「けんしゅつけい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんしゅつけいの意味・解説 > けんしゅつけいに関連した中国語例文


「けんしゅつけい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2497



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>

本発明の一実施形態では、このブリッジング方法は、出力を配信するステップ640を含む。

在本发明的实施例中,桥接方法包括传送输出 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。

在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的墨滴。 - 中国語 特許翻訳例文集

カウンタ3は、パルス走行回路1からの出力信号を計測(カウント)する。

计数器 3对来自脉冲行进电路 1的输出信号进行计量 (计数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力信号は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。

输出信号包含由功率放大器 5给出的非线性失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

不透明度を有するフレア12の排出物にはリンゲルマン数(Ringleman Number)が適用されるのが典型的である。

Ringleman数通常应用于不透明火炬 12的流出物。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。

在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。

图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。

从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第2の実施の形態においては、図6に示すように、セレクタ46は、CPグループ選択部52からの指示に従って、和のCP検出信号又は差のCP検出信号に応じたイネーブル信号を補正値算出部36に出力している。

对于第二实施例,如图 6中所示,选择器 46根据来自 CP群组检测部件 52的指令,向校正值计算块 36输出与和 CP检测信号或差 CP检测信号相对应的使能信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UE310は、マクロ・セル520の検出および獲得が可能になるまで、受信合計信号を継続的に改善するために、信号の検出、推定、およびキャンセルを複数回数反復しうる。

相应地,UE 310可迭代地多次检测、估计和消去信号以相继地改善总收到信号,直至能检测和捕获宏蜂窝小区 520。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、検出部65では、アンテナ64Aで受信される、アクセスポイント14からの信号の強度を測定し、その強度(の変化)によって、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出することができる。

例如,检测部分 65可以测量经由天线 64A从接入点 14接收到的信号强度,并根据强度 (其变化 )来检测携带移动终端 21的用户的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、電源VDDに基準抵抗R1の一端が接続され、基準抵抗R1の他端にランプDAC171の出力およびクランプDAC172の出力が接続され、その接続点によりランプ出力ノードND171が形成されている。

具体地,基准电阻器 R1的一端连接至电源 VDD。 斜坡 DAC 171的输出和箝位 DAC 172的输出连接至基准电阻器 R1的另一端,并且连接点构成斜坡输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによって、受信ウエイトベクトルを導出する。

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図2に示す候補予測信号合成器と重み係数算出器を示すブロック図である。

图 4是示出图 2所示的候选预测信号合成器和权重系数计数器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係る出力プロファイル管理部の機能ブロック図である。

图 4是根据本实施例的输出简档管理单元的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

先端が黒塗りの矢印は、外部に出力する波形データの読み書きを示す。

具有黑尖的箭头表示将被输出至外部的波形数据的读取和写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

先端が黒塗りの矢印は、外部に出力する波形データの読み書きを示す。

具有黑尖的箭头表示对将要输出到外部的波形数据的读取和写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】は、の各々のモードに対応する電源出力を説明するための波形図である。

图 3是解释与每个模式对应的功率输出的波形图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る測色値算出部の機能ブロック図である。

图 5是根据本实施例的色度值计算器的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器57を通して、光学系12の撮像素子55が画像データとして出力される。

光学系统 12的图像拾取元件 55通过 A/D转换器 57被作为图像数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準抵抗R1および出力ノードND171により加算部173が形成される。

求和部分 173由基准电阻器 R1和斜坡输出节点 ND171形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】携帯端末21の入出力機構63Aに表示される表示画面の例を示す図である。

图 26A到 26C是图示移动终端的输入 /输出机构上显示的显示屏幕的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視システム110は、複数の撮像装置100a〜cと、伝送経路140と、出力装置170とを備える。

监控系统 110中包括: 多个图像拍摄设备 100a至 100c,传输路径 140,和输出设备 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

Txフロントエンド428は、Txパルス整形フィルタ426の出力を処理することができる。

Tx前端 428可以处理 Tx脉冲整形滤波器 426的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。

图 3是示出根据本发明第一实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第2の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。

图 6是示出根据本发明第二实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、実際の整数MDCT240の出力と比較され(250)、残りの残差255が計算される。

这些与实际的整数 MDCT 240的输出进行比较 250,其中计算 250剩余残差 255。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。

所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの制御ブロック図である。

图 1是示出了根据实施例的 MIMO系统的控制框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態による多重入出力通信システムの制御フローチャートである。

图 3是根据实施例的 MIMO通信系统的控制流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の構成を示すブロック図である。

图 8是方块图,该图根据实施例示出了内容输出设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。

制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。 - 中国語会話例文集

画像形成装置1は、送信された印刷データを受け、印刷データに応じた画像を印刷用紙上に出力する。

图像形成装置 1接收所发送的印刷数据并在印刷用纸上输出与印刷数据相应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に光中継装置(RE)において、OLTで決定したデータ量をONUが送信するために、時間分割多重方式でONU間データ衝突を回避するように、データ送出タイミング(送出開始時刻並びに送出データ量、若しくは送出開始時刻と終了時刻)を決定する。

接着在光中继装置 (RE)中,为了使 ONU发送由 OLT决定的数据量,通过时分复用方式决定数据发送定时 (发送开始时刻以及发送数据量,或者发送开始时刻和结束时刻 ),以避免 ONU间数据冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、P1処理部61からのP1-fine検出値は、三角形101が示すタイミングで検出され、その直後の三角形122が示すタイミングでキャリア周波数補正に適用される。

具体地,在由三角形 101指示的定时检测来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值,并且在紧挨着由三角形 122指示的定时之后将 P1精细检测值应用于载波频率校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック再生部8420は位相回転部8634から出力されるI軸成分の出力信号I’とQ軸成分の出力信号Q’別に受信データ系列を生成してシリアルパラレル変換部8227へ渡す。

时钟恢复单元 8420为从相位旋转器 8634输出的 I轴分量的输出信号 I’和Q轴分量的输出信号 Q’的每个生成接收数据串,并且将生成的接收数据串传递给串行 -并行转换器 8227。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実数の同相Tx成分64および虚数の直交位相Tx成分65の形態で出力する。

IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態の、第1の実施形態と異なるところは、8のズーム速度検出手段と、9のズーム速度記憶手段が無いことである。

第二实施例与第一实施例的不同之处在于不具有变焦速度检测单元 8和变焦速度存储单元 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施の形態に係る放射線検出用の画素の設計方法を説明するための図である。

图 5是设计根据第一示例性实施方式的用于放射线检测的像素的说明性图; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。

根据该实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150A的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号输出到外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150Bからの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。

根据第三实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150B的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号输出到外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

この演算は、周波数領域外挿部の出力(静的チャネルである場合の、フィルタ出力)による、線形外挿部の出力の減算によって、単純に実行される。

该计算就是通过减去由频率维外推器的输出 (在静态信道的情况下是经滤波的输出 )所输出的线性外推来完成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、オンチップ結合が送信経路の出力を受信経路に例えば集積回路の基板を介して中継する場合、専用のループバック経路さえも使用されない。

在一些实施例中,当芯片上耦合将发射路径的输出中继到接收路径 (例如,经由集成电路的衬底 )时,甚至不使用专用环回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

取り得る受信機は、CPw信号を抽出するために、P1シンボルと同期することによりCPwを検出し、その後、連続するCPwシンボルを合計することにより平均CPw(avg)を計算する。

可能的接收机可以通过与P1码元进行同步而检测CPW,然后通过合计接连的CPW码元而计算平均 CPW(avg),以便提取 CPW信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では画面中央から特徴点を抽出しているが、特徴点が抽出される対象領域は画面中央に限られるものではなく、例えば画像全体から抽出してもよい。

应当注意,在本实施例中,从屏幕中央提取特征点,但提取特征点的目标区域不限于屏幕中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌代表色の算出方法は様々であるが本実施形態では、代表色算出部22は、肌画素のRGB毎の平均値Rave,Gave,Baveを算出し、当該平均値Rave,Gave,Baveからなる色(RGBデータ)を肌代表色とする。

虽然有各种肌肤代表色的计算方法,但在本实施方式中,代表色计算部 22计算出肌肤像素的每个 RGB的平均值 Rave、Gave、Bave,将由该平均值 Rave、Gave、Bave构成的颜色(RGB数据 )作为肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図

图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。

图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上書きされた後の追加印刷材料情報は、画像形成装置104等に出力する(S204)。

此外,将重写后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成部60で印刷された記録紙は、図示しない排紙トレイ上に排出される。

通过图像形成部60打印了的记录纸被排出到未图示的排纸盘上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS