意味 | 例文 |
「けんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5467件
その後、視差検出部11は、主画像の各画素の視差を表す視差マップを生成する。
随后,视差检测单元 11生成视差图,其指示主图像的每个像素的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、制御PHYパケットの検出方法870の一例のフロー図である。
图 25为用于对控制 PHY分组进行解码的示例性方法 870的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、態様にしたがってIPアドレスの検証を取得する方法を図示する。
图 7示出了根据一个方案的用于获得 IP地址的确认的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法を図示する。
图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵は、検証を実行するピア(例えば、デバイスP302)によって知られうる。
该公钥可以由执行该确认的对等端 (例如,设备 P302)获知。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、態様にしたがってIPアドレスの検証を得る方法700を例示する。
图 7示出了根据一个方案的方法 700,用于获得对 IP地址的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法800を例示する。
图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。
如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この値は、サブシステム状態検出部111の内部に予め設定されている。
该值被预先设置在副系统状态检测单元 111中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図4のマーク位置検出方法の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 6是示出图 4的标记位置检测方法的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、図9の右端位置検出処理における画素の指定方法を示す図である。
图 10(a)和图 10(b)是示出图 9的右端位置检测处理中的像素的指定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第Kフレームにおける切り出しエリアCTの移動量が“MVct”として検出される。
接着,作为“MVct”检测第 K帧中的剪切区域 CT的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。
首先,系统控制单元 50将拍摄模式检测为照相机 11的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、特定の入射角で入射した光を検出することが可能となる。
这使得能够检测以预定角度进入的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値は、12のサブキャリアの整数であり、RNによって検出されてもよい。
这个数值也可以是由 RN检测的 12个子载波的整数数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ処理回路200は、チャネル検出器210でデータ入力205を受け取る。
数据处理电路 200在信道检测器 210处接收数据输入 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPCデコーダ215は最初に、チャネル検出器210から受け取った出力のLDPC復号を行う。
LDPC解码器 215在最初时执行对信道检测器 210接收到的输出的 LDPC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPCデコーダ216は最初に、チャネル検出器211から受け取られた出力のLDPC復号を行う。
LDPC解码器 216在最初时执行对从信道检测器 211接收到的输出的 LDPC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ413は、チャネル検出器417にデータセットを提供することができる。
存储器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。
图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例は、図6のステップS35において物体が検出された場合の処理に対応する。
图 7对应于图 6的步骤 S35中的当检测出物体时执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。
弊公司正在举行掌握专业技能的进修会。 - 中国語会話例文集
当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている。
本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。 - 中国語会話例文集
教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。
据教授说职权主义在欧洲各国根深蒂固。 - 中国語会話例文集
妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。
妹妹因為喜歡鐵琴的聲音而去學了如何演奏鐵琴。 - 中国語会話例文集
私はギリシャを訪ねることでギリシャの経済回復に貢献したい。
我想通过访问希腊来为希腊的经济复苏作些贡献。 - 中国語会話例文集
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
我的理解是我们只需要支付著作权的使用费。 - 中国語会話例文集
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。
我在进入公司以来一直为公司营业额的上升做着贡献。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア技術者として働いた後、彼は、今、検証の仕事をしている。
作为软件技术人员工作以后,他现在在做检验的工作。 - 中国語会話例文集
封建思想は今に至るまでなお一部の人々の頭の中に残っている.
封建思想至今仍在某些人的脑子里留存着。 - 白水社 中国語辞典
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.
留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
広大なゴビ砂漠で,私たちは思いがけなくこのオアシスを発見した.
在千里戈壁滩上,我们意外地发现了这块绿洲。 - 白水社 中国語辞典
彼女が物事をわきまえていないのを大目に見る,彼女が世間知らずであるので大目に見てやる.
恕她不懂事。 - 白水社 中国語辞典
貴方についてはとっくに名声をお伺いしているが,まだお顔を拝見したことがない.
对您早已闻名,只是未见面。 - 白水社 中国語辞典
封建社会の王位継承者は嫡出でなければならず,それでこそ正統と見なし得る.
封建社会王位的继承人必须是嫡出,才算正统。 - 白水社 中国語辞典
続いて、図4を参照しながら、ロックイン検出によってモニタ信号に含まれるディザ周波数成分の大きさおよび位相を検出する場合の、DCバイアス制御部18の処理について説明する。
接下来,参照图 4,说明通过锁住检测对包含在监视信号中的抖动频率分量的大小以及相位进行检测的情况下的、DC偏置控制部 18的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に戻って、アップコンバート素材検出部130は、インターレース方式の入力画像データVinの低品質アップコンバート素材らしさを検出する。
再参照图1,上转换素材检测器130检测隔行扫描的输入图像数据Vin的低质量上转换素材可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)顔検出処理により検出された顔領域から、テカリ成分の発生しやすい人物の額、頬、鼻に相当する部分を抽出し、当該部分から処理領域を指定するようにしてもよい。
(2)也可从面部检测处理检测出的面部区域中,提取相当于容易发生反光分量的人物的额头、脸颊、鼻的部分,并从该部分中指定处理区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ130は、固定値検出部110において固定値(即ち、同じデータの連続入力)が検出された場合には、ランダムノイズ発生部120により発生されられたランダムノイズを加算器140に供給する。
当通过固定值检测单元110检测到固定值时 (也就是说,相同数据的连续输入 ),开关 130提供由随机噪声生成单元 120生成的随机噪声到加法器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き補償予測処理は、図4のC0成分動き検出部9、C1/C2成分動き検出部10、C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。
运动补偿预测处理由图 4的 C0分量运动检测部 9、C1/C2分量运动检测部 10、C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送り方向の位置を互いに異ならせて2以上の原稿検出センサDS2を配置すれば、原稿長が所定範囲内の長さであることを検出することもできる。
并且,如果在输送方向互不相同的位置上配置 2个以上的原稿检测传感器 DS2,则也能够检测原稿的长度为预定范围内的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、給紙トレイ11上で原稿検出センサDS2によって検出した原稿サイズに基づいて、これらの読取方式が選択されるようにしてもよい。
另外,也可以根据原稿检测传感器 DS2检测到的供纸托盘 11上的原稿的尺寸选择这些读取方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、停止要因検出部30によって検出された停止要因や、中断後の再開時に給紙トレイ11に載置すべき原稿ページが表示される。
例如显示停止因素检测单元 30检测到的停止因素及中断后重新开始时应该载置到供纸托盘11中的原稿的页数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、概して、動き検出のための方法およびシステムに関する。 具体的には、動き領域スムージングを用いた動き検出のための方法およびシステムに関する。
本发明的实施例总体上涉及用于运动估计的方法和系统,具体涉及具有运动场平滑的运动估计的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
切り離し検出モジュール13は、後述されるような中央オフィス(CO)からのUTPラインのライン電流/電圧がないことによるループ切り離しを検出するよう構成される。
如下文所述,解绑定检测模块 13适于经由来自中心局 (CO)的 UTP线路上的线路电流 /电压的缺失来检测环路解绑定。 - 中国語 特許翻訳例文集
COが検出されると、FXSは、それが電話線から取り外される前にCOが検出されたという表示を通知する(“Error_indication”+CO電圧があるというTR69エージェントへの通知)。
当检测到 CO时,FXS在其被从电话线路上移除之前发送对检测到 CO的指示 ( “Error_indication” +通知 TR 69代理存在 CO电压 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合、トークンは、単に、その記憶されている検証鍵の各々に対して受信したMAC(VKa,質問)を検証しようと試みることができる。
在此类情形中,令牌可简单地尝试对照其存储的验证器密钥中的每一个来验证接收到的MAC(VKa,质询 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相補正部8630_4は、直交検波の出力(I,Q)を使って位相回転部8636で出力信号の位相を回転させ、その出力をレベル検出部8638で検出する。
在相位校正单元 8630_4中,相位旋转器 8636使用正交检测输出 (I,Q)旋转输出信号的相位,并且通过电平检测器 8638检测相位旋转器 8636的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |