意味 | 例文 |
「けんりしち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4393件
試験のときは、緊張し過ぎず、リラックスしてください。
在考试的时候不要太紧张,请放松。 - 中国語会話例文集
心理社会学者の見地から、彼は反対した。
从心理社会学家的立场来看,他是反对的。 - 中国語会話例文集
法治を実行してこそ,人民の権利を保障しうる.
只有实行法治,才能保障人民的权利。 - 白水社 中国語辞典
(建築の質を評価する総合指標を示し)優良工事.
全优工程 - 白水社 中国語辞典
我々は訴訟事件の審理を中止した.
我们中止了审理案件。 - 白水社 中国語辞典
重大案件・重要案件の処理に力を入れねばならない.
要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
参观学习完后,学生们打算吃午饭。 - 中国語会話例文集
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
参观学习结束后,学生们计划吃午饭。 - 中国語会話例文集
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
我们努力获得那笔科学研究费。 - 中国語会話例文集
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
贵公司在亚洲有销售代理店吗? - 中国語会話例文集
検討が終了するまでお待ちください
在讨论完之前请您稍等。 - 中国語会話例文集
主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.
不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典
封建主義の鎖は徹底的に断ち切らねばならない.
封建主义的锁链要彻底砸碎。 - 白水社 中国語辞典
療養院は建設を一時中止する.
疗养院暂停兴建。 - 白水社 中国語辞典
検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を実行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を実行する。
检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
調査班は合計20余りの建設中または建設予定の水利工事をつぶさに調べた.
考查组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。 - 白水社 中国語辞典
環境に配慮した建築を設計します。
我要设计照顾到环境的建筑。 - 中国語会話例文集
フラグ生成部64によりFEFであると判定されていない限り、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値は、入力される。
除非通过标记生成部分 64判定该信号是 FEF,否则输入来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
世襲制の封建制度から、中央から派遣された官僚が治める郡県制へ転換させた。
从世袭制的封建制度转变为了中央派遣官员来治理的郡县制。 - 中国語会話例文集
その経験は私の血となり肉となる。
那个经历会成为我的血肉。 - 中国語会話例文集
8月にはたくさん試験があります。
我八月有很多考试。 - 中国語会話例文集
チームに貢献する自信があります。
我有信心为您的队伍作出贡献。 - 中国語会話例文集
この件で出張の計画がありますか?
你打算为这件事出差一趟吗? - 中国語会話例文集
彼はより多くの経験や知識を持っていると思う。
我觉得他有更多的经验和知识。 - 中国語会話例文集
科学研究の新天地を切り開く.
开辟科学研究的新天地。 - 白水社 中国語辞典
ステップS71において、補正制御部62は、入力される検出値(GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値)を保持する。
在步骤 S71,校正控制部分 62保留输入到其的检测值,即来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
あなたがお探しの文献は私たちの図書館にあります。
你要找的文献在我们图书馆有。 - 中国語会話例文集
彼が入学試験に落ちたと聞いて、私はがっかりした。
听说他没通过入学考试,我很失望。 - 中国語会話例文集
私たちは情報セキュリティポリシーが守られているか点検します。
我们会检查是否遵守了信息安全政策。 - 中国語会話例文集
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。
经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集
単位画素100の出力端子は、最大値検出部PKと最小値検出部BTMとに接続される。
单位像素 100的输出端子与最大值检测单元 PK和最小值检测单元 BTM连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
地方裁判所はその裁量権を乱用しなかった。
地方法院没有滥用裁量权。 - 中国語会話例文集
長い間未処理のまま放置した裁判事件.
积压案件 - 白水社 中国語辞典
彼は県知事になって既に3年の任期が満了した.
他当县长已届满三年了。 - 白水社 中国語辞典
周秦両代以来,中国は封建社会であった.
自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
補正制御部62には、補正をするための値として、P1処理部13からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、並びにcoarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値が入力される。
对于校正控制部分 62,来自 P1处理部分 13的 P1精细检测值和 P1粗略检测值、来自 GI相关性计算部分 14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值被输入到其中作为用于校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。
我正是因为经历过失败才能明白他人的心情。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。
我们不得不派遣工作人员去那里。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。
我们想拒绝你来检查。 - 中国語会話例文集
彼は試験の時にカンニングしたので中間試験を受ける資格を取り消された.
他在考试时作弊被取消了中考资格。 - 白水社 中国語辞典
ゴミ検知処理の詳細は図7で説明した通りである。
将参照图 7来描述灰尘检测处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集
花火を揚げたり爆竹を鳴らしたりするなどの遊びは危険な点がある.
燃放烟火爆竹之类的游戏有危险性。 - 白水社 中国語辞典
第1の注視領域91aは動き検出部82により検出された領域、第2の注視領域92aは人物検出部83により検出された領域を表している。
第一注视区域 91a表示由运动检测部 82检测出的区域,第二注视区域 92a表示由人物检测部 83检测出的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。
更多的年轻人留在自己的城市里面想用自己的双手重建。 - 中国語会話例文集
建築労働者は今ちょうどコンクリートを流し込んでいる.
建筑工人正在浇灌混凝土。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |