意味 | 例文 |
「けんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9451件
この件に関して彼の反応を伺ってもいいですか?
关于这件事,能否问一下他的反应如何? - 中国語会話例文集
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。 - 中国語会話例文集
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集
本研究では、Bに言及することでAをCと考える。
在本次研究中,B所提及到的事情考虑A和C。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると考えています。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
この件についてのご確認、ご回答よろしくお願いいたします。
关于这件事,请您确认并答复。 - 中国語会話例文集
この商品は新潟県の自社工場で作っています。
这个产品是在新潟县的本公司工厂里制作的。 - 中国語会話例文集
その件についてのご理解と御協力をお願い致します。
关于那件事请予以理解和协助。 - 中国語会話例文集
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。
我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。 - 中国語会話例文集
あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?
可以给我介绍一下你的研究室的研究生吗? - 中国語会話例文集
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?
我能拜托您处理那件事吗。 - 中国語会話例文集
この豪華客船は私たちに操舵室を見学させてくれます。
这艘豪华客船让我们在操舵室参观学习。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
我们在考虑先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
この研修で、英語の勉強を頑張らなくてはいけないと思った。
我想我在这次研修中必须努力学习英语。 - 中国語会話例文集
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。 - 中国語会話例文集
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
这份数据被认为对今后的研究很有用。 - 中国語会話例文集
彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。
她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。 - 中国語会話例文集
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
我们正在验证有关于化疗药物的效果。 - 中国語会話例文集
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。
那个跟着家教学习的学生数学考试没及格。 - 中国語会話例文集
これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。
我接下来必须为了应试而努力学习。 - 中国語会話例文集
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
我今天早上,走去学校的途中在路旁发现了一个钱包。 - 中国語会話例文集
今日、少しだけその授業を見学することはできますか?
我今天可以稍微参观学习一下那个课吗? - 中国語会話例文集
歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。
牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。 - 中国語会話例文集
私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。
我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。
对于我来说留学的是非常好的经验。 - 中国語会話例文集
人間くらい外見に影響されるものはいないだろう。
没有像人类一样能被外貌影响的生物吧。 - 中国語会話例文集
ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。
在讨论之后,希望您尽快订购。 - 中国語会話例文集
丁寧に書かないと、試験では間違いにされてしまいます。
不认真写的话,在考试中会被认为是错的。 - 中国語会話例文集
彼らはその生物工学研究の結果を公表した。
他们发表了关于生物技术研究的成果。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。
这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。 - 中国語会話例文集
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。
我觉得她的魅力不在于外表而在于内心。 - 中国語会話例文集
法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。
请让我们按法律规定检查煤气泄漏。 - 中国語会話例文集
組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする。
组织病理学需要在研究室接受4年的训练。 - 中国語会話例文集
大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。
大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。 - 中国語会話例文集
医者は彼に病理組織学的検査を受けてはどうかと言った。
医生对他说要不要接受组织病理学上的检查。 - 中国語会話例文集
お手紙を拝見させて頂いた上で御相談させて頂ければと思います。
请让我看了信之后再和您商议。 - 中国語会話例文集
甲子園で春夏連覇の経験のある高校に入学しました。
进入了有在甲子园春夏连霸经验的学校。 - 中国語会話例文集
酵素動力学の研究は最近はやっていないように思われる。
我认为最近好像没有进行酵素动力学的研究。 - 中国語会話例文集
新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学
在新员工教育中举行瓶装罐头设施的参观学习 - 中国語会話例文集
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
关于这件事,希望能够得到您的帮助。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。
关于这件事,希望您能加以考虑。 - 中国語会話例文集
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
关于这件事,希望您能稍作等待。 - 中国語会話例文集
その件について、緊急で会議を行いたいと考えています。
关于那件事,我想要召开紧急会议。 - 中国語会話例文集
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。
请您体察内情,并研究研究。 - 中国語会話例文集
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
我是小阪建设股份有限公司营业课的石井。 - 中国語会話例文集
企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。
请看一下企划概要,希望大家能够参加。 - 中国語会話例文集
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。
只要您携带招待券,非会员也能够入场。 - 中国語会話例文集
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。
意见和疑问请发送到这个邮箱。 - 中国語会話例文集
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |