例文 |
「けんつう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6073件
サブシステム102によってデータ通信の終了が検出されれば(S207−Yes)、処理をステップS208に処理を進め処理を終了する。
如果副系统 102检测到数据通信结束(步骤 S207中“是”),则处理进入到步骤 S208以结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102によってデータ通信の終了が検出されれば(S608−Yes)、処理をステップS610に進め、終了する。
如果副系统 102检测到数据通信结束(步骤 S608中“是”),则处理进行到步骤 S610。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施の形態に係る通信システムの一構成例を表すブロック図である。
图 1是图示根据本发明的第一实施例的通信系统的配置示例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第2の実施の形態に係る通信システムの一構成例を表すブロック図である。
图 10是图示根据本发明的第二实施例的通信系统的配置示例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第3の実施の形態に係る通信システムの一構成例を表すブロック図である。
图 13是图示根据本发明的第三实施例的通信系统的配置示例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本実施形態に係るアダプタ1の構成とこのアダプタ1が含まれる通信システムの構成とを示すブロック図である。
图 1是示出本实施方式涉及的适配器 1的结构以及具有该适配器 1的通信系统的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。
图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。
图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記説明した受信ファイルの処理結果の通知画面の一例について説明する。
接着,对上述说明的接收文件的处理结果的通知画面的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る通信システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。
图 2是示出根据本实施例由通信系统执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は、ナビ通信部42を経由して、画像生成装置100の制御部1に当該信号を入力すればよい。
在这样的场合下,只要导航通信部 42还接收导航装置 20接收到的信号,并输入到图像生成装置 100的控制部 1中即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、これらメッセージをショートメッセージサービス(SMS)その他の適切な通信サービスで送信する。
在一实施例中,这些消息通过短消息服务 (SMS)或其它合适的通信服务来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4に基づき、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での通常モードと省電力モードを説明する。
接着,根据图 4对本发明第一实施方式的数码复合机 100中的通常模式和省电模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明を適用した通信システムの第1の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出根据本发明的第一实施例的通信系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明を適用した通信システムの第2の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出根据本发明的第二实施例的通信系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明を適用した通信システムの第1の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出根据本发明的第一实施例的通信系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。
IP报头包含例如目的地 IP地址之类的与基于 IP协议的通信路径控制有关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明を適用した通信システムの第2の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出根据本发明的第二实施例的通信系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。
IP报头包含例如诸如目的地 IP地址之类的与基于 IP协议来控制通信路径有关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明を適用した通信システムの第1の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出应用了本发明的通信系统的第一实施例的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明を適用した通信システムの第2の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出应用了本发明的通信系统的第二实施例的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明を適用した通信システムの第1の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出应用了本发明的通信系统的第一实施例的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。
IP头部包括与基于 IP协议对通信路径的控制有关的控制信息,例如目的地 IP地址等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明を適用した通信システムの第2の実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出应用了本发明的通信系统的第二实施例的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。
IP头部包括与基于 IP协议对通信路径的控制有关的控制信息,例如目的地 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。
因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック元データ単位決定部331は、ステップS401において、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得する。
块原始数据单位设置单元 331在步骤 S401中从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
RNがリソース割当を取得するために盲目検出を用いるので、RNに通知する制御シグナリングオーバヘッドは不要である。
不需要任何控制信令开销来通知 RN,因为 RN使用盲检测来获得资源指配。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示されるセクタ化通信装置で使用することができ、ある実施形態で使用されるモジュールのアセンブリである。
图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置中的模块的组合件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】例示的実施形態による、マルチセル通信システムにわたる例示的スロットタイプ割振りパターンを示す図である。
图 9说明根据示范性实施例的跨多小区通信系统的示范性时隙类型分配模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、例示的実施形態による例示的セクタ化通信装置300、例えばセクタ化基地局の図面である。
图 3是根据示范性实施例的示范性扇区化通信装置 300(例如扇区化基站 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3に示されるセクタ化通信装置300で使用することができ、ある実施形態では使用されるモジュールのアセンブリ400である。
图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置 300中的模块的组合件 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末は、例えばセクタ化基地局および中継局を含むワイヤレス通信システムの一部である。
接入终端是例如包含扇区化基站及中继站的无线通信系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、例示的実施形態による、マルチセル通信システムにわたる例示的スロットタイプ割振りを示す図面900を含む。
图 9包含说明根据示范性实施例的跨多小区通信系统的示范性时隙类型分配的图 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示される実施の形態では、MPLS通信ネットワーク10は、リンク14により相互接続される複数のノード12を有する。
在图1所示的实施例中,MPLS通信网络 10具有由链路 14互连的多个节点 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の一実施形態に係る通信システム1の機能的構成を模式的に示した図である。
图 1是示意性地示出了根据本发明实施例的通信系统的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態に係る可視光通信システムのシステム構成の一例を示す説明図である。
图 2是示出根据本发明实施例的可见光通信系统的构造的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図2〜図4を参照しながら、同実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明する。
接下来,将参考图 2到图 4描述根据本实施例的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の一構成例を示す説明図である。
图 2是示出根据本发明实施例的可见光通信系统 LS2的构造的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、少なくとも1つの態様にしたがって、到来した通信に関する提示のためのメタデータを決定するシステム例の図示である。
图 14示出了根据至少一个方面用于确定与呼入通信相关的公开元数据的示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のモバイル・デバイスに通信するように、複数のアンテナが設計されうる。
举个例子,多个天线可以设计为与基站 102所覆盖区域的扇区内的移动设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
日中双方にとって有益な事業を着実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております。
希望能通过切实推行对日中双方有益的事业来做出贡献。 - 中国語会話例文集
画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。
由于视频通讯工具的登场,使得通讯的丰富性增加到更高级别成为可能。 - 中国語会話例文集
通信状態124への遷移の後、無線通信デバイス74のユーザは、通信リソースが割り当てられた後、通信セッションを開始する(例えば、ユーザは、発言権保持者(floor-holder)が話している間、マルチキャストセッションを聞き、ユーザ自身がマルチキャストセッションのアクティブな発言権保持者となり、ユーザは他の一つの呼び出し参加者との非マルチキャストダイレクト呼び出しに参加し、ユーザは非呼び出しのデータ運搬セッションに参加する等)。
在转移到通信状态 124之后,无线通信设备 74的用户在通信会话资源被分配之后从事通信会话 (例如,用户在发言权拥有者正在说话时监听多播会话,用户本身是该多播会话的活跃的发言权拥有者、用户参与对另一呼叫参与者的非多播直接呼叫、用户参与非呼叫数据传输会话、等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記無線通信ネットワークに接続された複数のネットワークノードから、複数のパケットを受信して、前記複数のネットワークノードの各々に関連する通信セッションに対して、前記パケット期間パラメータ値に対する前記ジッタパラメータ値の前記比率を決定する、請求項1又は2に記載の方法。
3.根据权利要求 1或 2所述的方法,其中,从连接到所述无线通信网络的多个网络节点接收多个数据包,并且针对与所述多个网络节点中的每一个相关联的通信会话来确定所述抖动参数与数据包时段参数的比值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理が開始されると、CPU30は、検出部34の処理として、データ通信カードMO1〜MOnを介して受信された、基地局BS1〜BSnが送信する電波の電界強度を表すRSSI(Received Signal Strength Indicator、受信信号強度)を、無線通信インタフェース56が備えるRSSI検出回路を用いてそれぞれ検出する(ステップS410)。
当开始该处理时,CPU 30作为检测部 34进行如下处理: 使用无线通信接口 56所具备的RSSI(Received Signal Strength Indicator:接收信号强度)检测电路来分别检测表示通过数据通信卡 MO1~ MOn接收到的由基站 BS1~ BSn发送的电波的电场强度的 RSSI(步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部500は、センサSE1からのセンサ信号の入力が終了すると、すなわち、搬送された原稿の後端がセンサSE1位置に通過したことが検出されると(ステップS127でYES)、ステップS129で制御部500に含まれる図示しない第2のタイマをスタートさせ、原稿後端のセンサSE1位置を通過した時点からの時間経過を計時する。
当来自传感器 SE1的传感器信号的输入结束时,也就是,当检测到输送文档的后端穿过传感器 SE1的位置 (步骤 S127中为是 )时,控制单元 500在步骤 S129中启动包括在控制单元 500中的未示出的第二定时器以测量自从文档的后端穿过传感器 SE1的位置开始过去的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、コンピュータを、本発明の実施形態に係る送信装置として機能させるためのプログラムが用いられることによって、ユーザの利便性の低下の防止と、他の無線通信システムにおける通信への干渉の減少とを図ることが可能な音声信号伝送システムが実現される。
因此,通过使用使得计算机能够用作根据本发明实施例的发送设备的程序,可能实现这样的声音信号发送系统,其可以防止用户的便利性的减少并减少与另一无线通信系统中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |