意味 | 例文 |
「けんぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2857件
地方分権主義を掲げて、彼は市長に当選した。
提出地方分权主义,他当选了市长。 - 中国語会話例文集
私たちは検討したことの一部を議題に用いる。
我们将已经讨论过的一部分用于议题。 - 中国語会話例文集
私たちは実地見学で州議事堂を訪れた。
我们为了实地参观学习访问了州议事会堂。 - 中国語会話例文集
この件に関して、これ以上議論をしても無駄です。
关于这件事,再讨论下去也没有用。 - 中国語会話例文集
それに関しては私に主導権を握らせてください。
关于那个,请让我掌握主导权。 - 中国語会話例文集
彼らは他の業務を兼務している。
他们也兼做别的业务。 - 中国語会話例文集
その事業は経済の発展に貢献している。
那个事业对经济发展做出贡献。 - 中国語会話例文集
この新しい技術はもろ刃の剣になりかねない。
这项新技术很可能会是一把双刃剑。 - 中国語会話例文集
彼女は宮城県出身で、そこに住んでいます。
她老家是宫城县,她住在那。 - 中国語会話例文集
この研修を自分の業務に活用できますか。
你能将这次的研修活用到自己的业务中吗? - 中国語会話例文集
あの人はウィルソン主義の研究をしているんだよ。
那个人在做威尔逊主义的研究哟。 - 中国語会話例文集
私にはそれに対する経験と技術が足りない。
我对那个经验和技术都不足。 - 中国語会話例文集
わたしの眼瞼炎の原因はアレルギーかもしれない。
我的眼睑炎可能是因为过敏引起的。 - 中国語会話例文集
この件について事業部に確認しました。
关于这件事我跟事业部确认了。 - 中国語会話例文集
次は隣りで心電図検査です。
下面是在旁边的心电图检查。 - 中国語会話例文集
条件は次のいずれかを必ず指定してください。
条件请务必从以下中指定。 - 中国語会話例文集
どのような条件で作業をおこなうか。
在怎么样的条件下工作呢? - 中国語会話例文集
健康のために、私は毎日ジョギングをしている。
为了健康,我每天都慢跑。 - 中国語会話例文集
500円分のギフト券を進呈します。
赠送500日元的礼品券。 - 中国語会話例文集
現場の作業者の意見は聞きましたか?
听过现场的操作人员的意见了吗? - 中国語会話例文集
そのような不思議な体験をしたことがある。
有过那样不可思议的体验。 - 中国語会話例文集
彼はその件に関して、次のように言いました。
他对于那件事,是像下面这样说的。 - 中国語会話例文集
昨日、栃木県へハイキングに行ってきました。
昨天去栃木县郊游了。 - 中国語会話例文集
試験に合格しないと次に進めない。
考试不合格的话不能进入下一阶段。 - 中国語会話例文集
検査作業の文書はまだ不備があると思います。
我觉得检查工作的文件还不完全。 - 中国語会話例文集
彼らはそこで豊かな銀の鉱脈を発見した。
他们在那发现了丰富的银矿脉。 - 中国語会話例文集
研修会への参加を義務付けられる
有义务参加研修会 - 中国語会話例文集
限られた数の社員のみが研修会に参加できる。
只有一部分员工可以参加研讨会。 - 中国語会話例文集
主題は自伝的な旅行体験に限ります。
主题只限自传的旅行体验。 - 中国語会話例文集
警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。
警察逮捕了一帮走私枪支的团伙。 - 中国語会話例文集
来週私たちは栃木県に行く予定です。
我们下周准备去栃木县。 - 中国語会話例文集
午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。
上午我们去了国会大厦参观了。 - 中国語会話例文集
彼は権力を一手に握って放そうとしない.
他把着大权不肯放。 - 白水社 中国語辞典
彼女は高校卒業後,大学を受験しなかった.
她高中毕业之后,没有报考大学。 - 白水社 中国語辞典
嫌疑を避けようとしても避けられない.
想避嫌疑也避不开。 - 白水社 中国語辞典
議論の中で,2種の意見はその境界が明白である.
在辩论中,两种意见壁垒分明。 - 白水社 中国語辞典
技師は現場に引き返して再検査をした.
技术人员重返现场进行复查。 - 白水社 中国語辞典
経験のある技術者を選び出さねばならない.
要抽有经验的技术员。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とある用件を協議した.
我跟他磋商了一件事。 - 白水社 中国語辞典
我々は工業建設を大規模に展開する.
我们大规模地展开工业建设。 - 白水社 中国語辞典
悪者が政権を握り,善良な人は虐げられる.
坏人当道,好人受气。 - 白水社 中国語辞典
封建主義という旧来の悪習を取り除く.
割封建主义[的]尾巴 - 白水社 中国語辞典
理論の面から封建主義の根源を一掃する.
从理论上肃清封建主义的根苗。 - 白水社 中国語辞典
憲法・行政法・刑法は公法に属する.
宪法、行政法、刑法属于公法。 - 白水社 中国語辞典
まず自分で意見を出し衆議によって決定する.
自报公议 - 白水社 中国語辞典
日常工業製品・電気製品の購入切符.≒工业券.
购货券 - 白水社 中国語辞典
空港建設案を合同で審議する.
会审机场建设计划。 - 白水社 中国語辞典
ここは社会主義建設の第一線である.
这里是社会主义建设的火线。 - 白水社 中国語辞典
わが国は多くの工業基地を建設した.
我国建立了许多工业基地。 - 白水社 中国語辞典
封建主義の伝統と徹底的に決別する.
与封建主义的传统彻底决裂。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |