「けんえき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんえきの意味・解説 > けんえきに関連した中国語例文


「けんえき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13434



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 268 269 次へ>

英語の勉強も必要だけど、中国語も頑張ってね。

虽然也有必要学习英语,但是中文也加油哦。 - 中国語会話例文集

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

目前处于等待弊公司总部裁决的状况。 - 中国語会話例文集

売り上げの一部を被災地へ義捐金として届ける予定です。

销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。 - 中国語会話例文集

スペアリブを一晩マリネ液に漬け、180度で1時間焼いてください。

把排骨在腌泡汁里腌一晚上,然后用180度的温度煎一小时。 - 中国語会話例文集

あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも!

你去的时候告诉我一声。—当然! - 白水社 中国語辞典

影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.

登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

君は会議に参加するか?—参加しない,ただ名前を出しておくだけだ.

你参加不参加会议?—不参加,只挂个名。 - 白水社 中国語辞典

江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.

江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典

我々は生産を強化して,国家を支援しなければならない.

我们要加紧生产,支援国家。 - 白水社 中国語辞典

こんなに遅くなって,私は君を帰らせるわけにはいかない!

天这么晚了我不能让你走! - 白水社 中国語辞典


一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない.

男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典

もう少し現実的になり,目の前の実際問題から片づけなさい.

你还是现实一点儿,解决一下眼前的实际问题吧。 - 白水社 中国語辞典

若くして志を得た時は,くれぐれも慢心を避けねばならない.

少年得志,切忌虚骄。 - 白水社 中国語辞典

この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.

处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典

目の前の一時的困難はぜひとも克服しなければならない.

目前的暂时困难一定要克服。 - 白水社 中国語辞典

断固として中高生が喫煙することを阻止しなければならない.

要坚决制止中学生吸烟。 - 白水社 中国語辞典

TFT基板とカラーフィルター基板の間には液晶層が形成される。

液晶层形成在TFT基板和滤色器基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。

成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。 - 中国語会話例文集

音楽を聴きながらそのヘビーメタルファンは叫び声をあげた。

听着音乐,那个重金属音乐的粉丝开始大叫了。 - 中国語会話例文集

彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。

他对那些标本进行了血液学的分析。 - 中国語会話例文集

幼稚園のお弁当の中に髪の毛が入ったことを気付きました。

发现了幼儿园的便当里有根头发。 - 中国語会話例文集

今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?

我能在今天之内得到关于这件事的答复吗? - 中国語会話例文集

越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.

越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典

移動機器102は、信号を例えば受信アンテナ(図示せず)から受信し、受信した信号に対して典型的な動作(例えば、フィルタリング、増幅、ダウンコンバートなど)を実行し、サンプルを得るために条件信号をデジタル化する受信機202を備えることができる。

移动设备 102可以包括接收机 202,所述接收机从例如接收天线 (未示出 )接收信号、对接收到的信号执行典型操作 (例如,过滤、放大、下变频等 ),并将所调节的信号数字化以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一のインパルス検出器は、記号タイミング信号におけるインパルスを検出し得、パラメータ設定器は、第一のインパルス検出器により検出された、記号タイミング信号における検出インパルスに基づいて、記号タイミングパラメータを設定し得る。

第一脉冲检测器可以检测符号定时信号中的脉冲,并且参数设置器可以基于第一脉冲检测器在符号定时信号中检测到的脉冲来设置符号定时参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。

基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に、図2におけるコントローラ12のタイマIC38を第2のCPU31に置き換えた場合の構成図を示す。

图 6例示由第二 CPU 31代替图 2中的控制器 12的计时器 IC 38的情况下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。

系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

葬儀屋に連絡を取った後でさえ、私はまだ彼の死を受け入れることができなかった。

即使与殡仪馆联系后,我还是无法接受他的逝去。 - 中国語会話例文集

最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。

在最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。 - 中国語会話例文集

彼の蜂起はアフリカ植民地における英国の支配に影響を及ぼした.

他的起义波及了英国在非洲殖民地的统治。 - 白水社 中国語辞典

(昔の武術の闘いのように負けた者は下がり,勝った者はそのまま新しい相手を迎える)勝ち抜き戦.

擂台赛 - 白水社 中国語辞典

(新しいものを受け入れない,または反動的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.

顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。

应当注意,此时,在传输线特性的影响下,OFDM信号失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。

要注意的是在此时,以受传输线路特性的影响而失真的状态获得 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

报临时户口 - 白水社 中国語辞典

蜂起軍の金を出して困った人を助ける義挙は,民衆の賞賛を得た.

起义军的仗义疏财的义举,得到了民众的赞扬。 - 白水社 中国語辞典

表示スケールの切り替え範囲は、例えば、最小30分〜最大24時間の23段階などにより構成できる。

显示比例的切换范围例如可以由最小 30分钟~最大 24小时的 23个阶段等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値シーケンス・データは、多数のソース(例えば、サーバ106A)から得ることができる。

该哈希值序列数据可以来自于例如服务器 106A的多个数据源。 - 中国語 特許翻訳例文集

司馬遷は家が貧しくて,罪をあがなう金がなかったので,宮刑を堪えて忍ぶしかなかった.

司马迁因为家贫,没有钱赎罪,只好忍受宫刑。 - 白水社 中国語辞典

このドライバプログラムは、ドキュメントの印刷に使用するトナー種別の選択を受け付ける機能、消色トナーを選択した場合にその使用範囲(使用領域)の指定を受け付ける機能などを備えている。

该驱动程序具有接受在文档的印刷中使用的调色剂种类的选择的功能、在选择了脱色调色剂的情况下接受其使用范围 (使用区域 )的指定的功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひし形60におけるチェックにおいて、例えば、図4に示されたように、近隣者発見シーケンスが動作中であるかどうかが判断される。

在菱形 60处的检查确定邻居发现序列是否在操作中,例如如图 2中所描绘的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、診断部102は、情報処理装置200からネットワーク診断要求を受け付けるとネットワーク診断を開始する。

例如,诊断部 102在从信息处理装置 200接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校教育における多文化共生の視点を踏まえた国際理解教育の充実, 地域における多文化共生に向けた取組や国際交流協力活動の支援などを進めることにより、国籍や民族などの違いに関わらず、すべての県民がお互いの文化的背景や考え方などを理解し、共に安心して暮らし活躍できる地域社会を目指します。

通过在学校教育方面基于多文化工作的观点对国际理解教育进行充实,并在当地推进面向多文化共存的措施和国际交流活动的支持等,力争不问国籍或民族差异,让所有县民理解彼此的文化背景和想法等,打造共同安心生活并大显身手的地区社会。 - 中国語会話例文集

ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。

在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

入札募集の条件を受け入れて海塩ワイシャツ本社工場の生産・経営と管理を引き受ける.

应标承包海盐衬衫总厂的生产、经营与管理。 - 白水社 中国語辞典

影響を受けている周辺機器が新しいIIDを再生成できない場合、処理はステップ412に戻り、そこで影響を受けている周辺機器はリンクローカル通信を継続することができる。

如果受影响的外围设备不能重新生成新的 IID,则该处理过程返回到步骤 412,其中,受影响的外围设备能够继续进行链路本地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、表示装置30では、送受信部31によって検出しきれなかったエラーをエラー検出器43(図4)によって検出する。

因此,显示装置 30使用错误检测器 43(图 4)来对通过收发器 31不能检测到的错误进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験により、フレアの化学量論的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。

测试已经表明火炬所需的化学配比显著地受到施加到火焰表面的风量的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのを研ぐことは(時間をロスするが結局は)きこりを誤らせない,事前にしっかり準備をしておけば仕事の完成をかえって早める.

磨刀不误砍柴工。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 268 269 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS