日而出门。 - 中国語会話例文集
施設の扉を開けても、異常検知しない。
即使打开装置的门,也不会检查异常。 - 中国語会話例文集
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
经营面向商务人士的连锁酒店。 - 中国語会話例文集
そして、シーケンスa128およびb128の前半部であるゴーレイシーケンスa64およびb64を定義している。
定义互补格雷序列 a64和 b64为相应的序列 a128和 b128的前半个。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのQCIを介して、SDF集合が、「優先度」レベルおよびPDBに関連付けられる。
SDF聚合经由其 QCI与优先级等级和 PDB相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
両サービス広告が、サービス発見IEの形式であってもよい。
两种服务广告都可以是服务发现 IE的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
再び脱水症状にならないように、気をつけていた。
我一直小心注意着不再出现脱水症状。 - 中国語会話例文集
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する.
结合具体的事实来解释抽象的定义。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |