意味 | 例文 |
「けんない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2629件
セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。
对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S1101)。
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端 21请求设备 41的检索 (S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S2101)。
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端21请求设备 41的检索 (S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。
洞窟探险的聚会必须由一个非常有经验的洞窟探险家来带领。 - 中国語会話例文集
検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。
根据讨论的结果,由于满足您要求的物品没有了,所以这次将会暂时搁置下来。 - 中国語会話例文集
簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。
虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集
彼はそのグループの中で権力がなく、誰も彼の意見に賛同していない。
他在那个团体中没有权力,谁也不赞同他的意见。 - 中国語会話例文集
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。
关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。 - 中国語会話例文集
どれが本人の意見か,どれが他人の意見か,明白な境界線を引くことはできない.
哪些是本人的意见,哪些是别人的意见,划分不出一条显明的界线。 - 白水社 中国語辞典
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典
(事件の後の諸葛孔明→)事件が終わった後で偉そうなことを言っても何にもならない.
事后诸葛亮((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない.
学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。 - 白水社 中国語辞典
(県の長官も目の前の担当者に及ばない→)実際の責任担当者の言うことに最も権威がある.
县官不如现管。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
経済建設には外国の経験をそっくりそのまま取り入れることはできない.
经济建设不能照搬外国的经验。 - 白水社 中国語辞典
検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。
所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、”Normal”は、そのような領域がない、或いはON/OFF設定をチェックしていない条件を示す。
例如,“Normal”表示没有那样的区域或没有对 ON/OFF进行设定 (check)的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。
如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
靴を履きたいという欲求がまだ顕在化しないから、裸足の島へ靴を売りに行かない。
想要穿鞋的需求还不太显著,所以不去光脚的岛屿卖鞋。 - 中国語会話例文集
特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。
只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集
この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。
那个政治家经常迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。 - 中国語会話例文集
システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。
没有满足系统条件的情况下,有无法正常运作的可能性。 - 中国語会話例文集
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう!
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典
試験を受けないならともかく,もし受けるのなら,必ず合格するように頑張らなくてはならないよ.
你不参加考试还罢,如果参加考试,一定要争取考上。 - 白水社 中国語辞典
(海は一斗升では量れない→)偉人の器量は小さな見識で推し量ることはできない.
海水不可斗量((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私は絶対に権限を越えることをしていないし,また絶対に収賄していない.
我绝不越权,绝不受贿。 - 白水社 中国語辞典
私は別に悪いことをした覚えもない,君が私に意見をする筋合いでない!
我也没做坏事,你说不着我呀! - 白水社 中国語辞典
妹はとても了見が狭く,いつも思いどおりにならないつまらない事のために,泣き騒ぐ.
妹妹心很窄,经常为了一点儿不如意的小事,也要哭一场。 - 白水社 中国語辞典
いかなる人も権利のみを享受して,義務を果たさないというわけにはいかない.
任何人也不能只享受权利,不尽义务。 - 白水社 中国語辞典
この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない.
这个烂摊子,不派得力干部整不好。 - 白水社 中国語辞典
政府(行政)と企業がその職能や権限を区別しない,ごっちゃにして分離しない.
政企不分((成語)) - 白水社 中国語辞典
君らの意見にはどちらにも賛成できないから,私は中立を選ばざるを得ない.
你们的意见我们都不赞同,我只能选择中立。 - 白水社 中国語辞典
もし合意に達しないなら,仲裁によって意見の相違を解決しなければならない.
如果不能达成协议,就要通过仲裁来解决争议。 - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
ある時期の建設プロジェクトには,要求に反して局部のみ見て地域的ないし全国的見地を持たない配置が見られた.
有的时期搞建设项目是先微观后中观、宏观,或有微观无中观、宏观的逆行布局。 - 白水社 中国語辞典
素寒貧である,(忙しく走り回ったが)結局何も得るところがない,(何かをやろうとしても)行なう条件が全くない,徒手空拳である.
两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典
その結果は、望ましいとは言えない鑑賞経験(viewing experience)となることがある。
所述结果可为较不合意的观看体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。
如果否,则框 42开始检索数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズが検出されない場合には、未処理の画素値が使用される。
如果未检测到噪声,则使用未经处理的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態において、発見信号はまれにしか送出されない。
在此状态中,偶尔发出发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14および15に示す特定のuシーケンスは必須ではない。
在图 14和图 15中示出的特定 u序列并不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。
有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集
好き同士なら普通に考えて喧嘩はしないと思う。
我认为,如果互相喜欢的话,一般来说不会吵架。 - 中国語会話例文集
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
我们必须重新考虑对他的雇用。 - 中国語会話例文集
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。 - 中国語会話例文集
彼は私の意見を否定はしないが推奨もしなかった。
他对我的意见既不否认也不赞赏。 - 中国語会話例文集
それは私にとって滅多にない喜ばしい発見でした。
那对我来说是少有的令人高兴的发现。 - 中国語会話例文集
それは私にとって滅多にない嬉しい発見でした。
那对我来说是不可多得的令人欢喜的发现。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |