意味 | 例文 |
「けんみんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10937件
淡いかすみに透けて,一続きの島がぼんやりと現われた.
透过淡淡的云雾隐隐约约出现一串岛屿。 - 白水社 中国語辞典
いすはみんな持って行かれたので,我々は誰も腰掛けられなくなった.
椅子都让人拿走了,我们都坐不成了。 - 白水社 中国語辞典
【図10】バッチ方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 10是示出分批方式的双面读取时的送入处理的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】交互方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、バッチ方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 10是示出分批方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、交互方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きなタコを見つけた時とても興奮しました。
我找到大的章鱼的时候非常兴奋。 - 中国語会話例文集
皆はすべて同意したが,ただ彼だけが反対している.
大家都同意,独[有]他反对。 - 白水社 中国語辞典
汚濁した水を飲用してはいけない.
不能饮用污浊的水。 - 白水社 中国語辞典
【図11】マルチパスを含む受信信号に対して参照信号PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。
图 11是将对包括多路径的接收信号进行通过参照信号 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部220に出力する。
发送线耦合部分 208从毫米波信号发送线 9接收毫米波信号,并且输出毫米波信号到接收侧信号生成部分 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.
失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典
本日、本事業年度上半期の中間決算を発表しました。
今天发表了本事业年度上半年的期中结算。 - 中国語会話例文集
あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。
我和你一边享乐一边构建信赖关系。 - 中国語会話例文集
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒である。
-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
清潔を愛するよい習慣を身につけねばならない.
应该养成爱清洁的好习惯。 - 白水社 中国語辞典
このように、固体撮像装置100は、信号読出し回路710における相関二重サンプリング処理における1行読み出し期間において、画素回路410から出力される基準信号および画素信号の2つの信号を読み出す。
如上所述,固态成像设备 100在由信号读出电路 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电路 410输出的参考信号和像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。
请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集
どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。
即使多么险峻的路,也绝对不会放弃。 - 中国語会話例文集
君は自分の態度をもう少し謙虚にしなければならない.
你应该把自己的态度放谦虚[一]些。 - 白水社 中国語辞典
計算機シミュレーションは、以下の条件下において実施した。
计算机模拟在以下的条件下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
那个探险家冒着危险向未知的领域出发了。 - 中国語会話例文集
信じようが信じまいが君次第だ,私はどうせ信じないけど.
信不信由你,反正我不信。 - 白水社 中国語辞典
君のこの商売はなんて景気がいいんだ!
你这买卖多红火呀! - 白水社 中国語辞典
(未決犯または懲役2年以下の犯人用の)拘置所.
看守所 - 白水社 中国語辞典
歴史学会に1000人民元を献金する.
资助历史学会一千元人民币 - 白水社 中国語辞典
私も自分に合った勉強法を見つけたい。
我也想找到适合自己的学习方法。 - 中国語会話例文集
私は判決で中用権を認められた。
判决承认了我的中用权。 - 中国語会話例文集
羽田空港までの道を教えていただけませんか?
可以告诉我去羽田机场的路吗? - 中国語会話例文集
故障の主な原因の見分け方
故障主要原因的区别方法 - 中国語会話例文集
私にあなたの家を見せていただけませんか。
可以让我参观你家吗。 - 中国語会話例文集
私たちはその調味料を半分だけ使った。
我们只用了那个调味料的一半。 - 中国語会話例文集
今日もまた彼はなんの証拠も見つけていない。
他今天又没有找到任何证据。 - 中国語会話例文集
彼女の親切は見せかけの慈善だ。
她的亲切只是表面上的慈善。 - 中国語会話例文集
せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。
制作肥皂是她的兴趣之一。 - 中国語会話例文集
私も自分に合った勉強法を見つけたい。
我想找到适合自己的学习方法。 - 中国語会話例文集
私たちは水を大切に使わないといけません。
我们必须节约用水。 - 中国語会話例文集
最適な仕事をまだ見つけられていません。
我还没找到最合适的工作。 - 中国語会話例文集
検査の結果、はっきりと炎症が見えた。
检查的结果能看到明显的炎症。 - 中国語会話例文集
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
在生鱼片中三文鱼特别的有人气。 - 中国語会話例文集
逆境の中で自分の進路を見つける.
在逆境里找自己的出路。 - 白水社 中国語辞典
これは君が当然受けるべき処分である.
这是你应得的处分。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事を君は引き受けられるのか?
这么大的事情,你能担当得起吗? - 白水社 中国語辞典
一歩進めて民衆の奮起を呼びかける.
必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典
君がそんなに高く投げては,私には受けられない.
你扔得太高,我接不着。 - 白水社 中国語辞典
彼は君に冗談を言っているのだから,真に受けるなよ.
他是跟你开玩笑,你别当真。 - 白水社 中国語辞典
市に出かけるのは君にいったいどんないいことがあるのか?
赶集对你又有什么落头? - 白水社 中国語辞典
こういう現象は数年来あまり見かけなくなった.
这种现象是历年来少见的。 - 白水社 中国語辞典
私は車を1台雇って故宮参観に出かけた.
我赁了一辆车去参观故宫。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |