意味 | 例文 |
「けんあん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8119件
条件の手厚さは多くの人を引きつけた.
条件的优厚吸引了不少人。 - 白水社 中国語辞典
ここの福利条件は特別手厚いように見える.
这里的福利条件显得特别优厚。 - 白水社 中国語辞典
この件は彼らと全くかかわり合いがない.
这件事跟他们没什么粘连。 - 白水社 中国語辞典
ご自愛をお祈りします,ご健康お祈りします.
惟望珍摄 - 白水社 中国語辞典
幾つかの赤字企業は既に再建された.
几个亏损企业已经整顿上了。 - 白水社 中国語辞典
事件が発生した時,折よく私はその場に居合わせた.
事情发生的时候,正巧我在场。 - 白水社 中国語辞典
中央は地方に一定の権力を与えねばならない.
中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.
政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典
試合では,我々は主導権を握らねばならない.
比赛时,我门应该掌握主动。 - 白水社 中国語辞典
この件に関しては太郎さんと花子さんが話し合いをしています。
关于这件事,太郎和花子正在商量。 - 中国語会話例文集
ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。
在您回复信件的时候请不要编辑邮件的名称。 - 中国語会話例文集
国家の指導者はインドネシア政府代表団全員を引見した.
国家领导人接见了印尼政府代表团全体人员。 - 白水社 中国語辞典
(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁判事件.
涉外案件 - 白水社 中国語辞典
安心して研究に専念しなさい,家の事は心配しないでいいから.
你只管专心搞科研,别惦念家里。 - 白水社 中国語辞典
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。
我们必须预先讨论下考试内容。 - 中国語会話例文集
あなたに会うまでは、このような経験は全くなかった。
我在遇见你之前,完全没有过这种经历。 - 中国語会話例文集
イスラムの導師の間でいくつかの意見の相違があった。
伊斯兰的导师间有一些意见上的不同。 - 中国語会話例文集
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。
由于有了新的DNA证据,那个事件正在处于调查中。 - 中国語会話例文集
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。
明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。 - 中国語会話例文集
わたしは子供のとき地引き網漁の体験をしたことがあります。
我小的时候体验过拉网捕鱼。 - 中国語会話例文集
我々の見識は浅いが,富強を図るという目的があった.
我们的见识浅陋,但是有一个目的:图富强。 - 白水社 中国語辞典
経験のあるボクサーは常に相手の体力を消耗させようとする。
有经验的拳击者总要消耗对方的体力。 - 白水社 中国語辞典
あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった.
周围聚满了观众,道路都拥塞了。 - 白水社 中国語辞典
チャネル検出器210は、当技術分野で知られているいかなるチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビ(Viterbi)アルゴリズム(SOVA)検出器または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。
信道检测器 210可以是本领域中已知的任何信道检测器,包括但不限于,软输出Viterbi算法 (SOVA)检测器或者最大后验 (MAP)检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器211は、当技術分野で知られるいかなるチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビアルゴリズム検出器(SOVA)または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。
信道检测器 211可以是本领域中已知的任何信道检测器,包括但不限于,软输出Viterbi算法检测器 (SOVA)或者最大后验 (MAP)检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器409は、当技術分野で知られるいかなるタイプのチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビアルゴリズム検出器(SOVA)または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。
信道检测器 409可以是本领域中已知的任何类型的信道检测器,包括但不限于,软输出 Viterbi算法检测器 (SOVA)或者最大后验 (MAP)检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関シーケンスを生成する1つの設計において、シグナリングシーケンスは、多数のサブシーケンスに分割される、ここで、1つのサブシーケンスは、制御セグメントが送られたシンボル周期各々のためのものである。
在用于生成相关序列的一个设计中,将信令序列划分成多个子序列,其中,用于发送控制段的每一个符号周期对应一个子序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤り検出は、巡回冗長検査、チェックサム、または、各サブフレーム220の検証を単独で可能にする他の何らかの適した誤り検出コードを含んでいてもよい。
错误检测可包含循环冗余校验、校验和,或允许实现独立地验证相应子帧 220的任何其它合适的错误检测码。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する(S124)。
即,判断是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、二倍の長さのシーケンスの数は、デフォルトパケットのSTFのシーケンス数の半分であってよい、ということである。
换句话说,双倍长度序列的数目可以是缺省分组的 STF中的序列数目的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
憲法、民法、刑法が大事であることは自明であろうが、しかし、法律は憲法、民法、刑法だけではない。
宪法、民法、刑法很重要这点自然不用说,但是法律并不仅是宪法、民法、刑法。 - 中国語会話例文集
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
シーケンスaおよびbがゴーレイシーケンス(Ga,Gb)であり、Gmが[Gb Ga][Gb −Ga][Ga Gb]または[Ga −Gb]である場合には、nがゴーレイシーケンス(Gn)であり、それぞれ、[Gb −Ga][Gb Ga][Ga −Gb]または[Ga Gb]であってよい。
如果序列 a和 b为格雷序列 (Ga,Gb),并且如果 Gm为 [Gb Ga],[Gb -Ga],[Ga Gb]或是 [Ga -Gb],那么 n可以为格雷序列 (Gn)并且可以分别是 [Gb -Ga],[Gb Ga],[Ga -Gb]或是 [Ga Gb]。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信前に、署名のオンライン部分kはlKビット整数であることを検証するのが有利である;
有利地,在传输之前,验证签名的在线部分 k是 IK比特整数; - 中国語 特許翻訳例文集
普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに.
你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张? - 白水社 中国語辞典
半分以上のプライベートエクイティが企業買収案件のファイナンスに利用されているという研究結果がある。
有研究结果表明半数以上的私募股权都被利用在企业并购案的财源里。 - 中国語会話例文集
原稿検出センサDS3は、搬送路B1上の検出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって繰り込まれた直後の原稿Aを検出する原稿検出手段であり、原稿Aの前端及び後端を検出すれば、前端検出信号及び後端検出信号をそれぞれ出力する。
原稿检测传感器DS3是原稿检测机构,用于监视输送路B 1上的检测位置D3、并检测刚被原稿送入部 15送入后的原稿 A。 原稿检测传感器 DS3若检测到原稿 A的前端及后端,就分别输出前端检测信号及后端检测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCは、ビーコン742を受信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。
设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本においても政策立案にあたってフレキシキュリティについて検討する必要がある。
即使在日本,政策规划时也有必要就灵活安全性进行探讨。 - 中国語会話例文集
私に(会ってどういう事があるのか→)何かできる事があるか,どんな用件で私を訪ねられたのか?
找我有什么事? - 白水社 中国語辞典
なお、それ以降も、サンプリング誤差検出部18においては、三角形114−2、114−3、および114−4に示されるように、誤差検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。
应注意,在这之后,如由三角形 114-2、114-3和 114-4指示的,采样检测部分 18还继续检测误差检测值,并且能够在紧挨着检测到下一个 P1码元之前应用误差检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
大多数の癌と明らかな脳血管障害は発見できませんでした。
没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。 - 中国語会話例文集
彼は弁護士補佐として10年の経験を積んだ後、弁護士になった。
他在积攒了10年的律师助理的经验后,成为了律师。 - 中国語会話例文集
色々な理由によって、今回の案件はペンディングになりました。
由于各种各样的理由,这次的案件变成了悬案。 - 中国語会話例文集
例の案件について、そろそろ具体的なプランを詰めないといけません。
关于那个案件,必须该进行具体的计划了。 - 中国語会話例文集
これらの製品は検査の結果,完全に基準に合っている.
这些产品经过测验,完全符合标准。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場の懸案になっていた困難な問題をすっかり解決した.
他把厂里的老大难问题全部解决了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |