意味 | 例文 |
「げいご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4609件
彼らは他の言語の授業を受けたいと願っています。
他们希望用别的语言来听课。 - 中国語会話例文集
電源スイッチを入れても動かない。
打开电源开关也不动。 - 中国語会話例文集
ウェブサイトの言語対応もおこなわれている。
也有网络的语言对应。 - 中国語会話例文集
刺繡画は中国において長い歴史がある。
刺绣在中国有着悠久的历史。 - 中国語会話例文集
元気になったけど、仕事はしていない。
虽然我好起来了但是没有工作。 - 中国語会話例文集
私は人影が動いているのが徐々にわかった.
我慢慢地看出来一个人影在移动。 - 白水社 中国語辞典
言語というものは大いに研究する値打ちがある.
语言这个东西大有讲究。 - 白水社 中国語辞典
カーテンに2人の人影が揺れ動いている.
窗帘上晃动着两个人影。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事がいい加減だったので,しかられた.
他干活不经心,因而受到批评。 - 白水社 中国語辞典
言語は直接思維と結びついている.
语言是直接同思维联系着的。 - 白水社 中国語辞典
みだりに話したり動いたりするな,勝手な言動は許さない!
不许乱说乱动! - 白水社 中国語辞典
現在の私の中国語の能力では説明できない。
以现在我的中文能力还不能进行说明。 - 中国語会話例文集
まだまだ現役でご活躍と伺い、頭が下がる思いです。
听说到现在还活跃在工作中,令人敬佩。 - 中国語会話例文集
業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。
请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集
お支払い期限を過ぎております、速やかに下記までご連絡下さい。
您的支付期已过,请迅速跟下面的地址联系。 - 中国語会話例文集
サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。
因为报告的截止日期就要到了,所以与您联络。 - 中国語会話例文集
接触部分の不良が原因である可能性がございます。
有可能是接触不良的原因。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
古代,中国東北部に住んでいた民族(現在は内モンゴル自治区東南部に住む).
东胡 - 白水社 中国語辞典
(どうぞ私に代わってご機嫌を伺ってください→)どうぞよろしくお伝えください.
请你替我问个好儿。 - 白水社 中国語辞典
私はついうっかり失言しました,どうぞご勘弁願います.
我一时言语失误,请你原谅。 - 白水社 中国語辞典
現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。
希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。
请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。 - 中国語会話例文集
第1無線周波数復元信号は、第1無線周波数原信号から導出される。
第一再现射频信号从第一原始射频信号得出。 - 中国語 特許翻訳例文集
一度、来週のスケジュールを確認した上で、改めてご連絡差し上げます。
在确认了下周日程的情况下,再次与您联络。 - 中国語会話例文集
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。
出了很多错误给您添了很大的麻烦,再次向您道歉。 - 中国語会話例文集
なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。
而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。
因为要举行田中专务的送别会,知道您很忙,但希望您一定出席。 - 中国語会話例文集
弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。
邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。 - 中国語会話例文集
英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。
不知如何用英语来表达而有冒犯之处,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
これまで400名を超える学生さん達のご来日を実現してきております。
迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集
生物力学は人間の動きの背後にある機械的力に関する。
生物力學涉及到人体运动背後的機械力。 - 中国語会話例文集
先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。
上个月的成果报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集
有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。
衷心感谢您的很多有益的建议。 - 中国語会話例文集
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集
電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。
在电源频率数不同的地区无法使用。 - 中国語会話例文集
この演説原稿に,ご面倒ですがちょっと手を入れてくださいませんか.
这篇讲演稿,请你分神给修改一下。 - 白水社 中国語辞典
米国一国の毎秒ごとの消費だけで1000万元である.
仅美国一国每一点钟的耗费就一千万元。 - 白水社 中国語辞典
ご光臨いただきさえすれば,私どもは心から歓迎します.
只要您赏光,我们是非常欢迎的。 - 白水社 中国語辞典
彼は目上だから,出かけて言ってちょっとご機嫌を伺わなければならない.
他是长辈,应该过去问讯一声。 - 白水社 中国語辞典
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
一番多くの言語を使っている国
使用最多种语言的国家。 - 中国語会話例文集
だから、英語の勉強に励もうと思います。
所以我想努力学习英语。 - 中国語会話例文集
3ヵ月後に再検査をお受け下さい。
请在三个月之后再次接受检查。 - 中国語会話例文集
現在どのような仕事をしていますか?
你现在在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集
考えを英語で十分に表現できない。
我不能用英语充分地表达想法。 - 中国語会話例文集
考えを英語で適切に表現できない。
我不能恰当地用英语表述想法。 - 中国語会話例文集
先月からずっと仕事で忙しいです。
我从上个月开始工作一直很忙。 - 中国語会話例文集
娘には生後7ヶ月になる息子がいます。
女儿有个出生后7个月的儿子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |