「けんみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんみの意味・解説 > けんみに関連した中国語例文


「けんみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12358



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 247 248 次へ>

しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。

然而,发表本身也必须要有吸引力。 - 中国語会話例文集

先日お願いしていたお見積りを送付頂けませんでしょうか。

之前拜托您做的预算能请您发给我吗? - 中国語会話例文集

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。

现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。 - 中国語会話例文集

日系人の地方税や社会保険のお未納が問題になる。

日裔人的地方税和社会保险的未缴纳成为了问题。 - 中国語会話例文集

我々の設計には既に君たちの意見も盛り込んである.

我们的设计已经包括了你们的意见。 - 白水社 中国語辞典

君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.

你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典

労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.

劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典

君たちは至るところで他に先んじ,模範を示さなければならない.

你们要处处打先锋,做模范。 - 白水社 中国語辞典

皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.

经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典

そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない).

这话你怎么当得真? - 白水社 中国語辞典


信じようが信じまいが君次第だ,私はどうせ信じないけど.

信不信由你,反正我不信。 - 白水社 中国語辞典

自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.

检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典

私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.

我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典

今回は例外的に君たちの班に人を2人つけてやろう.

这一回破例给你们组配备两个人。 - 白水社 中国語辞典

戦争を人民の頭の上に無理やり押しつけようとする.

硬要把战争强加在人民头上。 - 白水社 中国語辞典

敵に対する情け深さは人民に対する残酷である.

对敌人的仁慈就是对人民的残忍。 - 白水社 中国語辞典

はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.

没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典

君,張さんに言づけをして,少し早めに来いと言ってくれ.

你给老张捎信儿去,就说让他早点儿来。 - 白水社 中国語辞典

2か月外国語を学んで,既に単語を1000以上身につけた.

学了两个月外语,已掌握一千多生词。 - 白水社 中国語辞典

2人はこんなによく似ているのに,どうして見分けたのか?

两个人这么相像,你是怎么识别出来的? - 白水社 中国語辞典

我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない.

我们对未知领域要敢于试探。 - 白水社 中国語辞典

何年も探査したけれど,それでも鉱脈を探り当てていない.

探了好几年,也没探出矿来。 - 白水社 中国語辞典

君がどんなにうまいことを言ったって,私たちが信用するわけはない.

无论你说得怎样好听,我们也不会相信的。 - 白水社 中国語辞典

突然母からの手紙を受け取って,彼は驚いたり喜んだりした.

突然接到母亲的来信,他又惊又喜。 - 白水社 中国語辞典

白い紙の上の何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている.

白纸上的几道黑线格外显豁。 - 白水社 中国語辞典

この工場の上半期の生産における伸びは明らかに鈍化した.

这个厂上半年生产增幅明显趋缓。 - 白水社 中国語辞典

我々は両国人民の理解と友誼を増進しなければならない.

我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典

旅行する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない.

旅行的时候要照看好自己的行李。 - 白水社 中国語辞典

緻密な分析と研究を経て,ようやくこの結論が得られた.

经过缜密的分析和研究,才得出这个结论的。 - 白水社 中国語辞典

私めは自分が罪を犯したとわかっているので,甘んじて罰を受けます.

小人知罪,甘愿受罚。 - 白水社 中国語辞典

緻密な観察や計算を経て,実験はついに成功した.

通过致密的观察和计算,实验终于成功了。 - 白水社 中国語辞典

彼は羅漢堂にも行って見て回り,千仏楼を登って見学した.

他又去转了转罗汉堂,爬到千佛楼上看了看。 - 白水社 中国語辞典

このため、片面読取時における繰込タイミングは、原稿Aの後端を原稿検出センサDS3が検出した後、さらに原稿Aの搬送距離を計測することによって決定される。

因此,通过在原稿检测传感器 DS3检测出原稿 A的后端之后,进一步计测原稿 A的输送距离来决定单面读取时的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。

图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

また、操作部41は、LCD31に重畳して設けられるタッチパネルを含み、ユーザがLCD31の表示面を指で指示すると、指示された位置を受け付ける。

另外,操作部 41包括在 LCD31上重叠设置的触摸板,当用户用手指指示 LCD31的显示面时,接受所指示的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

住民身分証.(1987年から全国一律に公民たることを示す‘公民身分制度’が施行され,16歳以上の公民はすべてこれを申請受領することになり,戸籍・兵役・入学・海外渡航などの各種手続きに提示しなければならない.)

居民身分证 - 白水社 中国語辞典

例えば、野外周囲環境条件は、晴天、曇天、雨、雪、みぞれ、風、砂塵、及びこれらの組み合わせからなる大気状態を含む。

例如,户外环境状况包括大气状况,其包括晴天、多云天、雨天、雪天、雨夹雪、刮风、灰尘和它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット・ストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされている。

分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。

惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。 - 中国語会話例文集

実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。

实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。 - 中国語会話例文集

我々は現在を研究する必要があるだけでなく,その上未来をも研究する必要がある.

我们不仅要研究现在,而且还要研究未来。 - 白水社 中国語辞典

ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へ出かけたんだもの.

怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。 - 白水社 中国語辞典

第5実施形態の無線伝送システム1Eでは、複数組の伝送路結合部108,208の対を用いることで、複数系統のミリ波信号伝送路9を備えるようにしているので、ミリ波伝送構造も、複数系統のミリ波信号伝送路9に対応する対処がなされている。

在根据第五实施例的无线电传输系统 1E中,通过使用多组传输线耦合部分 108和208,提供多个系统的毫米波信号传输线9。 因此,毫米波传输结构也具有与多个系统的毫米波信号传输线 9对应的规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施の形態ではMarkType=OldShotMarkはLinkPointにのみ設定可能とする。

为此,在本实施例中 MarkType=OldShotMark只能设定在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、以下のようにJL埋め込み関数

在一个实施方式中,随机选择 JL嵌入函数 g: - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。

由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、方法300は、BSRを送信することを含みうる(302)。

在实施例中,方法 300可包括发射 BSR 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が第一実施形態の黒基準読み取り制御である。

以上是第一实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が第二実施形態の黒基準読み取り制御である。

以上是第二实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。

在这种情况下,移动终端100具有能够折叠的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 247 248 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS