意味 | 例文 |
「げいごと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 335件
現在の仕事
现在的工作 - 中国語会話例文集
仕事の成績を上げる.
干出成绩 - 白水社 中国語辞典
仕事がいい加減だ.
做事马虎。 - 白水社 中国語辞典
現在、仕事中です。
现在在工作。 - 中国語会話例文集
宣伝激励の仕事.
宣传鼓动工作 - 白水社 中国語辞典
仕事を軽減する.
减轻工作 - 白水社 中国語辞典
仕事量がえげつない。
工作量多得没人性。 - 中国語会話例文集
彼は仕事を投げ出してやらない.
他把工作放下不管。 - 白水社 中国語辞典
飲み食い,かけ事,女に血道を上げる.
热中吃喝嫖赌 - 白水社 中国語辞典
仕事を投げ出してはならない.
摔不得耙子 - 白水社 中国語辞典
この仕事は絶対にやり遂げる。
一定要完成这项工作。 - 中国語会話例文集
最良の仕事を仕上げる.
做出第一等的工作 - 白水社 中国語辞典
謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます.
谨将经过实情,胪陈如左。 - 白水社 中国語辞典
いい加減な仕事しないでください。
请不要草率地工作。 - 中国語会話例文集
月末の仕事はたいへん忙しい.
月底的工作非常忙。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方がいい加減だ.
他办事粗率。 - 白水社 中国語辞典
お前さんたら,仕事はいい加減ね!
瞧你干的活多马虎! - 白水社 中国語辞典
現在仕事を休んでいます。
我现在不工作。 - 中国語会話例文集
兄は来月米国へ仕事に行く。
哥哥下个月去美国工作。 - 中国語会話例文集
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
每个公司有5000人以上的裁员。 - 中国語会話例文集
貴方は元気で仕事をしていますか?
你工作得还好吗? - 中国語会話例文集
現在の仕事と将来像
现在的工作和未来的生活 - 中国語会話例文集
ダムの建築現場で気勢を上げながら仕事をする.
水库工地干活大呼隆。 - 白水社 中国語辞典
我々は1か月繰り上げて仕事を完成した.
我们提前一个月完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
それが現在の私の仕事である。
那是我现在的工作。 - 中国語会話例文集
苦労して仕事に励む教員.
辛勤的园丁 - 白水社 中国語辞典
時間帯ごとの売上確保が必要だ。
需要确保每个时间段的销售额。 - 中国語会話例文集
休日ごとに,私たちは映画・演劇を見る.
每逢假日,我们看影剧。 - 白水社 中国語辞典
月曜日ごとに1度外国記者を招集する.
每个星期一召集一次外国新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
私はすべての同情と丸ごとの生命をあなたにささげる.
我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。 - 白水社 中国語辞典
こんなていたらくじゃ大事は成し遂げられない.
这样就办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
見事なひげの男(関羽に対する愛称にも用いる).
美髯公 - 白水社 中国語辞典
彼らの仕事は著しい進歩を遂げた.
他们的工作有了显著的进步。 - 白水社 中国語辞典
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集
今後ともよろしくお願い申し上げます。
今后也请多多关照。 - 中国語会話例文集
今後とも宜しくお願い申し上げます。
今后也请多多关照。 - 中国語会話例文集
何よりもまず仕事をやり遂げなければならない.
第一得做好工作。 - 白水社 中国語辞典
何事もないのに,君はしょげこんでどうするのか?
好端端的,你垂头丧气作什么? - 白水社 中国語辞典
今すぐ全力を上げて仕事にとりかかれ。
现在立刻去尽全力工作。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで、この仕事は上手く行きそうです。
托你的福,这项工作好像顺利进行了。 - 中国語会話例文集
誇張する風潮,物事を大げさに言う気風.
浮夸风 - 白水社 中国語辞典
農民は仕事の合間に楽しげに歌を歌う.
农民在劳动的间隙欢唱歌曲。 - 白水社 中国語辞典
各方面の仕事は釣合のとれた発展を遂げた.
各方面的工作都得到了协调发展。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちの明日の仕事を妨げてはと心配です.
我怕影响你们明天的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事でずば抜けた成績を上げた.
他在工作中做出了优异的成绩。 - 白水社 中国語辞典
努力して仕事をしてこそ,成績を上げることができる.
只有努力工作,才能取得成绩。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見方や物事の進め方.
一个人长期形成的观点和方法。 - 白水社 中国語辞典
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集
米国一国の毎秒ごとの消費だけで1000万元である.
仅美国一国每一点钟的耗费就一千万元。 - 白水社 中国語辞典
定例の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう.
每逢例假一定回家省视父母。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |